Я прочитал рассказ «Охота на пламя»
Моё мнение ошибочно и субъективно.
Написано хорошо, читается легко.
Задумка – интересна.
Персонажи:
Роун – единственный, кто вызывает уважение и сопереживание, хотя под конец автор и пытался выставить его то ли предателем, то ли дурачком.
Мортен – ох. Маньяк-психопат. Алчный к власти, жестокий. Мотивации у него хоть отбавляй, а вот логики в поступках нет от слова «напрочь». Тот, кто вначале убивал всех и вся, сбежал, выждал время и вернулся убить мать. Красавчик.
Селона – несамостоятельный персонаж, которым все помыкают. Не сделала ни одного самостоятельного поступка, служит лишь отвлекающей декорацией от основный героев (протагониста Роуна и антагониста Мортена). Ничего не решает, ничего не делает, ни на что не влияет.
Царица – та ещё интеллектуалка.
Сюжет.
Начало рассказа (погоня и смерть одной из сестёр) – очень интересно и захватывающе. Но как только мы погрузились в дворцовые интриги двенадцать лет спустя – всё как-то пошло не туда.
В целом – добротное дамское (со всем уважением) фэнтези.
.
Цитата
«Две маленькие девочки перед ним совершенно не понимали, что творят. Их следовало не просто догнать и поймать. Их следовало наказать, да так, чтобы знали, каково это – гореть заживо.»
– простите, у меня лёгкий диссонанс. То вы, уважаемый автор, говорите, что дети действуют по наитию, и используют магию огня не целенаправленно и неумело. То вы говорите, что дети не понимают, что они творят. А тут главный охотник на огненных магов, который лучше всего разбирается в этих делах, собрался так объяснить трёхлетним несмышлёнышам, чтобы они поняли. Это не придирка и не критика. просто непонятка, с моей стороны.
Цитата
«Однако ухмылка Роуна тут же испарилась, ведь огонь с руки девочки перебрался на расшитый серебряными нитками рукав его кафтана, который затрещал и задымил.»
– это как? Роун с детства боится огня, ненавидит и его, и огненных магов, королева приказала истребить магов, Роун охотится на магов, выслеживает их, знает повадки и исходящую от них опасность. И при всём при этом Роун не озаботился хоть какой-то формой защиты от огня?
Автор, представьте, что вы гуляете в коротких шортах по полю спелой пшеницы – как думаете, колосья будут вас царапать? И другая ситуация – вы гуляете по полю спелой пшеницы в добротных штанах из плотной крепкой ткани – есть разница?
Или вы идёте на охоту в ночнушке? А на рыбалку ходят во фраке? Всё это может быть, конечно, но смотрится глупо. Так и тут, охотник на огненных магов, которые «плюются» огнём и всё поджигают, мог бы хотя бы немного бы озаботится бы какой-нибудь бы униформой, которая хоть немного бы защищала бы от огня, бы.
Цитата
«Вопреки этому он стиснул зубы и стал ждать, когда загорится не только его плоть, но и сама маленькая одаренная.»
– похоже у Роуна «врождённая нечувствительность к боли с ангидрозом или наследственная сенсорно-вегетативная невропатия IV типа»? С другой стороны, с такой выдержкой Роуну не страшно заблудится в лесу. Он смог бы так же меланхолично поджаривать свои пальцы на медленном огне, и есть их как охотничьи колбаски.
Кстати, автор, а вы не участвовали в конкурсе «Огненные элементы» на Терре?
Цитата
«Магию огня направляли в нужное русло – пускали на многие мили вперед огненные снаряды, точно достигающие укрытия чужих солдат и их припасов.»
– почему-то вспомнилась сцена из сериала «Ведьмак», где маги полностью развоплощались ради одного фаербола. Получалось у них смешно и глупо, но в этом был смысл. Магия – энергия, чем сильнее магия, тем больше тратится энергии. Просто страшно подумать, уважаемый автор, сколько вашим магам огня приходилось съедать в день углеводов, чтобы бросать огонь на несколько миль.)
Цитата
«девочка, вцепившаяся в его сапоги и трясущаяся от ужаса, узнала, какова цена магического дара.»
– в три года? Как? Нет, про сожжённую сестру я понял, но я – взрослый, который читал и о магии, и об огне. А у вас девочке три года, она ничего не умеет и не знает, но всё поняла. Шикарно.
Цитата
«Он держал девочку на прицеле»
– подозреваю, что эта фраза больше подходит огнестрельному оружию, так как там есть прицел. А в случае с луком, думаю, уместней будет «Он целился в девочку».
Цитата
«Почему она поручила именно ему поиски сбежавшего после пожара сына?»
– О, вот и сынок появился. А когда упоминали о гибели в огне царевны Амаранты и царя Леандра, о мальчике не было ни слова. Резкий сюжетный поворот!
Цитата
«К своему удивлению, там она повстречала человека, уговорившего ее вернуться и обождать с решительными действиями.»
–И ещё один резкий сюжетный поворот!
Цитата
«Этим утром он принес платье и заставил свою воспитанницу вымыться на три раза, чтобы сбить запах.»
– запах магии можно вымыть? Это не придирка, уважаемый автор. Скорее совет: вам следовало немного больше своего внимания уделить объяснению, что же это за «запах магии» такой. И этот момент, кстати, возвращает нас к вопросу о «фаерболах на многие мили». Если запах магии напрямую связан с чистоплотностью, то сама магия напрямую связана с физиологией мага, отсюда выплывает (из-за острова на стрежень), что для запуска фаербола на многие мили, магу необходимо тратить уйму энергии.
Я все эти рассуждения о магии подвожу к тому, что в рассказе нигде не прописаны принципы действия магии огня, поэтому я могу сам нафантазировать себе что угодно.
Цитата
«Роун почти не изменился с тех пор, как поймал ее, хотя прошло двенадцать лет.»
– значица, Роуну 35 лет, а Селоне 15 лет. Мортену 30. Хм. Антиресненько.
.
Цитата
«Столица пировала в эти зимние праздники, ничуть не беспокоилась о том, что где-то льется кровь низинцев, неспособных более защититься магическим огнем. Командование армией тоже прибыло во дворец для веселья.»
– клише, но пускай. Хотя тут получается ,что элита гуляет тогда, когда эта же элита теряет земли, людей, богатства, тем самым приближая своё свержение. Ладушки, это сейчас модно показывать знать идиотами, поэтому – пускай.
Цитата
«Селона провела с Роуном много времени, и точно знала, что на Адрилиана втайне велась охота, ведь он был не просто царевичем, наследником трона, но и сильным магом.»
– Хм, а кто же тот незнакомец в лесу? Его, понимаешь ли, искали всем царством, а он сидит в лесу. недалеко от дворца. Он, понимаешь ли, сильный маг, а его запаха никто не чувствовал. Хотя чувствовали даже запах Лиммы, хоть она и не была магом. Антиресно.
Цитата
«Не о чем беспокоиться. Ее высочество уже не помнит, как пахнут маги»
– обращение «её высочество» – форма обращения к членам королевских семей, имеющих титул принца или принцессы, и в некоторых случаях к их супругам, попавшим в королевскую семью в результате брака с принцем или принцессой (это на Западе, а в Российской империи – чуть сложнее).
Цитата
«– Что на это скажет Ее высочество? – Селона решила съязвить своему опекуну»
– не знаю, а вот её величество, наверное, расстроится.
Цитата
«Кто это с тобой, мой верный черный ворон? – прошелестела царица губами, напоминающими лепестки увядшей розы.»
– привет спящей красавице и Малефисенте.
Цитата
«то генерал Пейнит только брезгливо приподнял верхнюю губу.»
– от простого охотника, помощника Роуна, до генерала всех войск за двенадцать лет – неплохой карьерный рост, учитывая наличие многих высокородных придворных.
Цитата
«– Запах? – царица усмехнулась, словно тот сказал неудачную шутку. – Это мой сын. Я чувствую его сердцем.»
– Эм, а в чём тогда была проблема найти мальца, когда тот был маленьким и всё такое?
Цитата
«Он был тем самым ее лесным другом по имени Мортен.»
– романтическая романтика в условиях совпадительного совпадения.
Цитата
«Спустя бессчетное количество выпитого на балу вина, а также нескольких стаканов бражки,»
– бражку? После вина? А молодые люди при дворе царицы Астры знают толк в извращениях.
Цитата
«Темнота, холод и дикие звери не были препятствием»
– для десятилетнего мальчика? Да, вообще чепуха.
Цитата
«В Низине было мало развлечений и новостей, поэтом внимание уделялось любым пустякам. Развязав войны со всеми соседями, низинцы многого себя лишали, и были вынуждены довольствоваться обществом только друг друга.»
– мне вот просто любопытно, а что там за «войны» такие ведутся вокруг Низины? Все гуляют, новостей нет, напрягов нет. Красотища.
Цитата
«Ты красив и умен, но это не оправдывает того, что Ее высочество пригрела тебя на своей груди.»
– Вкусовщина, но. Уважаемый автор, мужчины не говорят другим мужчинах, что те красивы, тем более в ситуации, когда один – охотник, а второй – добыча. Это звучит притянуто и слишком по-женски, что ли.
Цитата
«Вся мощь и железная стойкость вмиг улетучились, стоило огню загудеть в опасной близости от него.»
– Автор, АЛЬО! Роун держал в руке маленькую девочку, которая его жгла огнём. Роун держал девочку до тех пор, пока огонь не убил саму девочку. А тут, внизапна, Роун испугался огня канделябра?
Цитата
«У Роуна закрались подозрения, что он стал частью плана царевича, на разгадку которого не было времени.»
– почему? Куда делось всё время? Куда и зачем спешит Роун?
Цитата
«а в руках Адрилиана, который прекрасно знал, что мать сделает, как только получит кольцо.»
– откуда он это знал?
Цитата
«Руки Адрилиана были не столь обгоревшими, сколь исполосованными кинжалом. Не хватало ему мизинцев и одного безымянного пальца. Все это служило напоминанием о наказаниях матери за любые проступки, главным из которых было само его появление на свет.»
– автор, думаю, вы как-то слабо представляете детство законного наследника царского престола. Будь Астра хоть трижды его матерью и пять раз царицей – никто бы не позволил ей так распоряжаться здоровьем мальчика. Вы упустили два момента, которые сами же и подали в истории: 1. мечты о империи, настрой на новые завоевания, а значит – расширение границ и увеличение прибыли знати. 2. Знать, придворные, казначеи и генералы. Все те люди, доход и благополучие которых зависит напрямую от царствующей фамилии. Никто бы не позволил Астре издеваться над мальчиком. В любом фэнтезийном мире, в любой реальности. Вы, автор, замахнулись на дворцовые интриги и тайны, а они требуют определённых знаний.
Цитата
«Я готов был стерпеть ее кровавые истязания, но она велела мне поджечь себя и гореть, пока не останется горстка пепла.»
– в центре дворца? Заставляла наследного царевича сжечь самого себя? Понимаете, история Белоснежки, которую отправили в лес, чтобы там тихо убить – стократ логичнее.
Вопрос: а вот если бы план Астры удался, что тогда? Она приготовила огнетушитель заранее? или вы, автор, думаете, что можно устроить акт самосожжения прямо посреди дворца без последствий? И у царя не возникло бы вопросов почему его сын сгорел? Наверное, царь Леандр бы подумал: хм, я и моя жена – не маги огня, у меня есть придворный маг огня, мой сын сам сгорел, как маг огня. Хм. Как такое может быть? Наверное, Астра ни в чём не виновата. Это точно. Автор, вы так себе это представляли?
Цитата
«Тебе я не отец, чтобы давать наставления, но все-таки и не последний человек»
– да, ты тот, кто убил загнал на смерть её мать и медленно убил сестру. Точно не последний человек.
Цитата
«едва слышно чертыхнулась и бросилась в противоположную сторону со звонким криком:
– Я все поняла, Роун! Поняла!»
– бросилась «в противополождную сторону» от чего? Мешок лежал по ходу движения Роуна, значит ли это что Селона бросилась в сторону дворца?
Спасибо за историю.
Пы.Сы. Простите, если мой комментарий покажется вам резковатым. Сначала ваша история мне понравилась, а потом как-то у меня начало «подгорать» и меня понесло. Наверное, это всё – проделки «чёртовых магов огня».