Укротительница львов и властительница снегов
Автор Сообщений: 1488 профиль
Репутация: 385
|
Прочитала ваш рассказ, автор. Принесла своей субъективщины, как заказывали))
Давайте сразу к тексту. Если не ошибаюсь, и память меня не подводит, то у вас в рассказе частенько встречается лексическая несочетаемость (поправьте, если что-то напутала, кто в теме, а то я уже давно не в ней). Это может быть либо ошибкой, либо, как ни странно, осознанным приемом для придания тексту большей выразительности. Но с такими лингвистическими играми надо быть осторожным.
Прочитав рассказ, я все же склоняюсь к тому, что лексическую несочетаемость вы используете в качестве приема. Осознанно или нет – это уже другой вопрос. Если осознанно, то вы должны понимать, насколько это тонкая штука, для применения которой важно иметь прекрасное языковое чутье и чувство меры. Это накладывает на вас большую ответственность перед читателем. Стоит сделать один неверный шаг, и вас обвинят в косноязычии, отсутствии того самого языкового чутья, и прилюдно сожгут на костре из бланков для ЕГЭ по русскому языку))
Дальше несколько примеров по тексту, где по-моему как раз ЛН-прием.
обмакнутый в летнюю жару двор – тут, мне кажется, не особо удачно она раскачивалась с ржавым скрежетом – а здесь хорошо, слияние звукового и визуального образов Воздух висел тишиной, капающий лопот, смех обнимал улицу – Здесь до сих пор не пойму, если честно, прекрасно это или странно)) Склоняюсь к тому, что все-таки первое))
Интересная у вас параллель в начале, где Гари смеется, и башня рушится от его «фью», а затем нас переносят в реальное время. Здесь «фью» – это уже звук чужого смеха, а вместо разрушенной башенки из крупной гальки руины настоящего города. Такой контраст между юным Гари, откидывающим со лба прядь золотистых волос, и худым незнакомцем «в лохмотьях, похожих на вязь линялых флажков». Было-стало. Хорошо.
Мир не назвать ярким, он здесь лишь набросок, зыбкий мираж в жаркой пустыне. Иногда высвечиваются четкие детали, но происходит это лишь тогда, когда на них падает взор героя (специфика повествования от первого лица). Хотя, тут важнее именно персонаж, его «начинка», а не внешний антураж, так что относительно мира у меня претензий нет.
«Быть веселым гораздо лучше, к тому же это вроде бы как знак чего-то. Как будто, пока ты жив, ты бессмертен» - удачный эпиграф, отражает самую суть рассказа.
Быть живым гораздо лучше, чем быть мертвым. Простая мысль, к которой в итоге приходит и герой. Смех помог ему выжить, но жить после войны и утраты он не хотел и, наверное, не видел смысла, потому и проклинал его. Вполне нормальная реакция для человека, пережившего такой огромный стресс. Казалось бы для описания подобных переживаний нужно больше драмы и погружения в эмоции, но это не всегда так. Думаю, что немного отстраненный тон повествования здесь вполне уместен. Все по-разному переживают потрясения и потери. Кто-то выносит эмоции вовне, кто-то прячет внутри, а бывает и такое, что человек выгорает, и эмоций вообще не остается, разве что их тишайшее эхо. Здесь очень похоже как раз на последний вариант.
«Война ушла. Но отступая, она успела убить меня. Убить букетиком полыни, белым платьем, белой солью под глазами. Белыми руками, сложенными накрест» – так герой характеризует собственное состояние. В нескольких коротких емких предложениях вся трагедия этого человека. Война ушла, он жив, ходит, дышит, ест, работает, но внутри такой же мертвый, как Мариика. И совсем неудивительно, что все это приводит его к желанию убить себя: «Не в силах изменить привычке, я работал днем, а ночью все тянулся к пистолету. Почти решившись, я взводил курок, и – тот заколдованный осколок впивался мне в грудь, под сердце. Я не мог выбросить эту хрусталинку. Она не давалась. Я не мог выстрелить. Она не давала»
Что это за диковинная хрусталинка такая? Понятно, что это метафорическая нить, удерживающая героя в мире живых, а он, словно воздушный змей, рвется в небо\на небеса, хочет распрощаться со всем, но не может. Нить-то теперь держит.
Не могу сказать, что мне предельно ясен символизм, который вы вкладывали в это стеклышко. Могу только предположить, что стеклышко – это и есть осколок смеха, осколок чего-то живого, на что откликнулась душа героя, что отозвалось у него в сердце (не зря он носил стекляшку в кармане на груди). Незнакомец со своей песней, со своим потрясающим смехом пробудил в нем эту искорку жизни. Именно она и не дает ему покончить с собой. Герой, чья жизнь пуста, после пережитых потерь, ищет незнакомца, думая, что сможет вернуть тому осколок смеха, условную стекляшку. Он хочет свободы, свободы в смерти.
Но как вернуть\отдать кому-то ощущение жизни, инстинкт, который пробудился, вопреки пережитым ужасам? Никак. Потому герой вновь обнаруживает у себя хрусталинку, хотя и отдал ее незнакомцу во время случайной встречи. «Я машинально запустил руку в нагрудный карман и... вынул знакомый стеклянный осколок. Я понял, что мне от проклятья уже никогда не избавиться. Моя долгожданная свобода оказалась просто покоем. Спокойствием человека, разрешившего сомнения. Я был абсолютно волен делать то, что делать не хотел. Смех вынуждал меня быть сильным всегда, что бы не случилось. Всегда – теперь я не сомневался в этом. Я клял и ругал неумолимый смех, хотя в глубине души считал его удивительным. Нужным. Только бы не мне»
Свобода оказалась покоем, а сам покой был следствием принятия и осознания. Хотя путь героя здесь не окончен. Он пока еще думает:«Только бы не мне».
Окончательное же пробуждение и воскрешение души и воли произошло после крушения поезда. Последнее испытание (не знаю, насколько уместно именно это слово, но пусть будет) – спаси себя, поднимись по золотой веревке, по яркой струне смеха, дай ему еще раз подтолкнуть тебя к свету, к жизни.
«В глухой стене воды мелькнула искорка. Я проследил взглядом ее полет – она утонула под моими ногами, как в черной дыре. А над головой манил кусочек неба, заставляя чувствовать смутное, щемящее ожидание и совершенно ясное желание жить. Я жаждал жить, действовать, искать тайные камни на открытых мне, освещенных, дорогах и знать, что каждая вещь, до которой я дотронулся, изменилась. Как говорила Мари, жить – это прикасаться к миру. Так зачем отдергивать, прятать руки?»
Выбравшись, герой замечает в задымленном вагоне ребенка. Он спасает девочку и вместе с ней, как мне кажется, спасает и себя самого. Это окончательное возрождение героя. Он вернулся к жизни, он осознает простую вещь: проклятие может не такое уж и проклятие, если благодаря ему удалось кого-то спасти.
Давайте отмерю еще ложечку дегтя и буду заканчивать. Вычитку бы рассказу, хотя бы одну точно. Ниже несколько примеров.
камни ясно выражали его силу – ясно говорили о его силе Куда не беги – везде жгучий холод. – ни будто желая порушить спетую песню – разрушить? никакой страх не страшен – думаю, тут тавтология намеренная)) Я осмотрелся по сторонам. – посмотрел Стеклышко не упало с руки. Так бывало всегда, на каждую мою попытку расстаться с ним. – не выпало из руки? в каждую мою попытку…? я почуял как от пламени растекается тонкий смешок – «почуял» не очень сюда подходит Не желая подглядывать, я ступил на крошево сколотой краски, захрустевшей под сапогом – я отступил, попав ногой на крошево сколотой краски заливаю словами – как расплавом – свои руки – расплав в смысле сплав? Смеется голос того незнакомца – Если хотели показать, что смех – это некая сила, которая вот прям выше и сильнее человека, то наверное такая формулировка уместна, вроде как голос уже почти отдельная личность, а если нет, то уже точно ошибка. Но тут вы конечно ходите по офигенно тонкому льду)) У меня дрожало все тело от напряжения – порядок слов
Это была первая ложка. Не уверена, есть ли вторая или она мне только мерещится все. Нео сказал бы, что ложки нет, только я не Нео)) Но хотелось бы немного глубже погрузиться во внутренний мир героя и хотелось бы увидеть побольше каких-то внешних событий. Быть может еще сцены из жизни, воспоминания или еще что-то подобное. Потому что в целом-то ваш рассказ срезонировал, отклик (пусть и не особо сильный) у меня лично вызвал. Но я не уверена в следующем: то ли отклик и впрямь слабоват из-за того, не хватило вышеперечисленного, то ли виной всему моя собственная малоэмоциональность, которой просто оказалось недостаточно того, что есть.
Глянула отзывы выше, и таки да, поняла, что не мне одной не хватило какого-то событийного наполнения. Понятно, что рассказ ваш совсем не о внешнем, а о внутреннем, о трансформации из состояния «я живу и не хочу жить» в состояние «я живу и хочу жить», но от одного к другому героя привели всего две встречи с незнакомцем и спасение себя и девочки. Может стоило бы добавить еще каких-то прямых взаимодействий с миром, чтобы это выглядело более правдоподобным? Все-таки для таких сильных изменений нужно больше стимулов, причем стимулов извне. Потому что сколь бы ни был человек крут в саморефлексии, без внешних факторов (людей, событий) он будет просто вариться в собственном соку и все больше окукливаться (тут уместна заезженная фраза о том, что человек является существом социальным). И не факт, что из этой куколки потом вылезет бабочка, скорее просто засохнет внутри.
В финал, полагаю, рановато, но за смелый эксперимент со стилем хвалю)) Да и в остальном мне почему-то кажется, что вам банально не хватило времени на написание и обработку рассказа. Может не дали тексту отлежаться или просто глаз замылился. На свои истории всегда тяжело смотреть со стороны, потому что из них сложно вылезти. Всякое бывает. В любом случае продолжайте писать свои истории, потенциал у вас есть и преотличный))
|