Have you seen my dagger?
Архимаг Сообщений: 777 профиль
Репутация: 6
|
- Свежие булки, вкусные булки! Подходи-налетай! - надрывается щупленький паренек, расхаживая меж торговых рядов небольшого базара, расположившегося у восточных ворот Мулсантира.
- Повышают мужскую силу и снимают головную боль! Купил себе - купи жене! Не тормозим, разбираем товар! - настырный торгаш чуть ли не силком впихивает свои хлебо-булочные изделия в руки покупателям, забредшим пополнить запасы продовольствия, али прикупить одежды по погоде. Вчера наступил первый день весны и хотя на небе не видать ни облачка уже последние недели три, люди все равно вынуждены придерживаться особого "расписания". Разнообразные новинки завозят исключительно к конкретному сроку, потому урвать себе что-нибудь интересное до наступления сезона невозможно. Вот и спешит рабочий люд всех мастей к лавкам за модными фасонами и свежими фруктами.
Но не все пришли к этим воротам за покупками. Колоритная группа необычных персон расположилась неподалеку от въезда в город и привлекает к себе нешуточное внимание. Мирный, сравнительно мелкий город Мулсантир не привык к частым визитам подобного рода гостей. Наемники. Несомненно наемники. Вооруженные, опасные и плохо пахнущие. Ну, скорее всего.
Чего стоят, кого ждут? Непонятно. Стража не спешит приставать с вопросами, да и видно не горит желанием. Платят мало, а риск нарваться на драку весьма велик.
Судя по любопытным взглядам, друг с другом они тоже незнакомы. И, похоже, удивлены такой компании не меньше окружающих. Хотя кто их, наемников, разберет?
Но вот в город въезжает солидный экипаж. Богато украшенный, с пятериком белых жеребцов, расписанный замысловатыми узорами - красотища! На козлах восседает солидный мужчина лет сорока с хвостиком. Размер "хвостика" определить довольно затруднительно, да и шут бы с ним. Остановив карету неподалеку от пресловутой группы, он успокоил лошадей и весьма ловко спрыгнул на дорогу. Вот уже открывает дверцу с изящным вензелем на ней - "Н П". Хм, как же это расшифровывается... "Нет пьянству?" или быть может "No pasaran?" Черт его знает. Возможно, тот кто только что вышел оттуда сможет дать ответ?
На солнечный свет показался еще один человек. Примерно того же возраста, что и первый. Только в его случае, "хвостик" несомненно был ближе к пятидесяти. Абсолютно седые, пышные волосы, завивающиеся в благородные локоны, ниспадают на худые и слегка сутулые плечи. Из одежды присутствует расшитый бархатом кафтан и шелковые панталоны, заправленные в аккуратные кожаные туфли с загнутыми носами. На руках у незнакомца тонкие перчатки из телячьей кожи. Вежливо кивнув и улыбнувшись своему помощнику, он потратил буквально несколько мгновений на оценку обстановки, а затем уверенным шагом двинулся к наемникам.
- Господа, господа! Доброго здоровья, как я рад вас видеть! - голос человека сразу выдавал в нем чиновника. Такой сладкий, располагающий, но в то же время немного противный своей неестественностью. Будто он речь избирателям толкает, а не с работниками разговаривает.
- Право, мне очень неловко за возникшую задержку, но видит Единый, мы спешили со всех ног... Эм, копыт! - он добродушно улыбнулся и как-то сразу исправил неприятное первое впечатление о нем.
Затем человек легонько хлопнул себя по лбу и закатил глаза будто только что вспомнил о чем-то.
- Ах, что же это я! Позвольте представиться, мое имя Ньютон! Я министр иностранных дел славного города Узбег! Это я отправлял запросы в ваши, ммм, организации, с просьбой о помощи! - теперь все встало на свои места. Разумеется, подобным деятелям по долгу службы предписаны такие образ и поведение. Любые переговоры это ведь словно маленький спектакль, где каждый играет свою роль.
Разговор прервал вездесущий булочник со своей корзиной. В наглую встав между наемниками и посланцем Узбега он панибратски опустил тому руку на плечо и предложил:
- Папаша, купи булку, а? Еще теплая, хрустящая, говорят даже волосы лучше расти начинают!
Проявляя недюжинную сдержанность и воспитанность, Ньютон спокойно сбросил руку торговца и, не говоря ни слова, жестом подозвал своего помощника. Тот быстро объяснил хлебопеку почему его здесь не хотят видеть и что будет, коли тот ослушается. Под недовольное верещание и сопение последнего они оба отошли куда-то в сторону.
- Прошу прощение, местный народ совершенно лишен банальных манер. - грустно закатил глаза министр, - Я предлагаю более здесь не задерживаться и тотчас же отправляться в путь! По моим подсчетам мы должны вернуться в город до заката!
Он как-то странно улыбнулся и нелепо тряхнул рукой, подкрепив этот жест еще более нелепым криком:
- По коням! Ах-ха-ха... Эм... Так ведь у вас говорят, да? - немного смутился чиновник.
- В любом случае, прошу, сюда, - он быстро взял себя в руки и указал на дверь экипажа. Да, там легко могло поместиться с десяток человек, так что поездка обещает быть комфортной и приятной. А судя по обещаниям этого типа, то еще и сравнительно быстрой. Сейчас уже почти полдень, значит в дороге придется провести часов двенадцать. Не так уж и много если вспомнить какой путь пришлось проделать каждому из присутствующих здесь, чтобы сюда добраться.
В это время вернулся помощник Ньютона и без лишних слов так же легко теперь забрался на козлы, пригубил из небольшой фляжки, обнаружившейся под скамьей, и взял в руки вожжи, намекая, что готов выезжать.
Когда вся команда загрузилась в экипаж стало ясно почему встречающие задержались. К одной из стенок было прислонено сломанное колесо, несомненно бывшее частью кареты какое-то время назад.
- Не обращайте внимания на беспорядок, прошу вас, проходите, проходите, - суетился министр, стараясь каждому подобрать подходящее место. - Молот можно вот сюда поставить, а меч положить рядом с окном, - обратился он к коренастой женщине-дварфу и могучему человеку-воину.
Но вот все наконец-то расселись и экипаж тронулся, а Ньютон предложил всем познакомиться и как следует представиться.
- Я еще раз извиняюсь за скомканную встречу - в Узбег не ходят караваны и туда практически никто не ездит. Мы существуем в стороне от всего мира и полностью самостоятельны. - с немалой толикой гордости заверил он присутствующих.
- Его величество Закатон Первый выражает вам свое почтение и благодарит за то, что вы откликнулись на наш зов! Мне поручено обеспечить вас всей необходимой информацией и оказать всяческую поддержку.
Видно, что этот Ньютон сильно взволнован. Он с большим воодушевлением рассказывает о довольно-таки стандартной своей обязанности. Но... Внимательному слушателю не составит труда сопоставить простейшие факты. С Узбегом никто не торгует, путешественники туда не ездят, а значит министр иностранных дел там... бесполезен. Все верно, похоже это первая за многие годы настоящая работа для этого чиновника. Поэтому он так и светится от счастья.
- Итак, если вы не возражаете, я бы хотел послушать ваши истории. Не каждый день мне удается пообщаться со столь интересными людьми... Ой, то есть я хотел сказать "личностями". - чиновник покраснел. Похоже ему стыдно за такую нелепую оплошность. Как бы в попытке оправдаться он объяснил свою оговорку:
- Понимаете, в нашем городе проживают в основном представители человеческой расы. - осторожно начал министр, - Но мы ни в коем случае не закрываем двери перед другими народами! - с опаской поглядел он на дварфа, гнома и странную женщину, решительно непохожую на человека.
- Но, я отвлекся, - свернул он с неприятной темы, - Расскажите мне о себе, пожалуйста. А потом мы сможем вернуться к обсуждению деталей вашей предстоящей работы.
Ньютон подбоченился и выпрямил спину, а затем осмотрел присутствующих, всем своим видом показывая, что внимательно слушает. Однако, не успел кто-нибудь открыть рот, как он подскочил и полез куда-то под стол.
- Бу-бу-бу-бу-напитки! - донеслось оттуда. Разобрать удалось только последнее слово, но вернувшийся на свое место с парой бутылок вина чиновник говорил сам за себя.
- Простите ради Единого, я совсем забыл об угощении! Не обращайте на меня внимания, начинайте рассказ! - он стал потихоньку расставлять бокалы и наполнять их вином, периодически поглядывая на своих собеседников со смесью любопытства и опаски.
|