Работа в книжном научила меня относиться критически к громким аннотациям, особенно утверждающим: "Такого вы ещё не читали" или "В книге раскрыт сонм глубоких тем". Здесь реклама пошла ещё дальше:
Цитата(Vados_Quake)
Отлично и по взрослому поучительно - "Естество воина"
Без лишней шелухи, не "Голливудская концовка" , весь в морали и может быть очень неоднозначно затрактован
(скопировано из темы рекомендаций, если что)
"Весь в морали", "неоднозначно затрактован" - многообещающе, да? Вот Клятый Патрик и повелся, пришел за глубиной и моралью. Но получил мятый фантик и расстроился.
Черт с ней, с рекламой - ну обманула, и обманула. Трейлеры к фильмам часто обманывают, аннотации бывают интереснее содержания, а сектанты так рассказывают о своей религии, что невольно угодишь в эту паутину. Но я отвлекся.
В отличии от рекламщика-обманщика, автор со Старым Патриком был честен:
Цитата
Множество имен героев этой саги упущено намеренно, дабы не отвлекать от основного посыла.
И правда: в рассказе много безликой массовки, которой едва ли можно сопереживать. А посыл подан прямым текстом, никак не завуалирован или спрятан. Первая и вторая истории нам так и говорят: "Ну сдохнешь из-за своей гордыни, и кто тебя добрым словом вспомнит?". А нет, это я уже синдром поиска глубинных смыслов включил. На самом деле, вот посыл:
Цитата
Зная своего врага, герой вступает в схватку с ним и побеждает. Или не побеждает, тут уже как тренировался , насколько был хорош в своем деле, и чаще - как повезет.
Действительно, ничего от него не отвлекает.
Сага первая о величайшем герое, который, дабы доказать свою несравненность, находит божество, побеждает десятерых его воинов и, преисполненный гордости... умирает.
Сага вторая - об учёном. Сюжет аналогичен: чтобы что-то там себе доказать, он находит божество и, доказав, умирает.
Сага третья с порога сообщает:
Цитата
произошло множество событий и открытий, стоящих упоминания
Но нам о них не расскажут.
Лучше поговорим про ниндзя, который - сюрприз-сюрприз - нашел божество и умер. Ну, хоть на этот раз прихватив с собой и самого Такахаси Вакунаро.
При этом ниндзя смел и умен не был, но победил, сам того не зная как. А потом затупил и сдох под камнепадом.
Сюжеты саг-частей такие, что я, пожалуй, процитирую фразу из рассказа: "Простые, как палки". Вот только не сильные, как скала, нет. Вижу цель - иду - побеждаю/умираю. И так три раза.
Подача материала лишена всякой художественности. От литературы ждёшь рассказанной истории, а не пересказанной хроники.
По стилистике и языку могу сказать, что деньги на корректора были зажоплены, и текст никто не вычитывал. Хотя бы в словарь лексической сочетаемости надо заглядывать, а ещё лучше - больше читать книг, и именно бумажных. Чтобы на интуитивном уровне понимать, как красиво складывать слова в предложения. Сейчас было очень некрасиво. Хотя спасибо, конечно, Патрик много смеялся. "Лелея тщеславие" - баян, не раз мною виденный, но вот "воевать охотных стало больше" и "в моменте выполнения дела" внесу в словарик милых ляпов.
И передайте горе-рекламщику, что он - человек-подстава. А если сам автор так изволил пиариться, так это... Лучше б лишний раз текст вычитал, да запятые в деепричастных оборотах расставил. Это бы текст не спасло, но читать стало бы чуточку приятнее.