Я: Кажется, в этот раз мне удалось придумать интересное и выделяющееся название для рассказа. Ура!
Все:
Ну, что поделать, не умею я в названия
Табита, ой, а можно я позаимствую вашу идею – «Монстряшка в кармашке»? По-моему, очень классно звучит!
По тексту в этот раз вроде и пояснять-то особенно нечего. Разве что чуть-чуть))
Цитата(Тринадцатая)
Ведь монстряшка - это Буль? А "таракашки" я так понимаю что это должны быть внутренние комплексы, "тараканы"? Здесь я такого не заметила, если только не считать мистера Грина тараканом, но он же не внутренний, он вполне реальный.
Таракашки – это, скорее, мульки. Ну там, хождение по потолку, только зелёная еда:))
Цитата(Филомен)
Бабочка вовсю будет пожирать людей с "зелёными" фамилиями?
Дык не только ж в фамилии дело. Мистер Грин имел неосторожность не вовремя принять зелёный оттенок физиономии)
Цитата(Junto)
Вот только у меня эта няшность с финальным пожиранием старика как-то не увязалась.
Дык контраст.
Цитата(Junto)
К тому же, как бабочка его захомячила? У нее же хоботок.
Всосала. Целиком. И полезла на шторку периваривать)
Цитата(Табита)
Только вот вопрос: опасна ли теперь Буль для остальных "зелёных"?))
Скажем так, в присутствии Буль лучше не рисковать и не зеленеть))
Как-то даже непривычно коротЕнько получилось)))
Всем отметившемся в теме огромное-преогромное спасибо за комментарии!
Очень приятно, что моя рассказка многим зашла. Хотя, чуток удивительно было читать про «грамотный текст»))) Я у себя там успела понаходить повторы, и оказалось, что в одном месте перепутала Джона с Томом, но где – не скажу
В общем, ещё раз спасибо и до встречи в новом сезоне!