RPG-ZONE
Новости Форумы Путеводитель FAQ (RPG) Библиотека «Пролёт Фантазии» «Штрихи Пролёта» Дайсы
>  Список форумов · Архив «Пролета Фантазии» · «Осенний Пролёт Фантазии 2021» Здравствуй, Гость (Вход · Регистрация)
 
 Ответ
 Новая тема
 Опрос

> Мастер флейт, Обсуждение. Осень 2021
   Сообщение № 1. 26.9.2021, 15:00, Призрак Форума пишет:
Международный литературный конкурс «XXVII Осенний Пролёт Фантазии 2021»

«Мастер флейт»


Текст рассказа: «Мастер флейт»

Общее голосование предварительного этапа (открыто до 21.10.2021 23:59)




Общее голосование за финалистов (открыто до 24.11.2021 23:59)

Используйте кнопку «В финал» только если считаете рассказ очень сильным, достойным финала.



В случае ошибочного голосования - вы сможете отменить или изменить свой голос в любой момент до завершения срока голосования.

Учитываются голоса от пользователей, имеющих 100 и более сообщений на форуме или оставивших не менее 10 содержательных комментариев к конкурсным рассказам текущего раунда.

Приветствуются комментарии читателей.
Пожалуйста, начните свой первый отзыв в теме с фразы «Я прочитал (-а) рассказ». Этим вы проявите уважение к автору.

В опросе укажите, пожалуйста, к какой тематике, по вашему мнению, относится этот рассказ?

Жюри просьба воздержаться от обсуждения. Ваше мнение мы узнаем при голосовании и после него.
К автору - до завершения конкурса не раскрывать себя, не давать пояснений по сюжету, и тем более, не делать дополнений.

   Сообщение № 2. 27.9.2021, 20:59, Лизетта пишет:
Лизетта ( Offline )
Мышь. Просто мышь

*
Магистр
Сообщений: 632
профиль

Репутация: 87
Прочитала.
Очень красиво и томно. Томная голова у мастера, тут же томные глаза у Скользящей.
Но история красивая, элегантно закольцованная. Впечатление несколько подпортили проблемы с ни/не и слитно/раздельно. Оскорбление благородного (по мне - так гадкого на вкус) японского напитка словом "соке" огорчило. А внезапно влезшее в хорошо стилизованный текст слово "контрастировало" добило.
Всё равно - плюс.

   Сообщение № 3. 29.9.2021, 19:57, MiaSola пишет:
MiaSola ( Offline )
Творец-вытворец

*
Автор
Сообщений: 1491
профиль

Репутация: 496
Здравствуйте, Автор!
Спасибо за приглашение, ваш рассказ прочитан.
Знаете, а ведь я не увидела тут фэнтези. Или Скользящая - не совсем человек? ))
Очень красивая, чувственная притча, которая не оставит сентиментального человека равнодушным. Тонкое послевкусие, как нежная вышивка по шёлку, автор умеет в образность, хоть поторопился отправить рассказ без вычитки, что огорчительно.
Удачи в конкурсе, с меня плюс.

   Сообщение № 4. 30.9.2021, 10:14, Shantel пишет:
Shantel ( Offline )
la tua primavera



Aвтор
Сообщений: 1671
профиль

Репутация: 540
Меня позвали, и я пришла. Самый главный совет автору от меня: иногда лучше не досказать, чем перелить прихотливости, мёда, вязкости.

В целом автор, безусловно, владеет словом. Иногда попадаются торчащие ниточки неуместностей, хотя и нивелируются общим антуражем.
Чтобы не быть голословной:
Цитата
Взгляд был сладкий и нежный, дерзкий и вызывающий в одночасье.
«В одночасье» здесь неуместно.

Дважды по тексту «соке» вместо саке. Это мелочи, но выбивает.

О плюсах. Тонко-восточный антураж «Мастера флейт» пришёлся по душе. Танец Скользящей красив. Вся вот эта музыкально-флейтовая тематика вовлекает и завораживает. Автор умеет отыскивать фактурные детальки и вкусно их преподносить.
Главный герой вызывает неприятие и стойкое отторжение, что тоже, видимо, в плюс - он не картонка.
Философичный финал понравился тоже.

Заслуженный плюсик от меня.
И удачи в творчестве, вы можете очень красиво)

   Сообщение № 5. 30.9.2021, 13:19, Евлампия пишет:
Евлампия ( Offline )
Электрофея

*
Мастер Слова
Сообщений: 2247
профиль

Репутация: 474
Здравствуйте, я прочитала Ваш рассказ.
И теперь я хочу что-то такое сказать, но немного в растерянности, потому что не знаю что.
Я обычно пропускаю такие рассказы и не пишу им отзывов, но тут я придумала себе великую цель - написать в этом раунде десять отзывов, так что придётся:(
Автор, это я всё к тому, что бред нанесённый ниже не стоит принимать близко к сердцу.

Как меня учили, если не знаешь, что сказать, кратко расскажи, о чём история.
История эта о мастере флейт, который хочет любви и ласки от некой дамы - Скользящей (хорошее имя - для тех кто умеет говорить телом, именно такие имена и должны быть, мне кажется)
Он считает, что это будет лучшая близость в его жизни.
И вот...
Мастер сидит, пьёт чай, мечтает о лучшем сексе в своей жизни и тут в голову ему приходит мысль сделать флейту, из ворованного куска дерева. Шесть дней и ночей он не спал, потом флейту смастерил, и запела она голосами многими. Когда мастер играл на ней на берегу озера, дама сердца вышла к нему, но он её не заметил, потому что очень увлёкся игрой. Тогда она стала танцевать.
И Мастер загорелся желанием, а потом женщина посмотрела ему в глаза, и он вдруг передумал, только потому что она посмела посмотреть на него, как невинные женщины не смотрят. И от этого он так огорчился, что тут же передумал.
Тут мне стало немножко смешно.
Вообще Мастер изначально показался эдаким забавно гипертрофированным альфа-самцом.
А тут... в этом месте я задумалась: не стёб ли это?
Хотя деталь подмечена тонко. Многие именно такие супермегасамцы побаиваются женщин, которые не соглашаются на подавление. Быть равными они не умеют, строить отношения они тоже не умеют, об этом говорят взаимоотношения мастера со старым слугой и с другими слугами и воровство у друга, единственное, что они умеют доминировать. И поскольку они не знают другой жизни, они постоянно боятся, выйти за рамки таких отношений.
Поэтому, не смотря на красивые рассуждения в начале, что Мастер может заставить любую женщину доверится ему, ничего он не смог.
И в момент, когда их близость случилась, ничего не случилось.
Скользящая узнала, что танец и соитие вещи разные, а Мастер узнал, что уж чего-чего, а открыться женщину он заставить не может.
Поэтому и прошла его жизнь дальше в гордом одиночестве.

Вот из всего, что я сейчас пересказала, я могу сделать вывод, что с достоверностью в рассказе всё в порядке.
Кроме небольшого диссонанса.
С красивыми, но идущим в разрез с остальным повествованием первым абзацем.
Я понимаю, что внимание читателя нужно удерживать, и лучше всего читатель ловится либо на секс, либо на кровь.
Но то каким Вы создаёте образ Мастера в первом абзаце - этаким опытным женолюбцем, способным приручить любую женщину - и то каким он оказывается потом, очень сильно диссонирует между собой.
Причём как альфа-самец, который боится потерять себя рядом с женщиной, которая видит его равным себе, он получился очень хорошо, а вот герой-любовник... нет, не получился.

Читали Дон Жуана? Если нет, очень рекомендую.
Для настоящего героя-любовника, женщина лишь средство вознесения себя на пьедестал, и он любой ценой будет пытаться добиться этого. Тоже от неуверенности и от необходимости постоянной подпитки, но поведение будет абсолютно другим. Для такого покорить самоуверенную добычу было бы ещё более ценным призом, чем ту, которая сама согласна подчиниться.
Так что героям в этом рассказе я верю. Кроме выше описанного момента
Верю и разочарованию Скользящей. И тревоге Мастера.
Значит автор справился, и молодец.

Так же у автора очень хорошо получилось с локацией.
Помню в предыдущих рассказах пеняла, что не вижу локаций, что герои висят в воздухе.
Здесь же всё с этим замечательно.
Автор показал, и не просто показал, а в таких деталях, как любимая пиала, герб на шкатулке, ярко-синий шёлк и т.д.
Всё есть.
Эта часть получилась на мой взгляд лучше всего.

Язык автора тоже хорош, приятен для чтения. Не то чтобы затянул-заворожил, но получилось хорошо.
Про эту часть много говорить не буду. Тут на форуме полным полно гуру от стилистики, я же человек простой:)

Теперь наверное о самом грустном. Рассказ мне не понравился.
Не поняла, что хотел сказать автор.

Резюмируя мною изложенное, делаю вывод, что, наверное, хотел сказать, что не надо так?
Что страх и гордыня крадут у людей счастье?
Если так, то посыл правильный - ибо в любви нет страха. Но, к сожалению, именно любви я не увидела.
Похоть да. А вот любовь... любовь не смогла разглядеть.
Но допускаю, что смотрела не правильно.
Так бывает.
Но в любом случае у автора получился очень достойный текст. Я думаю, он найдёт поклонников, просто это не про меня.

   Сообщение № 6. 30.9.2021, 22:55, Karakousa пишет:
Karakousa ( Offline )
Странник



Исчадье Ада
Сообщений: 2276
профиль

Репутация: 382
Я прочитала.
Наверное, можно было бы покопаться и к чему-нибудь придраться. Наверное, можно было бы постараться и выдавить из себя что-то конструктивно-филологическое. Последнее, может, я и сделаю через время.
А пока - я реально под впечатлением. Это то, что мне запомнится. Это то, что хочется осознавать и переосмыслить. Меня захлестнули эмоции читательского катарсиса, и на филологические всякие анализы я в эту минуту не способна абсолютно)) Просто плюс, потому что это супер!

   Сообщение № 7. 30.9.2021, 23:30, Витовульфр пишет:
Витовульфр ( Offline )
Странник

*
Мечтатель
Сообщений: 149
профиль

Репутация: 44
Я прочитал этот рассказ. Грамотный язык, известная толика лиризма, автор хорошо передает и выражает эмоции...

К сожалению, с передачей японских реалий получилось хуже: тут и "пиала" вместо традиционной уже "чашки", и нетипичные для Японии - и неоднозначные в таком контексте - "лилии", и пристрастие к "бамбуковой роще" (это примерно как к камышовой заводи пристрастие или одержимость... ну не знаю, зарослями полыни или чертополоха например), и пресловутое "соке", и - последнее по порядку, но не по значимости - "герб" вместо "камона"...

Да.

   Сообщение № 8. 1.10.2021, 11:55, Евлампия пишет:
Евлампия ( Offline )
Электрофея

*
Мастер Слова
Сообщений: 2247
профиль

Репутация: 474
Это не японские реалии, а китайские.

   Сообщение № 9. 1.10.2021, 16:10, Витовульфр пишет:
Витовульфр ( Offline )
Странник

*
Мечтатель
Сообщений: 149
профиль

Репутация: 44
Цитата(Евлампия)
Это не японские реалии, а китайские.
Будь они китайскими, флейта называлась бы не "сякухати", а "сяо" или, ещё лучше, "чиба". Ничего из сказанного о бамбуке и "пиале" это, впрочем, не отменяет.

   Сообщение № 10. 1.10.2021, 22:51, WoodNight пишет:
WoodNight ( Offline )
Леший

*
Творец
Сообщений: 6107
профиль

Репутация: 838
Здравствуйте, автор. Вы позвали)

Сначала Мастер
Цитата
вынул из-за пояса небольшой топорик

Но потом оказывается, что
Цитата
Несколько раз нож соскальзывал и Мастер едва не проткнул себе ногу.

Топорик превратился в нож?)

Цитата
Потомственный счетовод слыл главным скрягой и непреклонным педантом

Для меня слово "педант" как-то выбивается из японского антуража. Но это лично для меня, автор.

Цитата
Соке

Саке

Цитата
Он тут же оказался в мастерской, схватил шкатулку, отодвинул крышку

Так он в мастерской и находился, никуда не выходил)
Как вариант: Мастер вынырнул из потока воспоминаний; смахнул пелену воспоминаний; моргнул и вернулся в реальность из череды событий прошлого, и т.д.

Цитата
Мастер пришёл сюда, чтобы впервые сыграть на флейте, по правде, пока не ставшей настоящей флейтой, ведь ей не приходилось звучать. Мастер не проверил и не настроил до сих пор ни единого отверстия. Звук неотлаженного инструмента, сделанного лишь по одному чутью, пусть и потомственному, древнему, вряд ли мог порадовать.

Потратить шесть дней на производство флейты и ни разу не проверить её звучание? Извините, но почему-то слабо верится в подобное.

Цитата
как под кожей пробегает ток.

Мастер флейт знаком с электричеством?)


Ну, это так, небольшие претензии по тексту. Из того же разряда, как р непонимание одного момента: нафига было воровать бамбук у соседа, если это растение в Японии не редкость? Да, произрастает много видов бамбука и для определенных видов флейт подходят определенные же виды. И можно было бы обыграть это в тексте, а не отправлять Мастера воровать . Хотя, с его философией касательно обладания чужим и своим, ничего удивительного нет)))
Сам рассказ понравился, не скрою. Такое тихое, медленное повествование, разбавленное мыслями и переживаниями героя. Интересен ключевой момент всего сюжета, когда запретный и вожделенный плод уже сам готов упасть в руки, а герой испугался. И ты понимаешь, что все мысли Мастера о том, что
Цитата
Как она танцует для себя, так она станцует на тебе — если доверится, если откроется, если только подпустит. Если мужчина окажется столь умён, что позволит, почувствует, дерзнёт, попросит, наконец, её соло. Мастер флейт был такой мужчина. Он знал о себе это наверняка. Раньше знал тихо, теперь ощущал каждой клеткой своего тела. Без колебаний и гниющих удушливых ночных сомнений. Знал, что Скользящая станцевала бы на нём так же, как танцует для себя.

далеко от истины. А сам он, пусть даже и Мастер флейт, но обычный закомплексованный, а во многом и инфантильный человек, который только думает, что он тот мужчина, перед которым не сможет устоять танцовщица.
Но это сугубо моё мнение, автор, не более)
Насчёт наличия фэнтези в рассказе — это на совести преноминации. Но в любом случае, рассказ понравился. Спасибо, автор.

   Сообщение № 11. 3.10.2021, 18:50, Змей пишет:
Змей ( Offline )
Странник

*
Лорд Хаоса
Сообщений: 3126
профиль

Репутация: 1424
Дорого вам автор. Я прочитал вас на преноме и сразу скажу - я не в восторге.
История про героя, который променял свое всё на деньги? И остался по сути ни с чем. (на самом деле люди часто меняют своё всё на совсем уж бесполезное и никчемное, так што на деньги не самый худший из возможных вариантов). Могла быть и интереснее и грамотнее. Над этой историей вам работать, работать и работать, как завещал великий кто-то там.
Претензии
Свернутый текст
По языку:
большая часть ваших упражнений в красивостях мне не зашла, тем более, что большая часть из них отдает корявостями
В начале пассаж про женщин и танцы. Не, я считаю саму идею отметафоризмить секс танцами интересной, но не в том исполнении, которое выбрали вы.
"Женщину можно узнать по тому, как она танцует" - женщину вообще нельзя узнать. Женщина это тайна за семью печатями. Если это конечно женщина в том понимании, которое я вкладываю в это слово. Плюс сама фраза мне не нравится. "Женщину можно узнать по тому, как..." звучит коряво и грустно.
"«Как она танцует для тебя, так она станцует на тебе»", "Скользящая станцевала бы на нём так же, как танцует для себя" - так для тебя или для себя? "Если мужчина окажется столь умён, что позволит, почувствует, дерзнёт, попросит, наконец, её соло" - секс это не соло, секс - парный танец, и всё вот это может быть только когда партнеры вкладывают в "танец" Вместе, Вдвоем, Полностью и без Остатка. Иначе это превращается в банальный супружеский долг, в рутину, в приятную привычку, встает в ряд физиологически-бытовых: дышать, болтать, кушать, какать. И соло - это извините, левой мозолистой рукой. Ну или возле шеста, зрелищность конечно, но итог тот же.
Посему ваш ударный первый абзац, который должен был меня покорить, поразить и размазать мои слюни по монитору - для меня оказался провальным. Но я не исключаю, и даже уверен, что это только для меня.
Дальше пассаж про чашку. Вы постарались вложить в героя характер? Но характер от меня ускользнул, а непонятки остались:
"поставил пиалу на порог рядом с собой", "но Мастер подхватил её у самой земли" - там куда ниже порога лететь? пиала/чаша куда собралась? в подпол?
И обращение к этой самой пиале меня покоробили: "Тебе не испортить этот день, не омрачить его своим падением, моя любимая пиала!", и тут же "Убери это, — он раздраженно сунул чашу в руки старика-слуги" - любимую раздраженно сунул?
Старика слугу он любил, без кавычек, но "не церемонился" - "Эй! Трухлявое бревно!"
В общем с героем все стало ясно в самом начале и единственный вопрос оставался в том, когда и как он изгадит свою и еще чью нибудь жизнь. И ради этого продолжать переваривать вот это все:
"и, вдруг, проговорил:" - мож лучше произнес?
"гниющих удушливых ночных сомнений" - мож не надо так выпендриваться? мож лучше "гнетущих"?
"В мастерской стоял, как всегда, удушливый" - почему как всегда?
"Мастер раздвинул ширмы " - сёдзи, если уж вы решили в японский антураж,
"Достал из дальнего угла резную сандаловую шкатулку. Аккуратно поставил на стол, сдул с крышки пыль. Рукавом протер вырезанные на крышке завитки весенних облаков, обрамляющих остропикую гору — фамильный герб, герб мастера. Этот узор красовался в виде штампа (клеймо) на каждой флейте, выходящей из-под его руки, так что давно примелькался и не вызывал никаких эмоций. Только ни на этой шкатулке. Глубокий и массивный сандал придавал величественности." - Мастер? Может ли мастер быть таким грязнулей? Вытер рукавом? Сначала поставил на стол, а потом сдул пыль? Что бы весь стол уже в пыли и его потом протирать рукавом тоже? Ну пусть. А что насчет самой драгоценной шкатулки с фамильным гербом, почему только три года назад она попала в руки? Ей украли а потом вернули? И про глубокий сандал тоже хотелось бы разобраться. Вот все эти потуги мне больше напоминают такие примерно метафоры: Миловидная пупырчатая жаба. Радующие зеленью высохшие скукожившиеся листья крапивы.
"Мастер флейт отчётливо видел, как приостановился тогда, поравнявшись с бамбуковой рощей. " - это не та самая удушливая роща? Но я не про рощу, "приостановился, поравнявшись"! - приподпрыгнул, дотянувшись? - вам нравится? мне нет.
Не буду больше.

Итог для нас с вами очевиден и малоприятен. В полуфинал рассказ, конечно, проходит, но не далее.
Спасибо и удачи.

   Сообщение № 12. 6.10.2021, 21:23, Junto пишет:
Junto ( Offline )
Странник

*
Лорд Хаоса
Сообщений: 3012
профиль

Репутация: 552
Вполне изысканно о вечном зуде, единстве и борьбе противоположностей. По мне, так это, скорее, зарисовка, находящаяся ближе к лирике. Образ тут преобладает над сюжетом. Само по себе это, наверное, и неплохо, но без сюжета можно было бы и покороче.
Язык нормальный, но некоторые слова и фразочки выбивали из текста.
В общем, спасибо. Мне почти понравилось.

   Сообщение № 13. 10.10.2021, 15:35, Весёлая пишет:
Весёлая ( Offline )
мимо проходила

*
Лорд Хаоса
Сообщений: 3820
профиль

Репутация: 1185
Здрассти.

Меня там зачем-то пригласили в таблице. То ли мои пистолеты на форуме примелькались, то ли автор решил, что я то самое девачко с чувством прекрасного...

Сорян, но я не то и люблю совсем другое. Ваш рассказ прочитала аж два раза (с перерывом в недели две), но оценить так и не смогла.
А всё потому, что после фразы:
Цитата
Он бы сказал: «Как она танцует для тебя, так она станцует на тебе»

я оба раза начинала истерично хохотать и орать "гарсон, бухла за пятый столик!".
Дело в том, что там, откуда я родом, очень популярна фраза "как девушка танцует, так она и трахается". И ваш рассказ с самого начала наполняет меня неудержимой ностальгией. Хочется бухать, материться и умиляться с многочисленной гопоты в кирзовых адиках. Конечно, на такой волне я никак не могу погрузиться в ваш лиричный с восточным амбре рассказ.
Более того, весь первый абзац зачем-то пытается завуалированно и многоэтажно говорить со мной о сексе. И это выглядит так, как если бы ко мне за пятый столик подсел робкий, но манерный интэллегент и начал такими вот пространными конструкциями намекать на то, что простой и прямой как шпала Увася озвучил бы как: "Э, малая, а ты ничё. Перепихнёмся?"

В общем, не сложилось у меня с вашим рассказом с самого начала. Я люблю, когда про секс. Но не люблю, когда вот так: неловко и словно о вчерашних макаронах. А сравнение с осыпающимися персиком навело меня на мысли, что герой собирался подкатить к барышне так долго, что даже осень пришла. Уж и девушка-персик не это, не персик давно. Увяла совсем ждать, а он всё собирается и собирается. Ну и дрочил бы себе втихомолку где-то там, в рассказ на главные роли зачем лезть-то?

Сравнение кражи бамбука с чужой бабой меня тоже повеселило. Это было знаете как: вот на вечеринке все перепились, и ходит такой один, мается. Девки не дают, а в штанах зудит. Видит – баба лежит. Никакая совсем. С кем-то уже видать перепихнулась – вон, даже трусов нет. Ну, он по-быстрому, пока никто не видит раз-раз, присунул тоже, за пару секунд. И доволен.

А дальше было знаете как?
Решился.
Распотрошил заначку, достал из шкафа свой лучший костюм (тот, в котором ещё на выпускном в туалете блевал), пошёл в местный бордель. Гулять так гулять! Самую лучшую выбрал! Самую ууух! Сиськи – во! Будет потом что вспомнить!
А как уединились, так и... Ну, чего там... Она потанчила малость, выпила, ручкой там это, значит, пошерудила маленько. В штанах евоных. И всё, говорит, паря, твоё время вышло.

А потом начались чудеса. Возгордился мужик, что в бордель сходил, да давай перед своими-то на районе хвалиться. Пацаны зауважали, конечно. На работе тоже ясен пень, ведь это вам не хухры-мухры. Даже в должности повысили. До старшего помощника младшего дворника.
И жил себе так он не тужил, пока снова бабла не подкопил. Ну а что – надо ж опять в бордель идти, а то первый раз уж и подзабываться стал. Да и пацаны уж не так уважают.
Пошёл. Швырнул всё накопленное на стол. На всю ночь, говорит! Гуляем, ёпта!
И погулял. По полной в этот раз. На утро правда, помнил мало чего – дамочка-то так дорогая ему всё подливала да подливала. Эх, зато всю ночь! О как!
А утром глянул на ту, что храпела рядом – ой, это ещё что ещё за простигосподи, бабища? Не-не-не, руки в ноги и бегом отселева, пока не проснулась!

Прошло много лет. Мужик уж не мужик, и в штанах давно не зудит, и на баб-то смотреть – а чего на них смотреть? Расфуфырятся, ишь прошмандовки. Только б бабло с мужика тянуть.
Зато выползет вечерком на лавочку у подъезда, да вещает всем, кто вовремя свалить не успеет, как была в его жизни така-ая баба!..

Вот какое-то такое впечатление у меня сложилось о вашем рассказе)





   Сообщение № 14. 10.10.2021, 18:40, slavindo пишет:
slavindo ( Offline )
исчадие

*
Мечтатель
Сообщений: 133
профиль

Репутация: 57
Я вот тоже долго думал, где тут элемент фэнтези. И только щас доперло: здесь фантастический мужик! - Баба перед ним танцевала, а он не стал. - Нет, говорит, извините, но у нас, у китайцев (или у японцев) так не принято, чтобы по-простому взять и жахнуть. Не для того мой каштан цвёл! - а сам заместо этого пошёл и почему-то бамбук стырил. Всё же азиаты порой ведут себя загадочнее инопланетян.

   Сообщение № 15. 11.10.2021, 02:27, Ветер пишет:
Ветер ( Offline )
Странник

*
Графоман
Сообщений: 11
профиль

Репутация: 9
Мне понравилось то, что здесь было.
Меня вскружило, кого-то нет.
Это танец, Скользящей мимо
Тонкой кисти, оставил след.

   Сообщение № 16. 11.10.2021, 03:35, Евлампия пишет:
Евлампия ( Offline )
Электрофея

*
Мастер Слова
Сообщений: 2247
профиль

Репутация: 474
Цитата(Витовульфр)
флейта называлась бы не "сякухати", а "сяо" или, ещё лучше, "чиба". Ничего из сказанного о бамбуке и "пиале" это, впрочем, не отменяет.

Про флейту возможно. Я только два китайский музыкальных инструмента знаю.
А бамбук в китайской культуре имеет довольно важное значение.
Да и просто красив.

   Сообщение № 17. 11.10.2021, 10:50, Весёлая пишет:
Весёлая ( Offline )
мимо проходила

*
Лорд Хаоса
Сообщений: 3820
профиль

Репутация: 1185
(внезапное продолжение)

А если серьезно, то несколько напрягало читать один бесконечный такой пересказ.
Ещё я путалась, кто ж там всё-таки Скользящая – танцовщица или флейта. Флейту так назвать, на мой взгляд, как-то странновато, но постоянно казалось, что герой так назвал именно её. Из-за танцовщицы.
Странное впечатление у меня создалось от того, что мужик вроде как к тян этой страстью пылал, а как дошло до дела, так сразу в кусты. Такой: ой, не, пойду-ка я дальше работать. И пошёл. И вообще забыл про страсть свою неземную. Ну вот как так-то?
А потом вспомнил с чего-то вдруг. И опять туда, на берег.
Вот эти невнятные хождения туда-сюда для меня делили рассказ на две почти не соприкасающиеся сюжетные линии: работа и любовь. У героя получилось совсем как в песне: первым делом, первым делом самолёты. Ну а девушки? А девушки потом (с)
Я уловила попытку автора сыграть в восточную лирику, со всеми её завитушками и размышлизмами, символикой и проч. Но не получилось. Кисть вы взяли грубоватую. И вместо рисовой бумаги – офсетный лист А4. Да и выписывать вензеля каллиграфии ещё б потренироваться вам, автор. С грамматикой тоже не айс.
В общем, что-то пока не очень удачно. Попытку копировать восток вижу. Но получилась она не очень удачной.

Меня история не увлекла, не удивила, не порадовала. Вообще, знаете, я когда читала, невольно сравнивала свои ощущения с теми эмоциями, которые у меня возникают при присмотре азиатских фильмов. Или чтении литературы. У меня оно всегда оставляет в душе след какой-то лёгкой грусти. Светлой такой. Вот был день – и прошёл. И больше не повторится. Но хорошо, что он был.
От вашего рассказа такого ощущения не возникло, но было чувство, что вы очень хотели заложить его в рассказ. Не хватило мастерства. Слишком грубовата стилистика, нет в ней той изящности, которая свойственна востоку.
В восточной лирике нет места пустым словам. Там всё очень символично, и настолько тонко выписано, что невольно любуешься и тем, о чём оно, и тем, как оно. В вашем тексте мне этого не хватило. Вы словно мусолите одну и ту же мысль, без конца нанизывая её на палочку, но не знаете, как прописать её красиво и точно. А потому обводите без конца, в надежде, что так она будет выглядеть лучше.

Я не сомневаюсь, что вы закладывали в рассказ философию и глубокий смысл, но мне было тяжело его искать. Да нет, вру – искать было лень. Лень вчитываться по третьему разу в скучную и затянутую историю про какого-то странного типа, который как был, так и остался мне совершенно неинтересен.
Танцовщица не тронула тоже.
И флейта.
Единственно что было немножко жалко приятеля, у которого спёрли бамбуковину. Да ещё так пёрли, как будто в бане за девками подглядывали.
Ой всё, меня опять заносит на привычные рельсы, так что, думаю, с отзывами к вашему рассказу пора заканчивать)

Пока-пока!





   Сообщение № 18. 11.10.2021, 12:08, Karakousa пишет:
Karakousa ( Offline )
Странник



Исчадье Ада
Сообщений: 2276
профиль

Репутация: 382
Цитата(Весёлая)
(внезапное продолжение)

Значит, всё-таки запомнилось ведь, не отпускает?))

   Сообщение № 19. 11.10.2021, 14:54, Крошка Элли пишет:
Крошка Элли ( Offline )
Странник

*
Творец
Сообщений: 10455
профиль

Репутация: 1079
Здравствуйте, автор.
Цитата
глядя на осыпающийся персик
Не очень удачная метафора. Я не вижу в ней степень смежности понятий персик/осыпаться.
Цитата
игривая дерзкая улыбка
Вот как-то не вяжутся вместе эти два определения.
Цитата
Остановился под облетающим персиком
Да что у вас происходит с этим персиком?! Вы дерево имеете в виду? А зачем вы так часто о нем пишете?
Цитата
что бы тот мог хоть немного
Надеюсь, опечатка.
Цитата
скользила о воздух
Это как?
Цитата
хотел провалиться, сплюснуться, но не получалось.
Зачем тут это "не получалось"? Не надо портить вполне годный образ такой нелепостью.
Цитата
Он обнажился и признался
В смысле? Он голый ей в чувствах признавался?
Чистить тавтологию беспощадно! Все эти сладкие/обнажения/скольжения.
Цитата
«Скользящая меня предала. Презрела. Обманула. Дешёвка!»
А что не так-то? Она ему что-то обещала, что ли? Недостоверный момент для меня.
Цитата
как юный дикий зверь
Вот нет картинки из-за этого юного. А возьмите "молодой" и картинка появится.
Я поняла, что вы хотели заложить в рассказ. Единоначатие любви и музыки, флейты и женщины. Но как-то не срослось. Любовь отдельно, музыка отдельно. В финале вы сделали еще одну попытку их соединить, но опять мимо. Однако в целом история получилась неплохая. Правда, я так и не поняла, что хотел Мастер, кроме женщины и флейты. Высшего стремления не увидела. Ну, не суть. В полуфинал нажму, конечно.

   Сообщение № 20. 12.10.2021, 01:15, Алена Радость пишет:
Алена Радость ( Offline )
Странник

*
Графоман
Сообщений: 9
профиль

Репутация: 2
Рассказ интересен и самобытен. Действительно нечто особенное! С одной стороны классная стилизация. Чувствуется вкус другой культуры, метналитета. С другой стороны присутствует и авторский почерк. Вместе они не спорят, а сплетаются.
Что касается сюжета... Ну если бы писала я, то все было бы иначе. Но писала то не я ))) Поэтому как есть, хоть и некоторые поступки и мотивация героев мне лично не близка и непонятна.

   Сообщение № 21. 12.10.2021, 12:07, Весёлая пишет:
Весёлая ( Offline )
мимо проходила

*
Лорд Хаоса
Сообщений: 3820
профиль

Репутация: 1185
Цитата(Karakousa)
Значит, всё-таки запомнилось ведь, не отпускает?))

Ээээ... Нет.
Просто проснулось чувство гражданской ответственности – автор же в табличке пригласил. Может, надеялся получить нормальный отзыв, а не "гоп-стоп, мы подошли из-за угла") Потому и вернулась дописать пару словей "нормальных")

   Сообщение № 22. 17.10.2021, 15:08, Hollowman пишет:
Hollowman ( Offline )
Странник

*
Автор
Сообщений: 1098
профиль

Репутация: 542
Прочитал ваш рассказ, автор. Надеюсь, вы понимали, кого приглашаете) У меня бзик на слоге, смыслах, логичности, послевкусии. Хотя бы что-то из этого должно быть в рассказе. А с этой историей мне не удалось подружиться, к сожалению.
Единственное, что понравилось: мотив с невольным шаманством мастера – символизмом; украденная любовь-флейта дудочника из украденного бамбука. Т.е., Мастер взял очень ценимое другим /сосед любил и берег рощу, да ещё и напитал духовной энергетикой /условно говоря)/ – ведь глядя на неё, вспоминал о юности и «самой главной любви в жизни»/ и сделал флейту, музыка которой подарила ему любовь Скользящей. Ворованная флейта украла её любовь. То, чего желала его душа.

Далее не буду в технический разбор /структура, арки и т.д./, а просто напишу впечатления по ходу чтения. Махровое имхо читателя.)
Ощущение при чтении: музыкант самозабвенно играет на флейте, но так увлекся, что не слышит фальшивых нот. Или токует, как тетерев весной – «ничего не видит и не слышит, ничего не замечает он».
Казалось, что рассказ писался на одном дыхании, толком не отлежался, не вычитывался. Это лучший вариант. Мне не хочется думать в сторону, что тут литературная глухота.
Ведь в первом же абзаце написать – "Без колебаний и гниющих удушливых ночных сомнений" - это никуда не годится.
Во-первых, повторы - «колебания» и «сомнения» - это одно и то же по сути. А потом три прилагательных к «сомнению» - зачем? Да ещё и слово «гниющих». Как и какие сомнения гнили?)
А легковесное общее место - «Женщину можно узнать по тому, как она танцует», настраивает на ироническую интонацию, но дальше с удивлением видишь мелодраматический надрыв с пафосными нотками. Впрочем, общие места остались до самого финала /а лучше бы без них)/.
Не буду приводить все примеры из текста, где досадливо морщился. Опечатки и грамматические ошибки здесь малая беда. Тут стилистика прихрамывает, а «красивости» забивают картинку в ущерб точности смысла. Т.е., в следующий раз – лучше дать отлежаться рассказу и потом прочитать его как чужой – свежим взглядом. Ну и, конечно, много читать хорошей литературы: вдумчиво, анализируя – лексику, приемы и т.д.

Осторожно - спойлеры

Свернутый текст
Также не увидел толком героев рассказа, запутался в мотивации, действиях. В чем трагизм, выбор, конфликт.
Вот, например, эпизод со Скользящей
Цитата
Она неожиданно замерла и взглянула ему прямо в глаза. Так открыто и честно, что он растерялся, хотел провалиться, сплюснуться, но не получалось.

Цитата
выказать страсть так дерзко и прямо, считал он, было бы неприлично

и тут же
Цитата
Из тумана воспоминаний на него смотрели томные, робкие, испытывающие глаза женщины.

Т.е. не сочетается – дерзость, страсть, открытость – с томностью, робостью.

Мастер
Цитата
Он был готов поклясться жизнью, что Скользящая считает так же — он тот самый. Она выбрала его и предпочтёт всем другим, сколь бы красивы и состоятельны они ни были. Вот только, как это сделать, как дать ей знать, что он всё понял, что он готов?

Но ведь раньше у озера он уже дал понять, что готов)
Цитата
Глядя в эти глаза, он невольно заулыбался. Он обнажился и признался в своих чувствах этим взглядом, от чего внутри разлилось счастье. Не хотелось больше прятаться и лгать. Взгляд был сладкий и нежный, дерзкий и вызывающий в одночасье. Мастер словно говорил ей: «Я — твой хозяин, но я и твой раб!».

///
Цитата
Как играть в любовную игру дальше, когда разбит и сломлен, когда влюблён? Любовь всегда всё портит, особенно, когда её осознаёшь.

Опять не ясно, зачем играть в любовную игру, когда уже оба любят? Трудно играть в игру, когда влюблен, добиваясь взаимности. /по принципу: чем меньше женщину мы любим, тем больше нравимся мы ей/. Чувства мешают стратегии)
Цитата
Волна любви настолько чиста и беспечна, что тушит самую яркую страсть. Отметает и перемалывает инстинкты, так что больше не хочешь её тело, а хочешь обнять. Мастер похолодел от осознания.

Ээээ ... Наверное, я слишком приземленный человек – инстинкты не «перемалываются») Любовь облагораживает страсть, это верно. Помимо страсти появляется нежность и хочется постоянно радовать любимую, заботиться о ней. Но любовь не отменяет страсть. Это страсть – может убить влюбленность. Как-то читал рассказ, где влюбленные хотели продлить любовь отказом от физической близости. Им казалось, что так легче сохранить эйфорию любви – неутоленной горячкой желания.
Но они просчитались. Любовь всё же ушла)
Цитата
Теперь всё стало ясно. Для него. Но понимала ли она? Любила ли его? Мгновение было столь бескорыстно и прекрасно, что ему было всё равно.

А для меня нет, к сожалению. Что ему стало ясно? Почему он спрашивает – любила ли она его – когда выше он был в этом уверен.
Цитата
В этот день он изменился.

Противоречиво. Ведь это идет после
Цитата
Волна любви уже залила душу до краёв, окутала своим дрожащим теплом теплом Мгновение было столь бескорыстно и прекрасно, что ему было всё равно.

А потом, это оказывается только мгновением,
Цитата
Он на мгновение позабыл о флейте, купаясь в любви, словно нежась в косых лучах осеннего солнца.

а дальше он опять возвращается к прежнему. Т.е. никакого изменения нет.
Цитата
Но рука сама нырнула за пазуху, не успел он дойти домой, и нащупала гладкую шкуру бамбука. Сердце ёкнуло. Появилось предчувствие новой жизни. Предчувствие славы, успеха.

Ведь и до этого он делал выбор между любовью к Скользящей и делом в пользу последнего.
«Нет! Я не стану пренебрегать всем, что даровано мне судьбой из-за Скользящей. Я должен сделать эту особую флейту. Лучший музыкант будет извлекать из неё божественные звуки. Ведь, я — Мастер!»

И так по всему тексту. Многословие и плывущие акценты. Это похоже на абстракцию – смысл, возможно, понятен художнику, но я вижу только хаос ярких пятен с размытыми силуэтами.

Финал тоже не добавил ясности, к сожалению
Цитата
Вдруг Мастеру пришло в голову: «Что было бы, назови я флейту по-другому, может быть Скользящая сейчас была бы здесь?»

Цитата
«Ты сам назвал цену, тебе некого винить!» — выпалил он вслух и свернул на тропу, ведущую к озеру.

Какую роль сыграло название флейты и какое отношение имеет к уходу Скользящей?
Что за названная цена? Предательство любви страстью?
Цитата
Любовь тушит страсть, а ненависть возрождает

У меня не сходится. Почему - объяснил выше. Выбор достатка и успеха вместо любви – так и этого нет. Он же приходил, искал её. Да и в тексте не понятно, чем бы взаимная любовь помешала его работе? Может мешать неразделенная любовь, а взаимная – окрыляет. Так что для меня не очень убедительно:
Цитата
Любовь к женщине больше не обладала им полновластно. Он радовался этому — ничто не отвлекало от работы. Поэтому не искал встречи со Скользящей специально.

Странно, как можно выключать любовь: только что – люблю безумно, и тут же – «любовь не обладала им полновластно», пойду работать лучше. Так что это было – страсть, любовь, каприз внезапной влюбленности, который быстро прошёл?) Если влюбленность – тогда сходится. Она бывает скоротечна: на сутки, даже на час, минуту. Но ведь по тексту идет любовь-страсть. Это не так просто отодвинуть – «любовь не картошка, не выбросишь в окошко»)
Не согласен и с обобщением
Цитата
Там, где молодость видит пестроту, старость замечает лишь выцветшее убожество. Всё уже было, и всё это было не то... Ничего нового, сильного, живого. Ни одного пьянящего запаха, ни единой новой формы.

Старость у каждого разная. Есть потухшие старики, а есть те, кто радуется жизни до самого конца – юные душой /говоря штампом)/. А если отталкиваться от "ничего нового" - так мы все уже должны стать старичками. А ведь поди ты - закатами любоваться не устаешь, как и другой красотой мира.

Послевкусие – прочитал что-то окололиричное, околофилософское - много тумана и глубины за ним не разглядел.
Спасибо, автор. Удачи в конкурсе.

P.S. И да – не обращайте особо внимание на мою вкусовшину. Посмотрел выше комментарии – многим читателям понравился рассказ, вплоть до катарсиса. Значит, уже не зря написали. Просто, видимо, я не ваша ЦА.

   Сообщение № 23. 20.10.2021, 13:43, Яблоко Раздора пишет:
Яблоко Раздора ( Offline )
Детектив в отпуске

*
Автор
Сообщений: 1411
профиль

Репутация: 238
Здравствуйте, автор)

Я прочитала рассказ.

Кхэм-кхэм.

Хочу сказать про диссонанс. Я почитала парочку комментарий выше, заметила, что многие его находили в поведении героев и смылсах, но... Тут же есть один огромный, просто масштабный диссонанс. С первых строчек нам вполне откровенно, я бы сказала, и по-простому говорят о страсти, желании обладать и всём таком прочем, а потом берут и... Погружают в китайско/японский/назовите сами сеттинг. Как не произойти диссонансу? После этого меня больше ничто не могло уверить в реальность картинки, которую автор мне нарисовал. Ни бамбук, ни "рассыпающийся или как там" персик (которого я настойчиво представляла фруктом, что конфузило, и только по комментариям поняла, о чем вообще была речь), ни флейты, ни танцы.
Язык тут слишком прямолинеен. Хотелось подтестов, ярких и символичных образов, живого языка тела кроме танцев, завуалированности... До невозможного хотелось всего этого. Вы, автор, вроде бы попытались в певучесть стилистическую, и она отчасти получилась, но вот всё остальное. Концеляризмы там... Слишком простые слова в местах, где мог бы поместиться необычный образ.
Образы, кстати... Тоже вызывают диссонанс. Вот, возьмем, например, Скользящую. Знаете, как она рисуется в голове после первого обзаца (говорю только за себя, конечно)? В красном полупрозрачном костюме для арабских танцев, с кучей золотых цепочек и сережек, звенящих монет и... Ну, вы поняли. Потом пиала подтверждает мой уже сформировавшийся образ совершенно другого региона, а следом... Он рушится. Появляются явные указания на Китай и другие близлежащие страны. И у меня когнитивный диссонанс. Танцовщица в Китае - это ж другое дело, там уже всё закрыто. И как-то не вяжется со страстными движениями и горячими взглядами... Кстати, насчёт взглядов. Просто представьте, насколько бы сильнее можно было выразить те же эмоции героев, будь они ограничены рамками и культурой конкретно Китая? Вот это была бы напряженка. А тут... Какие-то метания.
Сюжетно тоже не удалось, как по мне. То он про женщину, то про флейту, то про работу и деньги. И он почему-то постоянно сидит в саду друга, у которого украл бамбук... Что-то я там точно не поняла. В общем-то, лирика ничего, но ей бы больше подошли смыслы между строк (да, я просто люблю недосказанности, ага).

В общем-то, не скажу, что мне понравилось, но было забавно. Тут ещё наверняка сыграло то, что я ожидала от этой истории чего-то такого...)

Автору успехов)

   Сообщение № 24. 20.10.2021, 14:56, Bilbo_Bag пишет:
Bilbo_Bag ( Offline )
Странник

*
Графоман
Сообщений: 12
профиль

Репутация: 6
Фэнтези с натяжкой, ассоциации девушки с флейтой как по мне недостаточно. Насчет лирики тут уже написали, что любви не видно, вожделение в восточном антураже. Диссонанс здесь двойной. Во-первых, поведение героев не органично заявленной культуре. Во-вторых, автор вроде хотел про любовь, но в рассказе только похоть в красивой обертке слов. Вы добавляете метания, но у них нет почвы. Любви.

   Сообщение № 25. 14.11.2021, 18:06, Татьяна Валери пишет:
Татьяна Валери ( Offline )
Странник

*
Автор
Сообщений: 1458
профиль

Репутация: 368
Любопытный рассказ. А комментарии ещё любопытнее)))
Здравствуйте, автор, рассказ прочитан. Помню точно, что в рекомендациях про него хорошо писали.
Мне что-то сложно сказать, понравилось мне или нет. Пожалуй, я почувствовала ваше удовольствие, вашу... Любовь? Нет, не то. Вот слово "смакование", только без всякого отрицательного подтекста. Как вам было приятно и вкусно было писать этот текст. Я на это искренне надеюсь.
И читать его мне в целом тоже было приятно и вкусно.
Хотя попадались крупинки, которые огорчали - то очепятались, то слово я бы другое ввинтила...
А вот сюжет я не очень оценила, мне просто обычно нравится другое.

Желаю вам побольше "своих" читателей!

   Сообщение № 26. 21.11.2021, 05:39, Ariostro пишет:
Ariostro ( Offline )
Странник

*
Мечтатель
Сообщений: 183
профиль

Репутация: 119
Автор, я прочитала рассказ и долго думала. Думала, почему для вас это фэнтези, а для меня нет. Что я упустила при чтении? И, кажется, поняла!

Не было никакой танцовщицы по имени "Скользящая", а была лишь фантазия героя об идеальном обладании идеальной женщиной. И эта его фантазия, являясь к нему в виде призрака, рождала вдохновение, которое помогло ему создать идеальную флейту и разбогатеть.

И все эти его визиты к озеру — 1) когда он только что сделал флейту и получил своего рода благословение от музы, 2) когда уже разбогател и был морально готов овладеть своей музой, 3) когда состарился и был готов покинуть бренный мир, потому что муза его давно покинула — это были такие трипы, изменённое состояние сознания.

Такая гипотеза, мне кажется, позволяет отлично состыковать две сюжетные линии, которые без этого кажутся несвязанными, распадающимися: линия Скользящей (идеальной флейты, к изготовлению которой мастер долго готовился) и линия профессиональной деятельности героя.

Но даже если я правильно поняла вашу идею, всё равно рассказу очень не хватает вычитки. Опечатки, не/ни, запятые — сначала хотела скопировать примеры, но их получалось так много, что я всё удалила. Но это исправить легко. Сложнее будет разобраться с антуражем: здесь такой условный "восток", который вызывает массу вопросов. Символика одних восточных стран хаотично перемешана с символикой других, и именно поэтому символы не работают. Наверное, стоило бы сначала ясно представить себе, какая конкретно культура будет лежать в основе рассказа, и дальше работать с её символами, а всё чужеродное просто удалить. Ну, и со стилистикой поработать. От таких доработок рассказ явно выиграл бы.

0 Пользователей читают эту тему (0 Гостей и 0 Скрытых Пользователей);
« Предыдущая тема | «Осенний Пролёт Фантазии 2021» | Следующая тема »

Яндекс.Метрика