Прочитала.
Цитата
Мой окрик гулко разносился в утреннем тумане, подсвеченным розовыми лучами ещё невидимого из-за горизонта солнца.
Вот знаете, когда в первом же предложении опечатка, возникает подозрение, что автор свой рассказ ни разу не перечитывал. И ничего хорошего от него уже не ждешь.
Цитата
зацепившись за узорчатое переплетения
Ощущение не обмануло - не вычитывали рассказ.
Цитата
размытые моральные нормы
Канцелярит
Цитата
Ты же весь генофонд испортил, гурман чёртов!
Дракон-то все о генофонде знает.
Цитата
бесплотно лязгнув зубами
Бесплодно? Или в каком смысле бесплотно?
Цитата
кивнул огромной головой
Ну хорошо хоть не хвостом кивнул, а головой.
Цитата
В изножье большого холма
Из словаря:
ножной конец ложа, кровати; место постели, где помещаются ноги. Цитата
дерзкие налитые юноши
Налитые чем?
Цитата
выходили за сферу обязанностей
Еще немного канцелярита.
Цитата
поклонились так синхронно, будто полгода тренировались
Чтобы синхронно поклониться, нужно тренироваться полгода?
Цитата
не то, что 5 лун назад
Числительные пишутся буквами, а не цифрами.
Цитата
Их впившиеся взгляды будто намертво связывают жёлтые, с многовековым хищным прищуром змеиные глаза и пылающие гневом человеческие очи в обрамлении кованной полумаски.
Сколько ни перечитывала, так и не смогла понять, куда впились взгляды и что их связывало.
Странный рассказ. По языку - такое ощущение, что автор нахватался красивых слов, но не особенно в курсе, как их связать в объемный выразительный текст. Отсюда вылезают такие штуки:
Цитата
Сердце ретиво дёрнулось под гнётом здравомыслия
По отдельности вроде и ничего, но почему героиню гнетет здравомыслие? Обычно она его избегает, так что ли?
Конфликтов не обнаружено, героиня не меняется, не преодолевает трудности (ее все боятся, поскольку она ВСЕМОГУЩАЯ), не особенно рефлексирует, а если и закрадывается какой-то полуконфликт в ее голову, она резво отбрасывает его с мотивировкой "Не я такая, жизнь такая". Юмор такой натужный, что за автора неловко.
В общем, не спасибо, автор, не порадовали.
P.S. Долго не могла понять, почему текст так раздражает, хотя до этого встречались и куда более слабые по языку и сюжету рассказы. И наверное, все-таки из-за претенциозности - так и веет бахвальством, что здесь опытный автор (или по крайней мере очень начитанный), слова сложные знает, типа "алебастровый" и "духмяный", а на деле история никакая да и не история это вовсе. Причем с одной стороны используются всякие красивости (бесполезные для образов по большей части), а с другой автор жестко палится на незнании значения слов простых, почти повседневных. Если мне все это показалось, прошу прощения у автора за резкость.