Как дела, дорогой автор! В рамках борьбы с угрозой малокомментирования я прочитал "Мгновения". Они, как известно, свистят у виска, раздают бесславие и бессмертие, ну и так далее. Обещаю не думать о вашем тексте свысока, но кое-что таки скажу.
Смотрите, я начал читать, и с первых же предложений вы нарисовали образ человека-зверя. Вышло неплохо даже:
Цитата
Он фыркнул, стряхнул указательным пальцем без одной фаланги влагу с носа и широко зевнул. Воздух мокрый, колючий, северный. ... злобно огрызнулся, так что лошади тревожно загоготали. Он скинул с себя попону, встал на ноги, потянулся и хорошенько почесал спину
Повадки, звуки и мировосприятие совершенно не человеческие. Ого, зашибись, подумал я.
Цитата
неизвестно кто и неизвестно зачем лет двести назад
В это очень сложно поверить. Место обжитое, страна известна, времени не так много прошло.
Цитата
бестиаведение
Это слово - смесь суриката с бегемота, бишь, несовместимого. Bestia - это латынь, ...ведение - это чисто славянская форма. Либо "Твареведения" (неплохо, кстати), либо "бестиалогии" или как-то так.
Цитата
Он сделал три быстрых шага к безумцу. Бугай рубанул наискось. Охотник увернулся в пируэте, оказался по левую руку от юного солдата, занес меч для удара, бугай парировал. Он оказался чуть ловчее, чем выглядел вчуже. Якоб фыркнул, недовольный собой, прыгнул за спину бугаю, полоснул того меж лопаток, оставив на память аккуратную прямую линию, подставился под злой удар, нанесенный со всей дури, увернулся в последний момент, слегка защитив себя мечом и снова ругнулся: мог бы поберечь оружие.
Это просто скверно написано по сразу двум причинам. Первое: вы используете слишком много разных слов для описания всего двух участников схватки. У вас тут и "он", и "Якоб", и "безумец", и "бугай", и "охотник". Сбивает это все с толку сильно-сильно. Второе: чересчур много лишнего и странные писательские решения. Вот, например, "занес меч для удара, бугай парировал". Почему бугай парирует что-то на замахе? Как вы это себе представляете? "Слегка защитив себя мечом" - зачем это "слегка"? Что это значит?
Боевка, в общем, хромает.
Цитата
три слабых прожектора
Анахронизм!
Цитата
т.е.
Так в художественных произведениях не пишут. Вернее, пишут, но не в вашем случае. В авторской речи такое недопустимо.
Цитата
Глядело чудовище желтыми очами в зенки охотника
Наоборот, наверное) Зенками в очи. А еще лучше - в глаза.
По существу же, перед нами рассказ "под Сапковского". Лучший из тех, что я тут видел, но это не комплимент) История вторичная, из-за неумения писать боевку ключевые сцены проседают и читаются через зевоту. Мораль - да, она есть, но она следует буквально из ничего. Блуждания по деревне в поисках того, кто должен выдать задание, еще скучнее. В сухом остатке пристойно написано процентов 30 текста, что, согласитесь, довольно мало. А главным камнем в огород станут, конечно же, обманутые ожидания. Помните, я хвалил образ человеко-зверя? Так вот, он повис в воздухе, а первые предложения так и остались самыми яркими и обещающими. Грубо говоря, вы мне наобещали, дорогой автор, тридцать серебряных монет и еще золотой зуб в придачу, но по прочтении выяснилось, что расплачиваться за внимание все это время хотели двумя килограммами репы. Тоже дело, конечно, репа - вещь полезная, но она тянет только на полуфинал и никоим образом не может восполнить потерянную выгоду.
Удачи!