Я прочитала рассказ.
Он написан на стыке двух жанров - научной фантастики и фентези. Сюжет понятен до прозрачности, и в силу этого интересен. Фандоп наполовину из фентези - (про мифического Хранителя и души утопленников), наполовину из НФ (про глубоководные грибки).
Есть фактические и логические ошибки.
Агнесс, замужняя женщина, названа "девушкой". "Девушка", в строгом смысле слова - это девственница. Принято также называть "девушками" всех незамужних, по принципу презумпции. Но замужняя женщина, да ещё в положении, девушкой быть не может.
Цитата
он приземлился на такелажный ящик
"Приземлиться" на ящик невозможно. "приземляются" только на землю. Рекомендую заменить "приземлился" на "присел".
Цитата
Губы поползли вниз, когда Джон вдруг осознал, что светящееся нечто, ко всему прочему, издает какой-то навязчивый и неуютный для уха звук, будто внутри него копошился рой пчел.
А как он мог услышать звук через стенку батискафа?
Идей в рассказе две. С одной из них (осуждение легкомысленного сексуального поведения) нельзя не согласиться. А вот с другой (человек не должен лезть в подводный мир и изучать глубины) я категорически не согласна! Прогресс всё равно не остановить. и в том числе в этом направлении. И это - на самом деле - прекрасно!