Раймон, а что вот эта
В поисках волшебного цветка эпиграмма не здесь?
Здесь ей место, определенно! Ударно ты отжег!
Критик! Не оду, но хоть эпиграмму сложи ты рассказу!
Пусть и не в жилу, но автор же, право, старался.
Вот тебе море. Оно Средиземным зовётся. С давних времён. Но рассказ наш пойдёт не про это.
Вот тебе, критик, и полис условно-античный.
Полис стоит у подножия гор безымянных.
В полисе том, поражённая странною хворью, тихо, у всех на глазах угасает Глафира.
Славная дщерь содержателя местной таверны... Критик, молчи! Тебе лишь бы к столбу докопаться.
Сам-то ты, право, лишь псевдогекзаметром шпаришь. И посему не тебе, скудоумный, здесь вякать.
Вижу ты, критик, ещё до конца не проникся
Трагизмом размаха, эпичностью творческой мысли?
Слушай же дальше! Сыскались здесь трое спартанцев.
Пусть не из тех, что стояли стеной в Фермопилах,
Были прекрасны они и на лик, и телами. Храбрость горела в сердцах, словно пламя Гефеста.
Их вдохновила на подвиг Афина Паллада. Иль, может быть, склочная Гера толкнула под руку.
Так иль иначе к заветному острову трое
Смело отправились за чудодейственным средством.
Что б юную деву избавить от встречи с Аидом. А опосля, может быть, разыграть её в кости.
Вздыбились стенами вдруг черноводные волны, а на корабль налетели чудовища злые.
Думаешь, критик, хана беззаветным героям?
Вот тебе овощ, созвучный началу мужскому!
Море и чудищ, как часто то водится в мифах, волей могучей своей Посейдон успоколил.
Кто же ту бурю наслал? Да, наверное, он же. Что б под шумок себе титул у брата оттяпать.
Вот прибывают герои на остров Карнаос
Там их уже поджидают преграды похлеще.
Быкоголовый сын Миноса вдруг объявился. И наплевать, что прописан и умер на Крите.
Справились наши спартанцы не хуже Тесея. Чисто втроём, по-пацански и рыцарски, типа.
После они, поскакав по камнях и сюжету,
Прям на спине у кентавра примчались к развязке.
Местный владыка, деяньями их впечатлённый, отдал нектар для спасенья несчастной Глафиры.
И, возвратясь, богоравные наши герои, даже сандалий не сняв, исцелили прекрасную деву.
Это воистину был олимпийский напиток!
Вкусивши его, дева Фениксом вдруг обратилась.
Зря ухмыляешься, критик! За этот напиток многие б драхм отвалили торговцу изрядно.
Впрочем, красотка парила в эфире недолго. Срок подошёл и её отпустило на землю.
Вот и конец этой повести. Радуйся, критик!
Даже сам Зевс веселится на горнем престоле.
Автор рассказ излагает наречьем Эзопа. Тех, кто понял намёк, я прошу воздержаться от рифмы.
Кто эрудиции щит начищает прилежно, вряд ли напишет однажды подобное что-то.