Отаку головаКонничива, автор-сан!
Очень у вас странная манга - один текст, картинок совсем нет, но мне все равно понравилось!
Если получится, пусть аниме по ней делает Масая Фудзимори. Уманосуке Иида тоже хорошо бы справился, но он мертв >:*((
А картинки вы зря не рисуете, без них как-то пустовато. Зато история у вас все как я люблю, автор-сенсей!
Один такой: ооо, я умираю, отмсти за детей, которых я не смог спасти.
А Скрипач такой: хм.
Потому что главный герой должен быть крутой и молчаливый, все как я люблю!
А бандиты у костра все как на подбор кретины и ненормальные, тоже по канонам. Таких не жалко. В жизни таких не бывает, но я ведь мангу читаю не чтоб как в жизни, а чтобы ууух! Было ух! Особенно этот голый в шляпе! Ну и Судья! Его должен озвучивать Дзюнъити Сувабэ, он умеет сначала так грозно низким голосом, а потом как завизжать!
Ну и потом концовка, я-то думал Скрипач еще покажет, а оно вдруг бамц!
Очень хорошо, автор-семпай!
Только в следующий раз картинки не забывайте!
Неверящая головаВозможен ли такой герой, как Скрипач? Конечно нет. Веришь ли в него? Разумеется.
Возможно ли, что похищенные дети будут в присутствии похитителя беззаботно играть, зная, что ставка – их жизнь? Чисто физически – возможно, конечно. Но веришь ли этому?
Даже если предположить, что на кону была лишь свобода, а про массовое отравление Судья умолчал, достоверней сцена не становится.
Учитывая, что произошло дальше, очевидно – дети боятся и ненавидят Судью. И вот они перед ним начинают оживлённо играть в карты, "ругаясь и дразня соперников".
Понимаете, автор? Такое маловероятно даже в самом эскапичном фэнтези.
В любом сюжете достоверное всегда выигрывает у возможного.
Скажем, возможно ли, что человек с пробитой шеей будет, чуть ли не ухмыляясь, спокойно наблюдать за мальчиком, бродящим туда-сюда?
А, стоп...
В общем, красивая картинка – это одно, а чтобы она стала историей, необходимо убедить читателя, что такое и правда было, пусть и в другом мире.
В Судью, к слову, вообще сложно поверить. Весь он какой-то притворный. Всё, что за ним стоит – пафосные и пустые или избитые речи.
К слову, когда злодей говорит герою что-то вроде: "мы с тобой две стороны одной медали", подразумевается, что читателю дают взглянуть на происходящее с другой стороны, увидеть неоднозначность поступков протагониста и антагониста. Судья же произносит это, кажется, просто потому, что злодеям свойственно так делать.
Кстати, я так и не понял, зачем он измерял детей. Вероятно, я что-то не заметил, но это прерогатива замечательной головы, а я вот неверящая. Не-ве-рю!
Голодная голова, сжимающая в зубах красный карандаш.Ух, я вам сейчас начиркаю тут, ух как начёркаю!
о впечатлении в целом: рассказ занимательный, но технически далеко не идеальный. Если с сюжетом можно еще как-то туда-сюда (он простой), то вот именно исполнение чуток портит общее впечатление.
Ну, пойдем от общего к частному:
Первое, что бросается в глаза – однообразные повторяющиеся конструкции.
Сча я вам расчеркаю, глядите:
Цитата
Ноги их обнимали железные кандалы, что тяжело гремели на каждом шагу.
Цитата
Люди, что шли в кандалах за всадником, – они из другой породы.
Цитата
Ветхие лачуги тихо дремали, поскрипывая ставнями на прохладном ветру, что летел из-за холмов.
Цитата
На деревянной тумбе стояла простенькая масляная лампа, что и привела Скрипача в этот дом.
Цитата
На нём кровью были начертаны те слова, что привлекли внимание Хозяйки.
Цитата
Поначалу они грабили торговцев, что двигались на юг.
Цитата
Скрипач сунул пулю в пустую ячейку на поясном ремне и окунул окровавленную руку в ведро с дождевой водой, что стояло под скатом крыши неподалёку от входа в дом.
Цитата
Вход закрывал обрывок ткани, что плясал на ветру
Цитата
но то лишь подобие музыки, что способен был выжать из них главарь.
Цитата
Казалось, они пропустили перестрелку, что гремела не так давно снаружи.
Цитата
Мы будто бы братья-близнецы, что смотрят друг на друга с разных сторон озёрной глади.
Цитата
Выигрыша, правда, он лишился на выходе из кабака в тот же день: его ограбил один из тех парней, что сидел за соседним столом.
Ничего подозрительного не видите? А я вот вижу. В принципе это очень легко можно исправить — просто сесть и переписать текст еще раз. Клянусь вам, в процессе вы увидите, как стилистика сразу подпрыгнет на уровень выше. Попробуйте на досуге. Но дело ваше, конечно.
Есть еще проблема с «точно», вот вам характерный абзац:
Цитата
Он скакал точно во сне, мимо летели беспредельные пространства, позади сияло багровое солнце, отправляя перед всадником длинную и острую, точно игла, тень. Где-то впереди обитала гроза: молнии скакали меж облаков, точно река по каменистому дну. Изредка в чёрной толще прорубались ветвистые синие вспышки, делящие небосвод на фрагменты мозаики. Местами попадались одиноко стоящие старые ивы, похожие то на виселицы, то на кресты. На ветви одной из них Скрипач увидел то, что искал. Всадник остановился точно под ветвью и снял с неё кобуру с шестизарядным револьвером и патронташ – кожаный поясной ремень, заправленный семнадцатью пулями, с одной пустой ячейкой.
Цитата
Ветер приятно облетал лицо, напоминая касание холодных рук
Как может ветер облетать лицо? Шо это за кракозябр? Спрячьте ево!
И тд.
В противовес вот этому всему выше скажу, что есть и удачные находки и образы – описание гроз, пуля из человеческих зубов и тд, в принципе все это не ново, но все еще интересно. Читается так же бодро, без занудства, объем хорошенький – самое то , чтобы не заскучать. Но вот язык можно поправить. И будет ваще красота!
Цитата
Скрипач, с футляром для скрипки в одной руке и заряженным револьвером в другой, двинулся к двухэтажному зданию. Он шагал мимо трупов, разглядывая скорченные тела. Худые и грязные, высушенные южным солнцем они блестели от пота и сала, отливали алой бронзой, словно черти.
Не смотря на то, что алая бронза и сравнение с чертями в этом контексте – очень спорные, но мне понравилось.
Ладно. Чава-какава, хватит с вас. Пойду поем (нервно догрызает красный карандаш).
Одобрительно кивающая головаЭто ж не совсем вестерн, верно, автор? Но наличие револьверов уже радует. Люблю револьверы, не в каждом рассказе их встретишь. Но почему ружья? Мне кажется, карабины были бы аутентичнее – в пару-то к револьверам.
А вообще прикольно-прикольно. Общий мрачный настрой и флер таинственности: Хозяйка, Скрипач, да тот же судья – загадочные. Я люблю такое и одобряю. И читалось все бодренько так. Динамичное повествование – это хорошо. Вообще, жанр вестерн, особенно в своем олдскульном варианте, представляет собой что-то такое медленное и неспешное. Есть даже современные подражатели такому стилю, например, “Омерзительная восьмерка” Тарантино или “Костяной томагавк” Залера. Но я рад, что в этом рассказе автор не дает читателю заскучать. Малаца!
Единственное, я очень сильно ржал на сцене, где бандиты обстреливали играющего Скрипача. Вряд ли сцена задумывалась угарной, но для меня она таковой стала. Я от неожиданности бросился в смех.
А так тут все, как надо, даже обязательные кромсания пулями голов присутствуют – как в любом нормальном вестерне. Одобряю, одобряю!
— Ну что, отпускаем рассказ с миром?
— А что пятая голова?
— А пятая голова есть.