Цитата
Собственно, с расчётом на это всегда и пишу.
Чтобы найти что-либо в Интернете, надо хорошо знать, что именно ищешь.
Написание
ключевых слов, ключевых фраз – задача, которую с вас никто не снимет.
Тем более, в такой специфической области, как история другой даже не страны – цивилизации, о которой в школе говорят мельком.
И еще: читатель не будет
замыкать вашу историю.
Не знаю, как это описать
приличными словами литературными терминами.
Но это то, из-за чего люди иногда с удовольствием читают абсурд и голактеги: они могут быть сколь угодно дурные, но они
замкнутые. И по этой причине плюются на «зарисовки», «начала повести», «наброски» и «отрывки».
Какая-то экономия внимания, что ли?
Цитата
он "не герой", он транслятор сумбура - того, что происходил в то время, и того, что творится в головах сейчас.
Сумбур в голове – неприятное состояние. Не надо его транслировать.
Понимание – огромное удовольствие, и дать эту радость читателю – это здорово!
Пусть герой вначале помается сумбуром в голове, а потом обретет понимание – читатель запрыгает от радости! При условии, что он тоже обретет это самое понимание, что умные слова наполнятся для него конкретным, живым смыслом, живыми судьбами.
Цитата
Цитата
читателю-то это откуда все знать?
При первом чтении - для большинства - знать и не надо. А кому захочется - перечтёт, полезет в источники - и докопается.
Или просто скажет: «нифига не понял, чего это они»
Или будет мямлить: «Ну… рассказ… автор крутой… но чего-то не то…»
Или начнет придираться к исторической достоверности
И вы будете недоумевать – чего они на меня ополчились?!
А вы людей кайфа лишили. Кайфа всезнания, всеведения в масштабе Вашей вселенной.
Расписывать, конечно, нужно не всё.
Но!
Есть разница между недосказанностью обстоятельств, которые идут где-то по краю рассказа – и недосказанностью «пружин», «крючков», которые создают впечатление от текста. Поведение персонажей в ключевые моменты – это пружина, которая сжимается в экспозиции. Когда герои месят друг друга – уже некогда лезть в справочник. Тут читатель должен ясно представлять, что к чему, иначе все удовольствие насмарку. А в финале – представлять не только «что к чему», но еще и «почему».
Читатель не будет за вас творить из хаоса Вселенную. Он
сцуко хочет по ней путешествовать.
Цитата
Но действительно - осталось одно, впитавшее буддизм и малую толику христианской обрядности: Синто, путь Духов. Можно считать, что Инари победил, смягчив - до отказа от жертвоприношений - язычество (убил ведьму, прогнал обезьяну), и прикинувшись законопослушным буддистом (облик лесоруба), а христианство - на время, как его основатель! - умерло, перерождаясь, как всё на Востоке, скрываясь "в писании".
ООО! Вот это здорово!
Вот это и надо было показать, отчетливо и ясно!
Цитата
Поэтому и не оценили исхода: умирающий (вместе с единоверцами) юноша ощущает единство духа, выбирая стих (буддистский, но по эстетике синто) для выражения надежды на возрождение... Апрель же! Пасха!!!
вот оно, ключевое слово! После него и стих бы по-другому пошел!
Вспомни вы сразу Рождество, а в конце про Пасху – заиграла бы история! И какого рокуро-в-кубе это ключевое слово не в тексте, а всплывает на третий день
срача обсуждения?!
Дзиро смотрит на горы, вспоминает Пасху и приходит к тому, что гибнущее сейчас не погибнет вовеки, а возродится неузнанным
и пойдет творить добро.
Ощущает себя не изгоем, не отщепенцем – законной частью
ноосферы мира, в том числе и своего народа.
Достойной духовной частью, предтечей (и немножко объяснить – чего именно).
И была бы круть и всеобщая гармония.
А так: я прекрасно помню, что в Японии НГ в феврале, но новый год, шесть недель и Воскресение для меня не связались.
Мелочи по стилистике:
Цитата
Не понял - где у меня про "слияние со стволом"? Слияние с пробиваемой корой (тем, что было, минувшим, при стремлении наружу, к новому)... Ведь ростки на том же дереве!
слово «слияние» вызывает образ поглощения кого-то из участников слияния. Уменьшения сложности. Десять ручьев слились в реку – ручьи перестали существовать.
А у вас смысл прямо противоположный: росток стремится от породившего его ствола, пытается отдАлиться. Он не перестает существовать как отдельная единица. Поэтому я и твержу, что «сливается» неправильный термин.
Цитата
Это во мне учитель географии бунтует: тысячи жертв - это очень много. И тысячи против миллионов - уже не так впечатляет. Поэтому неизбежен диссонанс, и что делать - не знаю.
уберите числа вообще, покажите метафорой. Пусть будет маленький полуостров против большого острова. Провинция против империи. Или еще как-то.
Цитата
Так вроде бы сказано - и при первом знакомстве, и потом - рядом место предлагала. По-японски, намёками. Надо в лоб? Придётся думать...
можно показать, как Дзиро этот намек уловил: что подумал, что почувствовал.
Еще про читателей.
Читатель может погуглить (как я) обстоятельства гибели крепости Хара.
К судьбе Дзиро гибель крепости не имеет непосредственного отношения, и то, что её нет в рассказе – не страшно.
Но гибель крепости имеет отношение к его духовному поиску!
Поэтому дать её хотя бы видением – ИМХО, было бы правильно, усилило бы рассказ.