Здравствуйте, автор.
Давайте без долгих расшаркиваний сразу пойдем по тексту. Вот как я читала, так я ваш сейчас опишу, как оно мной и воспринималось.
Цитата
Содержимое измятой кастрюли беспокойно бурлило, торжественно заполняя помещение дымом и паром.
Суп устал вариться и начал жариться?
Цитата
Ведь когда день был особенным, мысли всегда простирались намного дальше дозволенного.
Почему был, когда вот он – день?
И почему всегда, когда только в какой-то особенный день?
Цитата
Все в такие дни как этот было словно взаправду
Все или Всё?
было или были?
Где именно случилась опечатка, автор?
Цитата
Среди пряной завесы, за небольшим столом, друг напротив друга восседали двое мужчин. Между ними расположилась пожилая женщина в огромных запотевших очках заместо человеческих глаз. Как и всегда она молчала.
Пряной завесы? Это те самые дым и пар что ли?))
Мужики сидят друг напротив друга.
КАК между ними могла расположиться женщина? Между ними – это на столе, получается?
Очки вместо глаз я запомнила. Яркая деталь. У нас ведь фэнтези, а не конкурс на худшую метафору.
Цитата
Но именно благодаря ей этот день заполучил свои неповторимые оттенки. Стал днем памяти о рождении. Скромным праздником, уходящим своими корнями и мотивами в куда более счастливые времена.
Оттенки чего? Дня? Праздника? Мотивы праздника уходят корнями...
Я вот честно, читаю рассказ и текст мне всё больше напоминает один из тех, которые тоннами выдает нейросеть по любому запросу.
Цитата
— Ты все еще отделяешь дни друг от друга? — Послышался из дурманящей дымки голос
Оформление прямой речи, автор, изучите на досуге. У вас оно в каждом диалоге страдает.
И эта чертова дурманящая дымка... Когда от кастрюли уже валит дым – дымка отнюдь не дурманящая и не пряная.
Нет, ну может там странные люди, конечно. Читаю дальше.
Цитата
И Диспетчер тоже человек. — Он кивнул в сторону безмолвствующей женщины в очках, все еще недвижимо сидящей за праздничным столом. Диспетчером здесь была она.
Обязательно надо уточнить, а то с первого раза читатель, видимо, не понял, ага.
Цитата
она взялась за ручки большой кастрюли и поднесла ее к столу, разместив перед собой.
Ещё одно очень важное уточнение. М-да...
Цитата
Дымка, заполонившая все вокруг принялась медленно рассеиваться.
Как человек, спаливший немало кастрюль, могу честно сказать: дым и смрад не рассеиваются только оттого, что кастрюлю сняли с огня))
Цитата
Время и правда медленно убивало ее,
Глагол во множеством числе в данном случае поставлен неверно.
Или же это снова опечатка? Время и ВПРАВДУ...?
Цитата
Безвозвратно стачивало и истончало жизнь.
Зачем дважды повторять одно и то же? Стачивание – это действие, которое и делает предмет меньше, тоньше.
Цитата
незатейливый символ в виде разошедшегося линиями и завитками сердца.
Видимо, символ всё же настолько затейлив, что я так и не смогла себе представить, как сердце расходится линиями и завитками.
(Однако позже, когда этот символ встретился ещё несколько раз, я его представила! Так что тут претензий нет)
Цитата
Пусть увиденное им не понравится, пусть вызовет страх, но зато их существование будет осмысленным. Они не рассеются в этом темном сне без сновидений, не сгинут в этой бессмысленной посмертной тьме.
Цитата
Перед ним вновь предстала знакомая последовательных запустелых и спутавшихся путей,
???
Цитата
Куда нужно смотреть? Что с его голосом? Что с ним не так? Этот холодный вал, окутывающий душу. Парализующее чувство беспомощности. Почему это происходит. Почему он чувствует все это.
Вот тут создаётся впечатление, что у автора закончились вопросительные знаки. А точек ещё много, да.
Цитата
Чуткий взгляд его приметил среди городского пейзажа нечто совершенно для него несвойственное. Одна из ртутных луж будто смотрела на него.
Измятая кастрюля/измятый диван...
Меркло улыбнулась она/не жалела своих мерклых сил Всё.
Текст больше не трогаю.
Попытка сделать глубокомысленно у вас превращается в то, что текст выглядит грязно, неряшливо и местами нелепо.
Запятые как нарочно сбегают со своих мест, чтоб оказаться там, где они вовсе не нужны.
Опечатки
Тавтология
Повторы
Корявости
-тся/ться
Ошибочное оформление диалогов.
Внезапные смены фокальных персонажей. Какой-то странный нарратив в рассказе, если честно.
Текст безобразно невычитан.
Но не скажу, что язык прям тяжелый. Хотя некоторые предложения перегружены то местоимениями, то прилагательными и причастиями. Особенно у вас какая-то странная любовь к местоимениям "его, него", словно вы их выменяли на запятые.
В общем, блох в тексте много. Но хорошая вычитка решит проблемы.
И всё же стилистика удачно работает на атмосферу. Ещё б лексический запас побогаче, было б совсем хорошо.
Цитата
— Что же, как минимум имя мне точно нужно. Позволишь мне поискать его с тобой?
— Если ты этого хочешь.
Девушка кивнула, после чего достала из кармана своего комбинезона старую повязку. На ней было вышито разошедшееся линиями и завитками сердце
А вот на это я даже не знаю, как реагировать вообще))))
Имя нужно мне, но искать его должен ты. Я поищу с тобой, можно? Ой, а я уже нашла до тебя. Какое чудесное место, где всё находится по мановению волшебной палочки автора!)
Цитата
— Вижу тебя еще не размазали по асфальту, тварь. — Гидролог поприветствовал явившегося Электрика. Он не сразу приметил что тот был не один. Помощница в оранжевом комбинезоне верно следовала за ним по пятам.
Ярко-оранжевый комбез ведь такой неприметный, да, автор?))))
Перейдем к сюжету.
А нет, пару слов о структуре текста:
Цитата
Когда женщина закончила есть, Электрик взял ее под руку и медленно повел по подвальным коридорам. Перед ним вновь предстала знакомая последовательных запустелых и спутавшихся путей, походивших на иссушенные бетонные вены. По ним, двоица добралась до более просторного и освещенного помещения — центрального узла.
Аппаратной комнаты, что была вотчиной Диспетчера и сердцем абсолютно всего. Здесь, восседая в огромном кресле, женщина умело разгадывала причуды города
Вот тут я подзависла прям. Что за женщина? Она сидела в диспетчерской, когда туда пришли Электрик с тёткой в очках? Ах, это Диспетчер! Она там уже сидела, когда её туда привел Электрик?
Или как вообще вот это вот воспринимать?
(Как постмодерн – подсказывают мне откуда-то из-под стола, а я плююсь и ругаюсь. Потому что назвать постмодерном можно любую хрень, но хренью она от этого быть не перестанет)
А теперь к сюжету.
Когда события происходят в неком постапокалиптическом мире, мне всегда интересно, как этот мир устроен. Вот и теперь читаю я про ртутные лужи и задаюсь вопросом: где люди берут чистую воду для питья? А еду?
Они люди вообще?
Зачем они едят?
И все ли могут убивать взглядом или только Электрик?
И, самое главное –
откуда взялась рояльная девушка в оранжевом комбезе?Я так поняла, что Доктор поломался и вместо того, чтоб чинить людей, начал чинить фонари. Но походу нет – это некая моль завелась в системе и всё пошло по пи...
Ок. А моль эта тогда откуда?
Вопросов больше чем ответов.
Множество псевдофилосовских загонов.
А в итоге всё заканчивается ничем.
Сказать, чтоб сюжет мне был интересен?
Местами становилось любопытно, но слишком уж оно всё громоздится одно на другое, и в итоге вся история выглядит просто свалкой, копаться в которой с удовольствием будут любители поСПГСить.
Я тоже иногда люблю это дело.
Так что все эти "цветастые нити слов и жестов", ртутные лужи напомнили мне внутренности старого магнитофона, в котором застряла моль. Кто есть "светловолосая в оранжевом комбезе" я не придумала. Пусть будет Барби!)
Вообще, да, сюрная штуковина такая.
И мне, как ни странно, даже почти понравилась) Она могла бы стать прям чем-то очень забавным, если б к концу хоть что-то прояснилось.
Но не прояснилось.
В результате это всё читается как плод совместной деятельности автора и нейросети. Мы писали, мы писали, после кинули – устали.
Если б в рассказе был финал, проливающий свет на все эти тайны Мадридского двора.
Какая-то подытоживающая окантовочка.
Что-то, чтоб я как читатель могла воскликнуть: охренеть, так вот оно чё, Порфирьевич!
Я б тогда забила на невычитанность текста и активно агитировала за то, чтоб рассказ шёл дальше.
Пока же это всё выглядит слишком зыбко и сомнительно.
Сорян, автор, но плюс зажму.