Опять заглянула... Начало тут вообще шикарное, о всех этих вкусах и жизнях и персонаж привлекательный... Думаю проблема в переходе от стихов о листе к истории с гитаристами:
"...король со всей своей армией вассалов — всего лишь карты разного достоинства. Меня же интересуют те, кто этими картами играет.
Лицедей согнулся над столом, переписывая стихотворение начисто.
— Как раз сегодня могу познакомить тебя с одной замечательной дамой.
— Спасибо, предпочту прозу жизни.
— Пф… — Он накинул свой новый дорогой сюртук, и принялся распихивать деньги по карманам. — В прозе я тоже мастер. Вот, например, знаешь, как себя называет вождь дикарей, что живут у Кривого моста?
— Не интересуюсь дикарями.
— Я тоже, но никогда не знаешь, откуда вспорхнет признание, — Лицедей вытащил из кипы бумаги исписанный вдоль и поперек листок. — Эту историю я написал сто лет назад. Слушай:..."
Не знаю, как насчет переписать историю от каждого из персонажей, а не от автора-героя... Мне кажется основная ошибка идет здесь. Я еще не во все лит термины въехала)) но тут у тебя некий узел, замутка сюжета, представление героев, некий пучок сюжетных нитей. Читатель то об этом пока не знает, а намеки на взаимосвязь героев и их роль пространны, из-за чего кажется, что это просто светская трепня. Дальше идет история Лицедея, она кажется тоже не связанной с сюжетом, а так сбоку, а внимание подгребает, ведь эмоционально она мощная и кажется, ты загрузил... Накидал всего в кучу. Мы ведь еще не знаем ни о дикарях, ни о даме... Важны ли они вообще и тем более, что они связаны. Здесь не хватает деталек, важных для раскрутки и интриги... Например, Лицедей говорит о признании и прозе жизни и все это связано с дикарями и с женщиной. А как связано... Это становится ясно(хотя бы чуть-чуть)) после третьего прочтения и твоих пояснений. А ведь по-другому обыграв это место ты можешь не потерять интерес читателя здесь, а завладеть им... Нужно связать историю Лицедея о гитаристах с дикарями, не прямо, а намеком, чтоб читатель думал: "Что ж это за дикари такие и что за имя у вождя и причем тут проза жизни и зачем дикари плюшевой женщине?..". Замутка интересная, но когда читаешь впервые вопрос не возникает, а должен возникать... на мой взгляд. Думаю можно упомянуть, например, что женщину привлекла к Лицедею именно история о музыкантах на которую его вдохновило сто лет назад имя вождя, зачитанная им на каком-то светском вечере, и что Лицедея это удивило, т.к. история о прозе жизни , о самой злободневной ее сути и для таких ли дам она?..(это так моя фантазия... Но интрига и взаимосвязь тут должны быть).
И еще то, что женщина именно влюбляется в вождя нужно прописать. То что она плетет интригу ясно, но зачем? Намекнуть, что холодная, властная женщина, одолеваемая амбициозной любовью нужно. Например, здесь:
"— А теперь то, чего вы не знаете. У вождя есть одно слабое место: он верит, что люди способны меняться к лучшему. Остальное зависит от вас.
— Хорошая идея, — Клео кивнула и обворожительно улыбнулась, — В следующий раз, если вы придете без конкретного решения, я действительно прикажу пустить вас по улице голышом."
Вместо, может быть, "обворожительно улыбнулась", написать "задумалась и прошептала, мне еле удалось различить: "Да, он редкий мужчина, таких мало..." Тогда это будет уже не просто авантюра с ее стороны, а чувство.
Все остальное, по-моему, круто))
P.S. Вот, и прошу прощения за возможные ашипки... Ээх.