Я прочитал рассказ «Когда прилетают птицы».
В этом рассказе есть всего две пробоины, которые потопили его в моих глазах: нестыковки и неправдоподобность.
Нестыковки. В самом начале рассказа автор сразу же ставит читателя в неловкое положение недопонимания. Кажется, что первый абзац будто бы вырван из другого рассказа. Кто этот человек с цветком в кармане? Зачем он вводится в историю? Почему о нём больше не упоминалось по ходу истории? Я предположил, что это Мистер Джонс – отец Эм, но похоже, что нет. Ведь далее по сюжету автор говорит, что Эм отправилась в плавание вместе с отцом и Хермесом. И затем же автор сообщает, что
«Отец ушел в ноябре, незадолго до того, как она сама бежала из дома и нашла парусник в одном из портов к северо-востоку». Но как же так? Что за ломаная логика? Здесь автор сам навел тумана. Нельзя так.
Второй момент, который не поддаётся логике связан с компасом.
Цитата
Эм немного дернулась, чтобы компас соскользнул на пол,
И затем:
Цитата
Руки Капитана мгновенно с силой сдернули его с шеи, оставив на ней розовеющую полосу.
Неправдоподобность.Я лично не разбираюсь в морском деле, но всё же возникает вопрос как двое могут управлять парусником в открытом море, притом, что
«Они плыли очень давно». Не знаю, может быть это и возможно, если парусник совсем маленький, однако стоило бы так и сказать, мол, такой парусник, что с ним можно и вдвоём управиться. Это было бы понятнее.
Далее.
Не могу поверить, что герои не заметили, как к ним подплыли пираты. Также не верю, что пираты оставили парусник в открытом море нетронутым. Разве они так делают? Обычно сжигают, либо забирают с собой. Но, допустим, это ещё может быть правдой с натяжкой и ещё не так критично, как:
Момент с птицей – это кульминация неправдоподобности, после которого я окончательно разочаровался в рассказе. До него я думал, что, может быть, нажму «за», но нет. А всё потому, что:
Цитата
Птица на самом деле была огромной, едва ли не больше самого Хермеса. Она стояла и смотрела на них черными глазами, раскрывая длинный клюв.
Это притом что:
Цитата
Хермес, до сих пор настолько высокий, что долго не мог стоять в трюме.
Но почему же герои в упор ничего не замечают? Как они смогут разглядеть свою мечту, когда до неё доберутся? А может они потому и несчастливы, что не могут ничего разглядеть вокруг?
Что также бросилось в глаза?
Цитата
плыли на восток за очертаниями мечты
Может просто к мечте?
Цитата
он медленно прокатил ее имя на языке.
А вот это хорошо! Прямо по-пиратски":)
Что могу сказать в итоге?
После прочтения рассказа я сделал вывод, что автор явно "сам под собой сук срубил". Из этой истории могло бы выйти что-то стоящее, но увы. Очень жаль, но вынужден нажать кнопку «против». По поводу авторского слога плохого ничего сказать не могу. Читается легко. Поработать нужно немного. Отточить. Вычитка и редактура. А так ничего. Но вот над логикой нужно поработать в первую очередь, иначе "торжество не состоится".
В любом случае, желаю удачи автору!