RPG-ZONE
Новости Форумы Путеводитель FAQ (RPG) Библиотека «Пролёт Фантазии» «Штрихи Пролёта» Дайсы
>  Список форумов · Архив «Пролета Фантазии» · «Весенний Пролёт Фантазии 2022» Здравствуй, Гость (Вход · Регистрация)
 
 Ответ
 Новая тема
 Опрос

> Авада, Обсуждение. Весна 2022
   Сообщение № 1. 24.4.2022, 12:00, Призрак Форума пишет:
Международный литературный конкурс «XXVIII Весенний Пролёт Фантазии 2022»

«Авада»


Текст рассказа: «Авада»

Общее голосование предварительного этапа (открыто до 19.05.2022 23:59)




Общее голосование за финалистов (открыто до 22.06.2022 23:59)

Используйте кнопку «В финал» только если считаете рассказ очень сильным, достойным финала.



В случае ошибочного голосования - вы сможете отменить или изменить свой голос в любой момент до завершения срока голосования.

Учитываются голоса от пользователей, имеющих 100 и более сообщений на форуме или оставивших не менее 10 содержательных комментариев к конкурсным рассказам текущего раунда.

Приветствуются комментарии читателей.
Пожалуйста, начните свой первый отзыв в теме с фразы «Я прочитал (-а) рассказ». Этим вы проявите уважение к автору.

В опросе укажите, пожалуйста, к какой тематике, по вашему мнению, относится этот рассказ?

Жюри просьба воздержаться от обсуждения. Ваше мнение мы узнаем при голосовании и после него.
К автору - до завершения конкурса не раскрывать себя, не давать пояснений по сюжету, и тем более, не делать дополнений.

   Сообщение № 2. 24.4.2022, 16:19, GeneralBobrik пишет:
GeneralBobrik ( Offline )
Странник

*
Посвященный
Сообщений: 69
профиль

Репутация: 8
Кедавра! Простите, я должен был это сделать первым. Пойду читать...

   Сообщение № 3. 24.4.2022, 19:46, Yakubets пишет:
Yakubets ( Offline )
Киллер

*
Неофит
Сообщений: 44
профиль

Репутация: 9
Чувствуется стиль автора, который уже участвовал в Пролете. Но есть моменты, которые тормозят развитие автора. Начнем:

Авада добрела до огромного бархана, остановилась и рухнула на колени. Можно было снять маску, закатное солнце не палило. Прощаясь до утра светило казалось смиренным, будто сомневалось взойдёт ли снова рассветной зарёй.

Любовь авторов к рассветам и закатам в начале своего произведения неискоренима... Штамп!

Подвижный песок слетал с вершины, обсыпая тело Авады, как сухарь сахаром.

На что только не пойдут авторы, чтобы подобрать оригинальное сравнение. Вот и сухарь с сахаром подвалил=DDD

А дальше я читал с интересом. Взгляд особо ни за что не цеплялся. Единственное, на такой маленький текст аж четыре смысловые отбивки. Зачем повествование рубить? А что будет, когда целый роман писать начнете? Я за то, чтобы герой не терял сознание в ответственные моменты.

За грамотность, атмосферу, художественную выразительность и сюжетные повороты ставлю жирный плюс и иду дальше.

   Сообщение № 4. 26.4.2022, 20:53, Крошка Элли пишет:
Крошка Элли ( Offline )
Странник

*
Творец
Сообщений: 10456
профиль

Репутация: 1079
Здравствуйте, автор. Рассказ прочитала еще два дня назад, все думала уляжется первое впечатление, картинка сложится, но нет. Не получилось.
Так, начало вполне себе приемлемо, если не обращать внимание на многострадальные закаты, рассветы и ночное небо.
Дальше сразу скажу про ляпы, которые до сих пор помню)) Сухарь с сахаром, карандаш в стакане, гербарий, ноздри изрыгали, беззубый зев и т.д. Откуда пещерной девочке-дикарке знать про сухари с гербариями и карандашами?! Автор, вы, когда сравнения и метафоры придумываете, вы хотя бы чуток обращайте внимание на матчасть, на мир, который вы сами и создали.
Дальше. По героям. В героиню не поверила от слова совсем. Вот она любила-любила маму и вдруг в одночасье решила сбежать. Очень слабая мотивация поступка. И еще момент у меня выписан. Когда убила старика, она смачно сплюнула. Это вы боевиков насмотрелись? Дальше. Не поняла ее поспешности раздвинуть ноги, если ей было противно. Никто ж не насиловал. Не поняла ничегошеньки про заветное желание. Ну захотела она к цветам и чо? Откуда потом там танец-то взялся?? Также не поняла, как воскресла Авада и откуда взялся варан, и тем паче не поняла воскрешение Алладина. Короче сумбур вместо сюжета.
Попыталась составить схему, я так всегда делаю, если непонятно. Вот чего получилось.
Девочка сбегает от мамы-змеи/ее спасает влюбленный джинн/ она его убивает, обкрадывает/Аваду настигает варан и сжирает кусок ноги, героиня умирает/ ее спасает и воскрешает воскресший ею убиенный Алладин, превратившийся в молодого джинна/они благополучно, но без радости со стороны Авады, совокупляются/потом что-то происходит/они начинают танцевать/во время танца Авада превращается в женщину-змею и сжирает любовника/Авада возвращается домой, к сестрам, мама собой пожертвовала )каким образом - неизвестно)/Авада выплевывает изо рта непереваренного джинна и кормит им сестер, заодно соглашаясь заменить им мать.
Автор, вы видите хоть какой-то намек на смысловую цельность ваших сюжетных действий? Я - нет. Кольцквая композиция, которую вы удачно применили, лишь сгладила хаотичность фабулы и сюжета. Идея просматривается слабо. Про жертвенность? В общем, минус не поставлю, не вырвиглазно.

   Сообщение № 5. 29.4.2022, 09:33, Tefnut пишет:
Tefnut ( Offline )
Ъуъ!

*
Поэт Слова
Сообщений: 1646
профиль

Репутация: 189
Прочитала рассказ.
Не поняла, каким образом осуществилась концовка. Желание было: хочу к воде и цветам. А осуществилось оно превращением девушки в змею. Потом, правда, было пояснение, что это все устроила приемная мать девушки. Однако все равно не понятно, как озвученное желание привело к тому, что произошло.
Не поняла так же "отношений" гг и джина. Ладно, предположим, он в нее влюбился, простил свое убийство и ограбление, подкорректировал облик, чтобы получить больше шансов и тд. Но Аваде он вроде бы противен, зачем она соглашается на секс? Только ради желания? Тоже как-то мутновато прописано.
Отношения мамы и гг тоже невнятны. Зачем он сбежала в начале? Ведь потом выясняется, что у них были хорошие отношения.
В общем, мотивы и реакции гг весьма странны и непонятны.

   Сообщение № 6. 29.4.2022, 12:30, Весёлая пишет:
Весёлая ( Offline )
мимо проходила

*
Лорд Хаоса
Сообщений: 3820
профиль

Репутация: 1185
Написано кошмарно.
Периодически у меня возникало ощущение, что рассказ вообще писали разные люди, даже не утруждая себя чтением того, что писали остальные.
Логика стрёмная.
Фокал в полной жопе.

Галактическое нечто с пошловатыми попытками добавить эротики.

Незачёт.

   Сообщение № 7. 29.4.2022, 13:50, Злойдядя пишет:
Злойдядя ( Offline )
Странник

*
Певец
Сообщений: 328
профиль

Репутация: 70
Здравствуйте, автор.
Есть ошибки в пунктуации. Но кроме них очень много предложений, составленных не пойми как.
Цитата
В горячечном раздражении беззащитная уже ненавидела шутника, как бы он виноват был в её положении.

Таких корявостей много. Плюс затянутое вступление с закатной пафосностью, но об этом уже писали выше.
Я устал продираться через кучу ненужных слов.
Простите, но для конкурса этот рассказ слабоват.
Поэтому от меня минус. Всего хорошего.

   Сообщение № 8. 29.4.2022, 21:23, Ichirou Irabu пишет:
Ichirou Irabu ( Offline )
синий таракан



Исчадье Ада
Сообщений: 2133
профиль

Репутация: 281
Прочитал я сей рассказ, автор, и даже отвлекусь от текстов, куда меня звали, потому как есть чего сказать.

Ну, для начала: очень понравилась сама концепция. Тут чего только нету. Начиная с не новой, но и неисчерпаемой темы «Маугли» - детей, воспитанных не-людьми, что в разрезе фэнтези еще интереснее. Интересна эта тема возможностью на контрасте посмотреть на отличия человека и не-человека любого типа. И вот тут даже неплохо прописана мотивация героини сделать свой выбор в конце – он обусловлен теми идеалами и ценностями, которыми она обзавелась, пока росла в среде существ, изначально к человеку враждебных. Это, как если бы реальная змея вырастила мышь. Я видел живой пример, где выращенная собаками сорока пыталась вести себя как собака, даже гавкать пыталась. Это реально интересная тема.
На это вот наслаивается мотив Русалочки-наоборот – девочка хочет хвост, чтобы быть как те, кто ей дорог. А роль злой ведьмы выполняет джинн, который просит жестокую плату. Собственно, сам восточный сеттинг для таких историй тоже неплох. В неадаптированном ориге «Тысяча и одной ночи» еще не такое заворачивали.
Тут даже можно было интересно обыграть концовку! Что эти самые существа появились когда-то из-за проклятья джиннов. И девочка, пожелав стать одним из них, в итоге добровольно это проклятье продолжила, хотя мать могла бы самопожертвованием его прервать. Это был бы прям супер-мега-крутой поворот.
И я даже знаю, кому мог бы это дать почитать. Но не буду, из-за исполнения. Оно напрочь перечеркивает все эти плюсы. Тут мне остается только повторить прочих комментаторов.

- Ощущение, что текст писал не один человек. Причем, второй еще и пытался откорректировать, но на середине плюнул, и решил, что первый пусть как хочет манается. Отчего неплохо начавшийся текст скатился в какую-то Голактеку. А именно:
Перебор эпитетов в тему и не в тему, прилагательных насыпали самосвалами.
Канцелярит, самые ужасающие из которых - «Конфигурация человеческого телосложения» и «хвостатая установка». Да и в целом, блин, это сказочный сеттинг – какие, к чертям, жилые зоны и системы тоннелей? И как они сочетаются с такими неплохими в сущности оборотами, как «сжимаясь в замок отказа»? Там что, текст по очереди писали востоковед, делопроизводитель и инженер? А что между собой не договорились, что именно они пишут?
Фокал – поначалу будто бы все глазами героини, поэтому описания ее чувств нормально идут. Но после скатывается в отстраненное повествование от лица автора-наблюдателя. От этого появляются эти самые нелепые «смачно сплюнула» и пренебрежительное именование героини девицей.
Речь героев… Ладно, пофиг с джинном. Но вашу-машу… «Девочки, налетайте, он ещё жив, и кровь его свежа» - так могут орать только пьяные тети-бухгалтерши бальзаковског возраста, на корпоратив к которым нечаянно забрел молоденький программист. Это ужас…

- Проседающая достоверность сеттинга. Существа, которые живут в пещере, судя по описанию – даже рук не имеют, и не пользуются никакими человечьими вещами. Даже если они бы и натыкались на них, то воспринимали бы, как русалочка Ариель из мультика – не понимали, для чего это. Я даже удивляюсь, что девочка имеет представление об одежде и ее назначении – ее приемная семья не имеет необходимости в одежде. И в компасе, и в гербарии. Она в лучшем случае такие вещи может хранить как забавные непонятные штуки. Героиня даже не должна знать, что книги – это книги, а на картинке – слон. Ибо она должна была тогда уметь читать подпись к картинкам. Кто ее учил языку? И зачем? Она в пещере блин живет!

- Не совсем внятный эпизод с тем, как джинн полюбил героиню, эти байки про наблюдение с девства как-то роялисто туда ввернуты. И вообще у вас там потенциальный пёх с несовершеннолетними, палехче с таким.
И тыды и тыпы, еще многа-многа букаф…

В обсчем, я бы это почитал в нормальном исполнении. А так, сплошная боль-пичаль сердешная.

   Сообщение № 9. 29.4.2022, 23:11, Anuta пишет:
Anuta ( Offline )
Странник

*
Автор
Сообщений: 1451
профиль

Репутация: 341
Здравствуйте, уважаемый автор!
Извините, если что не так.
Навеяно вашим творчеством:

Авада - адсорбция вдохновенья,
Несешь нам радость ты общенья
Как отрадны выразительные виды
Мол, не родиться тут обиды
В горячечном раздражении читая,
Про тушки сусликов в силках,
И длинный хвост высоко исчезая,
Трясется в эротических мечтах,
Апроксимацию в себя вобрав,
С трудом в рассказе удержав,
Нет пытливый ты читатель,
Не ждать конца тут наважденья,
Аффектацию выдал нам писатель,
Катарсис будет без сомненья

Натанариэль Лиат ( Offline )
выпрями спину, солдатик

*
Лорд Хаоса
Сообщений: 3258
профиль

Репутация: 724
Эхехех, грехи мои тяжкие...

В общем, рассказ я прочитала, ещё вчера. Мне ни капельки не понравилось. Сейчас напишу душную простыню на тему причин.

Для разминки начну с названия. Наверняка про него уже выше написали (не читаю чужие комменты, пока свой не напишу), но всё равно не могу не, потому что если бы этот рассказ адресно не позвал меня в табличке, я бы вряд ли до него добралась. Ну то есть... Блин, даже если автор презирает всех этих ваших гарепотеров и вообще ничего не читал ничего не знает, это же всё равно, ну, огромное явление, одно из тех, которые вообще определяют последнюю пару десятилетий. Зачем тут эти ненужные ассоциации с другим миром другой книги? Я, конечно, могу натянуть Нагайну на глобус и вообразить себе интертекст на тему "ну, Волан-де-Морт использует заклинание, созвучное с именем героини, а ещё у него есть ручная змея, а тут рассказ про змей", но если так реально задумано, то зачем? А если не задумано, то "зачем" вдвойне?

Но ладно, это был очевидный пункт, давайте по существу.
Почему мне не понравилось?
Блин, не знаю, для меня рассказ какой-то противный. Естественно, бывает хуже и в плане морали, и в плане изображённых мерзостей (каковых тут так-то особо не наблюдается, не в них дело). Но я не знаю. Тут не удаётся сопереживать никому из героев. Главгероиня отвратительна как минимум в момент, когда убивает человека (джинна), который её спас, не разбираясь, что к чему. Её мать и сёстры отвратительны за счёт отвратительных описаний - например, в мыслях героини у её матери "пасть". Типа, мне понравилась задумка с тем, что девушка испытывает к женщине-змее яркую смесь любви, ревности и отторжения, но то, какими словами и фразами это написано, убивает половину эффекта. Джинн отвратителен в принципе всем, наверняка таким и задумывался, но толку-то. Я уважаю рассказы, где хорошо прописаны гадкие люди, но обычно хочется, чтобы на выбор были и другие.
Ужасно мерзкая сцена объяснения мотивов джинна и соития. На самом деле, прописанные параллельно с ней утехи с маленькими змейками выглядит куда приятнее, чем вот этот половой акт с мужчиной в человеческом теле (хотя не одобряю растления малолетних сестёр, ЛОЛ). А ещё проблема в самом том самом объяснении мотивов.
И это как бы структурная беда рассказа: в нём слишком много лишнего и очень мало нужного. До сути и истории приходится докапываться сквозь тонны песка (кстати, в какой-то из сцен его называют "субстанцией". Автор, за слово "субстанция" в неподходящих местах я бы штрафовала, а подходящих мест для него, на мой вкус, не бывает. Серьёзно, не надо использовать "субстанцию" вместо "вещества", это дикая канцелярщина, убивает естественность и вызывает раздражение).
Типа, вот этот джинн - что за история с ним? Под конец я узнала, что он приводил матери-змее других детей. Видимо, тогда и увидел маленькую героиню, воспылал страстью, но смирил свои педофильские порывы, чтобы приставать со своей непрописанной и пустой "любовью" уже после совершеннолетия. Штош.
Или тот же твист с замыканием круга в конце и превращением героини в женщину-змею - неплохо, но смысл? Как он вписывается в сюжет? Где у рассказа сюжет??? Ну то есть окей, там есть некая событийная фабула, но толку в ней - ноль, начало и конец - присутствуют только номинально, в середине - месиво.
А ещё я так орала с того, как героиня формулирует своё желание. К цветам и воде она, видите ли, хочет. Она же читала книги (кстати, дофига неуместные в сеттинге, как по мне. Вот зачем они там вообще нужны? Чтобы упомянуть Аладдина? А он прям так нужен тексту? Без него никак? А ещё карандаши, да ещё и цветные, которые упоминаются один раз как авторская прихоть в метафоре, но не вписываются в пещерный быт героини, да и не упоминаются больше никогда). Так вот, она же читала книги - что, ей в сказках ни разу не попались типичные хитрые джинны, которые выворачивают желания наизнанку? А тут даже выворачивать особо не придётся, по запросу "цветы и вода" можно героиню хоть сразу телепортировать в могилу, у которой венки на надгробии и слёзы родных и близких, ага. Не говоря уже про тыщу других вариантов.
А ещё, я правильно понимаю, что "цветы и вода" - это по итогу и есть возвращение в пещеру? К роднику и, внимание, венику полыни около толчка? Не, прикольно, конечно, но весь рассказ не вытягивает. Хотя тут про "прикольно" я неиронично говорю.
Да, раз уж начала про то, что мне нравится, упомяну ещё одно, хоть это и неоднозначная чета - заместительные синонимы. Типа, тут имя героини частенько заменяется разными причастиями/прилагательными - то она у нас "воскресшая", то "любопытная", то ещё что. На самом деле, сначала это меня порядком бесило, но потом я как будто немного поймала ритм, и мне, наоборот, стало казаться, что это даёт тексту какой-то истинный вайб восточной сказки. Знаете, сразу как-то вспоминается мир "Отблесков Этерны" и один тамошний еврейский народ, представители которого любят говорить о себе и других в третьем лице по типу "недостойная делает то-то и то-то" или "достославные сказали то или это". Как-то в общем даже атмосферно показалось в какой-то момент.
... так, отправлю пока кусок коммента, а вследующем пройдусь непостредственно по штукам, которые выделила в тексте...

Добавлено через 11 мин. 47 с.

А, да, я вот выше ругаюсь на Аладдина, что зачем этот персонаж тут вообще нужен. Так вот, когда думала об этом, была разве что мысль, что это такая метаморфоза джинна - от джинна до, собственно, Аладдина. Как понижение в должности. Но фиг знает, если это и сознательный эффект, не вижу в нём большой ценности. Я бы убрала книги из сюжета совсем. И упоминание реальных стран, кстати. Ни персидская царица, ни арабская вязь тут роли не играют и бахнуты чисто для сомнительного красного словца, а без привязки к нашему миру, мне кажется, было бы только выигрышнее.

Так, что там по выделенным мной цитатам.
Цитата
Прощаясь до утра светило казалось смиренным, будто сомневалось взойдёт ли снова рассветной зарёй.

Пунктуация, родная, куда ты...

Цитата
способность здравомыслия
пропала у меня, пока я дочитала этот текст до конца.

Цитата
На обветренном лице надувались щёки, направляя слабые струи измождённого дыхания в прорехи одежды, облегчая зуд обнажённых участков светлой кожи.

...чиво, блин? Объясните мне, плиз, что там с щеками. Она себе в декольте дует? Нафига?

Цитата
Авада свернула в жилую зону

Передача "Квартирный вопрос", спецвыпуск "Пещеры мифических существ". Окей, канцелярит - это фигня, которую я встречаю примерно в каждом втором тексте. Вот, тут тоже.
Там ещё дальше, кстати, есть слово "мимический", например, что равно канцелярски и неуместно для мышления героини, каким оно показано в остальном рассказе. Неоткуда ей слово "мимический" знать.

Цитата
симпатичное, но напряжённое лицо

Не знаю, мб, это придирка, но "симпатичный" - это обычно характеристика, которая актуальна для кого-то со стороны, что ли? Типа, это не объективная черта же, а что-то, что чувствует (или не чувствует) человек, глядя на другого. Можно быть некрасивым, но симпатичным (Мария Болконская, все дела). А тут на девушку некому смотреть, поэтому хочется подобрать какое-то другое слово, не оценочное, что ли.

Цитата
пламенем от огнива

Может, это опечатка и имелось в виду "от огнемёта"? Или у неё вместо огнива, которым так-то искры высекают на трут, карманный дракон?

Цитата
Конфигурация человеческого телосложения менялась и трансформировалась в большей степени у неё.

Не надо так.
Серьёзно. Не надо так делать.
Или вы реально не видите, не слышите и не чувствуете, что по стилистике эта фраза на фоне сеттинга, истории и остального текста - бельмо на жо... глазу?
Типа, блин, это же как будто очень сильно сфальшивить в музыке. Всегда удивляюсь, когда такое бахают в собственный текст на голубом глазу, как будто так и надо.

Вроде всё, что хотела, сказала.
Ну, или, мб проговорю ещё, что вообще-то мне очень понравились мама-змея и змеесёстры. Ну, настолько, насколько сам текст, который написан... ну, блин, не хочу говорить "плохо", но некачественно, дал им произвести на меня впечатление. Сама задумка классная, их своеобразная, но искренняя семейная любовь к приёмной девочке - тоже. Но, увы, исполнение всей истории в целом - никакое. Поэтому увы.

Наверное, этот рассказ имеет право выйти в полуфинал, но помогать ему в этом я не буду. От меня без оценки.

   Сообщение № 11. 1.5.2022, 13:36, Ichirou Irabu пишет:
Ichirou Irabu ( Offline )
синий таракан



Исчадье Ада
Сообщений: 2133
профиль

Репутация: 281
Цитата(Натанариэль Лиат)
Зачем тут эти ненужные ассоциации с другим миром другой книги?

Никто не смеет посягать на мой титул самого душного душнилы! :kz:
Ващета Авад - арабское мужское имя, означающее "награда". И тут как бы сеттинг восточный, просто имя гендер-бендер пережило, но в перевод укладывается - награду на муки Авада получила. А если верить заметкам по гаррипоттерству, само заклятье Роулинг выдумала на основе арамейского "абара", означающего "я создаю", но изменив его на "авада" - я разрушаю.
Короче, я больше поверю, что автору нужно было какое-то арабское имя на "А", потому то по местным поверьям рассказы на "А" читают больше - они в начале списка.

Натанариэль Лиат ( Offline )
выпрями спину, солдатик

*
Лорд Хаоса
Сообщений: 3258
профиль

Репутация: 724
Цитата(Ichirou Irabu)
Короче, я больше поверю, что автору нужно было какое-то арабское имя на "А", потому то по местным поверьям рассказы на "А" читают больше

Да автор может вообще иметь в виду что угодно. Но если в тексте будет слово "многочлен", то определённый пласт читателей всё равно над ним посмеётся, зачем бы оно ни было употреблено, а слово "авада" в любом случае слишком ассоциируется с определённым контекстом, неважно, как оно образовалось.
Не то чтобы я говорила, что автор не имеет права так героиню называть. Но всё ещё не считаю это удачным ходом.

Добавлено через 1 мин. 25 с.

Цитата(Натанариэль Лиат)
а слово "авада" в любом случае слишком ассоциируется с определённым контекстом

Ну, окей, оговорка: ассоциируется У МЕНЯ. Это, конечно, да. Но я всё равно думаю, что тех, у кого возникнут мешающие ассоциации, будет много.
Не то чтобы это была моя единственная претензия к тексту. И не то чтобы главная : DD Но.

Добавлено через 3 мин. 34 с.

Цитата(Своя)
С тоски зрения стилистики - отличная работа.

О, какой хороший коммент.
Реально, весь рассказ тоска стилистики как она есть.

   Сообщение № 13. 1.5.2022, 14:40, Крошка Элли пишет:
Крошка Элли ( Offline )
Странник

*
Творец
Сообщений: 10456
профиль

Репутация: 1079
Цитата(Натанариэль Лиат)
Но всё ещё не считаю это удачным ходом.

Когда читала, даже в мыслях не было, что это какое-то особенное имя) Авада да Авада. Имя как имя.

   Сообщение № 14. 1.5.2022, 14:45, Табита пишет:
Табита ( Offline )
Странник



Исчадье Ада
Сообщений: 2704
профиль

Репутация: 453
Цитата(Натанариэль Лиат)
Но если в тексте будет слово "многочлен", то определённый пласт читателей всё равно над ним посмеётся

Homo-Erectus
Извините, автор.
Я к вам вернусь с отзывом.

   Сообщение № 15. 1.5.2022, 14:51, Ichirou Irabu пишет:
Ichirou Irabu ( Offline )
синий таракан



Исчадье Ада
Сообщений: 2133
профиль

Репутация: 281
Цитата(Натанариэль Лиат)
Да автор может вообще иметь в виду что угодно.

Ну, в целом, я это и мел ввиду ) Что здесь уже скорее проблема читательского взгляда, потому что перечень арабских имен знают не все, а про Гарри Поттера разве только мертвый не слыхал. А по части хода... Может, как раз ассоциация свою роль тоже сыграла - все ж сразу после публикации захотели узнать, чего там ) Это с точки зрения оригинальности фигня. А вот как кликбейт - очень даже ) Я часто заголовки для статей по такому принципу клею.
Но так-то да... Название тут - это меньшее из зол :kz:

   Сообщение № 16. 1.5.2022, 18:10, Боб пишет:
Боб ( Offline )
Don't boil me

*
Босс
Сообщений: 18625
профиль

Репутация: 1524
Я прочитал рассказ.

Повелся на обсуждение в общей теме и сделал скидку на то, что он не слишком длинный.
Впечатления смешанные. С одной стороны очень бы хотелось узнать, как автор себе представляет огниво.
С другой - оригинальные персонажи, мир и сюжет. Девочка-маугли, воспитанная нагами таки сама становится нагом. Вообще маугли - богатая тема, если задуматься: приходится строить образ мыслей и жизни, мораль, цели для персонажа. Это интересно, если что-то получается хотя бы отдаленно правдоподобное.

   Сообщение № 17. 3.5.2022, 03:33, Zaniraya пишет:
Zaniraya ( Offline )
Mon verre n’est pas grand, mais je bois dans mon verre.

*
Архимаг
Сообщений: 755
профиль

Репутация: 241
Очень неряшливо, даже бардачно. Причём это система, такой вот тип работы. Зачастую даже в одной фразе тут удачно, там нет, работает, не работает, работает, не работает...

«Бородач выкатил на деву-убийцу затухающие глаза и широко открыл беззубый зев, грудь уже не вздымалась, ноги вытянулись и торчали сухопарыми ходулями из-под халата...». Про «беззубый зев» уже сказали. «Вздыматься» – это про грудь какой-нибудь прынцессы, а не про то, шо мы тут имеем. А вот «сухопарые ходули» вполне себе ничего... И стоило мне подумать про это вполне себе ничего, как – «Авада пнула дряхлое тело ногой...». Да что ж такое. Пнула? Ногой? Так и хочется спросить (и спрошу): а какие, собсна, были варианты?

Ну, и пустовато конечно. Такое впечатление, что и эротика с противникой как раз для того, чтобы худо-бедно позатыкать эти пустоты. О чём рассказ? И если это лёгкий ниочёмный жанр, зачем его утяжелять всеми этими наворотами? Это как Киркорова исполнять а-ля Шнитке, к тому же в это самое Шнитке не шибко-то умеючи.

Не минушу, наверное, п.ч. жалко отдельные какие-то удачи и за общую всё-таки ненулевую энергетику, как-то так...

   Сообщение № 18. 3.5.2022, 14:30, Табита пишет:
Табита ( Offline )
Странник



Исчадье Ада
Сообщений: 2704
профиль

Репутация: 453
Здравствуйте, автор! Рассказ я прочитала давно (спасибо за приглашение в табличке).
Первое, что хочется сказать, задумка хорошая, мне понравилась. Но в вашем тексте столько «но»…

Имя:
Не знаю, чем вы руководствовались, но, кажется, не этого эффекта ожидали.
Хотя… ваш рассказ первый в списке. И, всё же, Аваду Кедавру вы словили)) И выход рассказа в полуфинал сомнителен.
Конечно, после прочтения я поинтересовалась именем. Выяснила, что есть мужское арабское имя Авад, означающее «награда», «вознаграждение». (Тут я передаю привет душниле синему таракану)))
Возможно, это бы и могло сыграть, но ничего такого героического Авада не делала (даже наоборот).
Или Авада также смертоносна, как и одноимённое заклинание из поттерианы?

Героиня:
Вызывает противоречивые чувства. (Убийство - почему?? Плевок и пинок были для меня неожиданностью. Да и эта деловитость после)

Сюжет:
Есть классическое построение, в котором герой из точки А идёт в точку Б. И это может быть путешествие, изменение в самом герое, достижение цели. Так вот, о цели.
Авада хотела прийти к оазису, который видела во сне. Она отправилась в путь, сбежав от приёмной матери. Умерла.
Во время соития (с этого слова я посмеялась, представив, как говорит это Шелдон из сериала «Теория большого взрывы») с джинном отрешилась и улетела в мир пещеры. (Тут пикантная сцена с сёстрами-змейками, которая, однако, лучше, чем само соитие смотрится в тексте) А потом говорит своё желание – «хочу к воде и цветам».
И конец – женщина-змея Авада возвращается в пещеру, к любимому гроту.
Ладно, с водой всё понятно. Но почему цветущий оазис и «цветы» превратились в букет сушёной полыни у туалетной ниши? Возможно, к этому была отсылка в самом начале про «засушенным цветком гербария, что украшал её пещерное бытие»… Но это совсем не очевидно. Получаем, что цели-то Авада не достигла. Тогда зачем всё это было?
Немного размышлений:
Свернутый текст
Если это был побег от мамы, которая представлена неоднозначно, то, опять же, неочевидно. Да и с мамой вы так путаете, что сначала представляется одно, потом оказывается другое, а по факту – женщина-змея.
Сначала мы читаем про «многоликую маму». Интригует. Магия. Божество?
Потом читаем про наполняющуюся кровью пасть мамы. Пасть – это уже конкретика. Мать теперь кажется животным. Волчица (подумалось мне). Присасывается к детским шеям. Оборотень? Вампир?
Потом джинн-старикашка говорит, что она выросла в сумрачном воспитании, о безвольной покорности. Ну, вроде, сходится.
Цитата
Авада не хотела возвращаться к кровососущей матери и хвостатым головастикам-сёстрам. У которых ещё и клыков основных не видно, а они уже примеривались к Аваде.
Ну вот, теперь немного понятнее. Вроде.
Цитата
А ещё с некоторых пор ощущался неприятный холодок, пробегающий вдоль спины Авады от маминых прикосновений
Вот это могло быть мотивом побега. Наверное. Если раскрутить. Но не «цветы и вода»… Это на мой взгляд, конечно.

Кстати, то, что у матери-змеи женская голова, я сразу не считала с текста. И появление «копны курчавых волос» было для меня неожиданностью.
А вы, ведь, меня весь текст путали!
Цитата
подползла изящная змея с грациозно посаженной на длиннющий хвост человеческой головой в обрамлении чёрных кудрей.
Я, если честно, после такого описания представила змею, у которой вместо хвоста женская голова. То есть – две головы (ну, как котопёс), тем более мать многоликая. Но в тексте же постоянно «хвостатые установки»… То есть змея, у которой вместо змеиной головы – женская. Но почему тогда пасть у мамы? Если это обычная человеческая голова… Тут я поняла, что запуталась)) Магический мир, человеческий рот вполне может трансформироваться в пасть. (Тем более это слово уже мелькало у вас в тексте))
Да и «женская голова в разладе с хвостатой установкой». Хвост есть, всё нормально)) (кроме «установки», конечно)))


Линия с джинном:
Совсем не прописана.
Он есть только для того, чтобы воскресить гг и сообщит нам в самом конце, что
Цитата
Таскал вампирам на прикорм новую кровь, возвращал в поселения сморщенных телом, павших духом и сдвинутых умом людишек. Приумножая порченое племя человекообразных пресмыкающимися.
Значит, вампиры. Кстати, это чисто европейское. У арабов – гули. Правда, те лишены разума и просто едят плоть…

Вы хотели показать влюблённого джинна? Тогда почему при первой встрече он разговаривает с Авадой «глумливым тоном»?
(Кстати, насколько глупа Авада, если она размышляет после глумливого тона, тех фраз и хитрого прищура старика, «с добром эта ухмылка или с коварным умыслом»??)


Много вопросов возникает, кто эту девочку обучал чтению и откуда книги. В тексте возраст ребёнка, которого нашла тётя-червяк, описывается как «плюс-минус двухлетний ребёнок».
Ни в два, ни в три дети не читают. Значит, женщина-змея учила? Но про интеллектуальные способности вы умолчали.

Немного заметок по тексту:
Свернутый текст
Цитата
Авада добрела до огромного бархана, остановилась и рухнула на колени.
Я бы убрала «остановилась», ни к чему лишние слова (а у вас, между прочим, целые лишние предложения, это я про следующие два предложения).
Цитата
Подвижный песок слетал с вершины, обсыпая тело Авады, как сухарь сахаром.
Первое, раз песок слетел, значит, он подвижный, следовательно, лишнее слово. Второе, неуместное сравнение. Третье, лично я из этого предложения вижу, что героиня голая, раз её тело обсыпает песок. Ммм, голая и в маске идёт по пустыне… «Эротику подвезли?» – подумала я.
Цитата
вытесняя способность здравомыслия
канцелярит
Цитата
На обветренном лице надувались щёки, направляя слабые струи измождённого дыхания в прорехи одежды, облегчая зуд обнажённых участков светлой кожи. Авада чувствовала себя засушенным цветком гербария, что украшал её пещерное бытие.
В этих двух предложениях ужасно (уж простите) всё. Вы представляете, как не эстетично описали эти надувающиеся щёки у главной героини? Зачем такое длинное описание дыхания? Да и зуд облегчается лишь на мгновение, зачем она дует на обгоревшую кожу? И почему не написать на «обнажённую в прорехах одежды кожу»? (ну это я так, примерно, так как «обнажённый участок» - это канцелярит) А про гербарий – это уже дальше пойдёт логическая несостыковка. Но «пещерное бытие»… Не надо так.
Ну вот, оказывается, Авада в одежде…

Далее должно быть много-много-много примеров канцелярита и неудачных оборотов («мимический арсенал», «магическая телесной конструкции», «красивые рельефы ноздрей», которые «изрыгали» (!)…)…

Если кратко, то (как у вас в тексте)
Цитата
Кругом блестело, пестрело от обилия украшательств в вычурном убранстве



Итог: Фантазия у вас есть. Это хорошо. Нужно научиться выстраивать сюжет. А также много предстоит работы над словом.

Желаю творческих успехов!

Это сообщение отредактировал Табита - 3.5.2022, 14:40

   Сообщение № 19. 11.5.2022, 12:36, Mogsu пишет:
Mogsu ( Offline )
Архимед падет здесь

*
Автор
Сообщений: 1227
профиль

Репутация: 454
О, автор, я тут нашла в заметках, что начинала вам отзыв писать)) Рассказ я прочитала давно, он мне показался немного странным, в нем объединились и очень красивые и не очень верные моменты. Я его обозначила как историю о неудавшейся сепарации от приемного родителя, которая закончилась полным замещением (превращением). И в целом он мне понравился. В нём чувствуется, что девочка чужая, а пустыня – не её родной мир (поэтому и финальная интеграция выглядит очень приятной и сильной). Понравилось, что он сохраняет песочную атмосферу, некоторые моменты, конечно, песком и сползают, как линия с джином, но другие вполне сойдут за песчаную бурю, захватывают и пленяют):
Мамина чешуя, которую она набрасывала на лицо, представляя, что это поцелуи – это очень красиво и нежно! И такое же «пересохшие губы шуршали, как мамина чешуя». Когда шелушение кожи напоминает о ком-то родном и любимом, такие мелочи – это очень круто. И ещё здорово, что у чешуи, как и у укусов, есть особенное свойство – они успокаивают от тоски, так мама защищает сердце дочери).

Сами сестры-змейки и «многоликая» мама (но воровала ли она лица или это был её собственная магия?) немного напомнили об Игре престолов, но самым еле звучным отголоском, не более. Ещё понравилось, что таким же тихим эхом, оазисами, у вас прорисовывается другой мир - человеческий, что пустыня – это не замкнутая в себе локация, а зачарованное место посреди людского мира.

А вот про ухаживания джина я тоже не поняла, кажется, будто оно было додумано после. Потому что, если взглянуть на его отношение к девочке в начале рассказа, – там заигрываниями и не пахнет. Ну, не настолько же он асоциальный, живет бок о бок с людьми столько лет, понял, что бедным девочкам нравятся богатые торговцы с роскошными палатками. Но «Джинн я, падший. На службе многие лета, и не было мне продыху, пока тебя не узнал. Теперь появилась надежда, что обстоятельства, терзающие меня, прервутся». Не было у него влюбленности к Аваде, там, может, какая-то сделка с матерью? Почему нужно было тр… заняться любовью именно с этой девушкой? Про занятие, собственно, по-моему, если у девочки идет кровь и есть грудь, мир животных и волшебных существ вполне может засчитать это за половую зрелость, всё норм, короче. А сама сцена и не должна быть красивой и приятной, немного слишком восточная стилистика (но она не только там у вас), из-за этого читается…отстраненно, будто сам автор пишет не всерьёз. Но без нефрита и пещер, что уже гуд, лайк и подписка)

Ещё немного того, что не понравилось:

«Подвижный песок слетал с вершины, обсыпая тело Авады, как сухарь сахаром» - сухарь по структуре пористый, поэтому от такого сравнения представляется, что тело у Авады трубчатое, с открытыми полостями))

«Авада чувствовала себя засушенным цветком гербария, что украшал её пещерное бытие.» - она принадлежит народу, который живет в пещерах типа? Лаконичность не очень хорошо срабатывает, лучше бы описали её комнату или закуток, где полюбоваться было нечем, кроме как…

«бороду, длинную, гладко причёсанную, прячущую улыбку беззубого рта.» - Авада смотрит издали, поэтому, наверное, не должно быть в описании начинающимся с «увидела» того, что герой на этом этапе визуального знакомства знать не может.

«не своим голосом прохрипела немощная» - ой, нет, лучше бы прохрипела Авада)

«даже сумела прижечь рану пламенем от огнива» – огниво не дает пламени, которым можно прижечь рану, только искру, от которой может вспыхнуть трут.

Цитата(Натанариэль Лиат)
(хотя не одобряю растления малолетних сестёр, ЛОЛ)

Ой, ну камон, я не специалист по порно с тентаклями, конечно, (хотя, знаю людей, которые говорят, что тентакли – это позитив и добрецо), но это как Авада могла змеек-сестер совращать? Хватать их за хвосты что ли?) Или это они по ней ласково скользили и связывали?)) Вот во второе больше верю.

   Сообщение № 20. 24.5.2022, 03:26, Татьяна Валери пишет:
Татьяна Валери ( Offline )
Странник

*
Автор
Сообщений: 1467
профиль

Репутация: 368
Здравствуйте, автор, рассказ прочитан
Мне тоже несколько раз казалось, что рассказ писался совместно. Причем, авторы не очень попали в один поток.
Мне понравился фрагмент, где мы узнаем о жизни девочки со змеями - ее переживания, как она считала себя уродом, ее ревность к другим людям, боготворение мамаши, которая ее понемногу поедала. И вот эта линия - как мать почему-то решила оставить девочке жизнь, заменяла ее другими детьми, тоже любопытная - но брошенная.
А вот другая сцена - воспоминания, как мать ее нашла, как вырастила из 2-летнего ребенка, читала книжки - это уже совсем из другой оперы. Как будто из разных рассказов.

Сама задумка с воспитанницей змей, вот это ее сложившееся восприятие - мне кажется вполне годной и интересной. Но в итоговом виде в тексте остались логические провалы.
Некоторые места хочется переписать другим языком - сильно выбиваются по стилистике. Примеров выше уже много приводили.
Про воду и цветы уже тоже писали. Это как-то связано с оазисом, который она искала?

В любом случае, удачи и новых, ярких текстов!

   Сообщение № 21. 26.5.2022, 15:46, Мать Гусей пишет:
Мать Гусей ( Offline )
живу в Диколесье

*
Неофит
Сообщений: 38
профиль

Репутация: 18
Я прочитала рассказ
У меня вопрос: откуда там Алладин? То есть то как бы наш мир, где наги (которые вроде как из индийского эпоса) не просто тусят с джинном, а еще и знают человеческий арабский эпос. Еще и книги читают. Но это скорее моя придирка, допустим так оно се и есть.

Интересный сеттинг, хорошо переданы ощущения и образ мысли не-людей.
В минусах остается неоднородность повествования и слога и, надо сказать, странные сцены с хвостами.
Я не могу сказать, что мне рассказ понравился, вместе с тем я не могу назвать его плохим, просто впечатление после рассказа странное.
Автору удачи.

   Сообщение № 22. 21.6.2022, 15:28, Волче пишет:
Волче ( Offline )
Оптимист

*
Сочинитель
Сообщений: 610
профиль

Репутация: 404
Рассказ прочитал уже давно, но от оценки воздержался.

История получилась неоднозначная и непростая во многих отношениях. С одной стороны, не самый популярный сеттинг, что практически всегда смотрится выигрышно, и небанальная главная героиня. А с другой — очень неровное повествование, шероховатый язык и странно состыкованные эпизоды.

Мне кажется, если качественно переработать эту историю, сместив акценты на саму Аваду, или наоборот, расширив её до повести, то она станет действительно интересной и неоднозначной в хорошем смысле. Пока ей, как мне кажется, не хватает целостности, вычитки, структурного и логического единства.
Тем не менее этот текст запоминается, то есть тут определённо есть, с чем поработать.

   Сообщение № 23. 28.6.2022, 06:44, Кларк пишет:
Кларк ( Offline )
Странник

*
Автор
Сообщений: 1434
профиль

Репутация: 272
Джинн превратил Аваду в женщину змею за ее вероломность. Танец мести закружился и змея заглотнула его в отместку. Если бы рецензенты не бросились разгадывать имя Авада, ведь ответы лежали на поверхности.
Ещё сыграли роль пренебрежительный тон первых комментов и раздражение моими подначками.
Извините, так получилось.
Пещера - символ возвращения девочки к животному существованию.
Ведь в каждом из нас живет и животное и бог.
Эротику вплела в контексте предпочтений девочки, что выросла в обстановки жути и грозящей опасности. Ее не возбуждал традиционный секс, она и не знала, что это такое. Она думала и ощущала как змея.
И убить, заглотнуть человеческое тело для Авады было делом обычным. Она охотилась как на песчаных животных, так и на людей. Была полезна змеиному семейству наличием рук и ног. Мама - змея умела читать и наведывалась к людям, таскала в пещеру нужные предметы, что намекало о ее более позднем обращении в монстра. А Джин был вечен и сподобился наблюдать и помогать змеиному семейству «многие лета». Влюбился в красивую девочку, но знал, что лишится могущества, а потом принёс себя в жертву, чтобы разрушить порочный круг, но их желания с Авадой не совпали.
Вот и все, никакого Гарри. Авада- так назвала змея девочку найденыша, когда та просила пить. Женщина- змея полюбила приемыша больше родных змеек, поэтому те остались безымянными, а девочке дала имя.
В финале Авада хочет дать сёстрам имена и это тоже означает любовь.
Все нелюбимое безымянное, а любимое имеет обожательные прозвища.
Мои рассказы часто размыты по стилистической подаче, но стараюсь делать их не пустым речитативом, а по полной загружать смыслами.
Огниво - мой косяк, вперёд наука.
Очень я полюбила свою Аваду и интересно было растворится в ней и чувствовать как она, хоть и отстранённо. Идею правильно угадали или почувствовали, уж не знаю. Да, это о том, что среда, где вырос человек определяет бытие, а сознание подстраивается. Тема объемная, в рассказе не осилить. Тем более мне, опыта маловато и подготовки.
Прототипом образа Авады был соседский мальчик из детства. У него мама монстр по характеру и инвалид по рождению. Но как он ухаживал за ней и любил, а она ещё и пить начала.
До смерти бабушки они жили втроем, потом его забрали в приют, маму в дом инвалидов.
До четырёх лет он имитировал то, как она ползала до коляски, а потом все ее ужимки и говор с картавым лаем. Ласково мыл ей голову, причесывал, заплетал косу.
А мы - дети их дразнили, а его боялись, он налетал и кусался.

Здесь есть комменты про язвительного джинна. Он такой, да. А почему он должен быть сахарным в таких условиях? И любовь всякая бывает и проявляется по разному.
Спасибо всем рецензентам за внимание к моей Аваде, для меня рассказ как покаяние перед этим мальчиком, несчастным изгоем, выбравшим мамин мир, хотя по уму был не дурак и наверняка хотел к людям. Таких искалеченных душ много, только проявляется это все по разному.

   Сообщение № 24. 28.6.2022, 13:09, Дмитрий Гайто пишет:
Дмитрий Гайто ( Offline )
Моряк-обезьян

*
Певец
Сообщений: 344
профиль

Репутация: 108
Цитата(Кларк)
Авада- так назвала змея девочку найденыша, когда та просила пить. Женщина- змея полюбила приемыша больше родных змеек, поэтому те остались безымянными, а девочке дала имя.
В финале Авада хочет дать сёстрам имена и это тоже означает любовь.
Все нелюбимое безымянное, а любимое имеет обожательные прозвища.
Мои рассказы часто размыты по стилистической подаче, но стараюсь делать их не пустым речитативом, а по полной загружать смыслами.


Вы так хорошо говорите!
Заслушался я. Продолжайте.
А лучше идите
рассказ напишите
и в нём это всё, как сейчас, расскажите,
И это... НЕ ПЕРЕГРУЖАЙТЕ! )

0 Пользователей читают эту тему (0 Гостей и 0 Скрытых Пользователей);
« Предыдущая тема | «Весенний Пролёт Фантазии 2022» | Следующая тема »

Яндекс.Метрика