Здравствуйте, Автор!
Я прочитала рассказ.
Можно я сразу буду возражать?
Цитата
И Варя никогда не вернётся.
Да почему ж не вернется, почему война, на которой Варя – только честный защитник, должна так ее сломать изнутри?..
Идея рассказа, на мой взгляд, в том, что война – это всегда плохо, и страшна не только смерть человека, но и то, что происходит в душе убившего. Разумеется, я согласна с такой идеей. Впрочем, мне сложно представить, что чувствовали воевавшие люди. И хотя постоянный упор на месть врагам и ненависть (в словах Соноргина, в мыслях самой Вари) мне показался странным – все-таки целью было не отомстить, а победить и войну закончить как можно раньше - возможно, люди, правда, таким способом защищались от мысли, что им приходится убивать других людей.
Интересное название рассказа. «вши» - могут быть метафорой всего дурного в человеке. Пришелец из Еакуи хочет показать, как далеко зашли люди в своей ненависти. Но «надежным средством от вшей» может называться и смерть. И у таблички Росова две стороны. Одна остается Варе, это мир наяву. В нем девушке придется воевать дальше, потому что выбора у нее нет. Вторая сторона – туманные замки – это, думаю, мечта Вари, жажда как-нибудь сбежать от войны, автоматов и выстрела в лоб.
Текст до кульминации мне показался не затянутым, но просто в нем много деталей, которые не соединились вместе. Например, подробности об отказе Розы, мечты Рудольфа. Наверное, Вы хотели раскрыть переживания юноши, но для меня некоторые моменты показались то ли урезанными, из-за чего мысли в них не раскрылись, то ли избыточными. Но многие детали – к примеру, фотография одной из девушек Вернера, которая потом размокла в луже и порвалась, или медленное «приближение» фашистов и партизан через описание местности, направление ветра – я считаю очень удачными.
Сцены с детьми, привыкшими к войне, получились мрачными и гротескными. Мне такие образы напоминают образ Настеньки из "Котлована" Платонова. Я сначала даже подумала, что Рудольф заплакал от мысли, что его хотят убить... дети.
Есть замечание по тексту – смешение времен, как вот здесь:
Цитата
Тётя работает медсестрой, Варя ходила рядом с МГУ
Мне кажется, что так нельзя написать.
Еще вот это мне показалось странным:
Цитата
В их саду было много цветов, но больше всего роз, поэтому с именем дочери было решено задолго до рождения
И не очень понятен переход здесь:
Цитата
Рудольф Штарке шёл делать предложение перед отъездом. Он шёл во второй раз, на первый Роза ответила “нет”. Это было три недели назад, теперь всё могло измениться.
Родители стояли у двери. Как всегда, гордые и благосклонные, они улыбались. Перед этим ели свиную рульку и шварцвальдский вишнёвый торт. Рудольф подумал, что было бы хорошо предложить кусок торта Розе, и он завернул самый красивый.
Рудольф уже "шел", но после "родители стояли" и Рудольф "завернул" торт.
Сложную и серьезную тему Вы выбрали.
Спасибо за рассказ.
Удачи!