Добрый день, уважаемый автор! Меня, как волшебника, очень заинтересовал Ваш рассказ с пятью (!!) первыми лицами. Читаю его с компьютера, поэтому писать отзыв буду по ходу прочтения.
Завязка с магом и недотёпой учеником вышла неплохой. Возможно излишне много бытовых подробностей (для начала-то фэнтезийного рассказа), да фразы вроде этой:
Цитата
случилось то, что случилось
как-то не красят текст. Но в целом читабельно и интересно.
Цитата
Старик и ребёнок. Они столпились в самом центре
Про двоих человек не говорят "столпились". Толпиться может только толпа
Цитата
Она манит его, словно мотылька
Насколько я знаю, мотылька манит, наоборот, свет.
Как я понял, второе "первое лицо" нужно для атмосферности. Но в принципе, думаю, без него можно было бы легко обойтись, а вести повествование от мага, который что-то такое слышал о Тьме. Всегда знал, но посчитал сказками.
Цитата
Запоров последнее задание
Не первый раз вижу предложение, начинающееся с деепричастного оборота. Это несколько неуклюже, а вот это слово:
Цитата
Запоров
я вообще не сразу понял. Вернее понял, но неправильно
Цитата
придирчиво осматривала местное колоритное население
"Население" - плохое слово для посетителей трактира.
Цитата
Надо сказать, она была не так уж и не права
подобные ремарки по тексту сбивают ритм. На мой непрофессиональный взгляд, стоит их избегать.
Цитата
переживших когда-то карьерный подъём
Подобные канцелярские выражения пугают волшебную атмосферу фэнтези.
Цитата
получил довольно высокую оценку комиссии.
Тоже раньше любил вот эти вводные слова. Они очень коряво смотрятся в художественном тексте. Особенно слово "довольно"
Вот опять:
Цитата
я убедилась довольно-таки скоро
Цитата
наши номера оказались рядом
Слово "номера" выбивается из общей фэнтезийной стилистики. Комнаты было бы лучше.
С трудом, но дочитал. Обилие первых лиц путает. Понятно, зачем это автору - такое простое и действенное средство оживить персонажей. Но вот по-настоящему живыми они так и не стали, к сожалению. Мы видим их мысли, но маловато совершаемых действий, поступков - они, по сути, просто идут к цели. Всё.
Надо признать - мир вкусный, атмосферу фэнтези я почувствовал. Если б вычитать некоторые отдельные словечки и неуместные выражения, чуть проредить нагромождённые обороты и тяжеловесные местами описания, то получилось бы вообще отлично. Да и закрутить автору явно удалось. Чего стоит нарастающая тревога в пути. Могла бы вытащить рассказ сильная концовка, но, к сожалению, она как раз оказалась до боли банальной: спойлер!
все просто взяли и умерли. Нет, я понимаю вину мага. Ему поделом! Но Мелиса... и наёмник... Не так уж они и плохи, чтоб убивать их. В чём мораль? В том что не надо проявлять алчность? Но в чём алчность наёмника. Он выполняет работу, желая получить за неё плату. Мелиса да, она не так проста. Но даже взгляд от её лица не пролил свет несколько она алчна. Готова ли она убить ради своих целей?
Подводя итог, скажу, что атмосфера и история удалась.
Хуже обстоят дела с языком и манерой повествования. Я бы взял не тонну первых лиц, а классическое третье приближённое лицо и провёл бы за всё произведение пару кругов передачи фокала от персонажа к персонажу. Пару - не больше! Самих героев показал бы действием, а не их мыслями (выбранная монера вообще смахивает на эдакий "чит" - автор как бы идёт самым простым путём, но всё равно, кстати, особо никуда не приходит). Это всё на мой взгляд, разумеется.
Я считаю, что герои были неубедительны, но разве что кроме мага (хотя тоже так и непонятно, за что он погубил паренька - что за ценность такая была. Девушка странная, какая-то вообще без чувства опасности и с непонятной до конца мотивацией. Наёмник неплох, но слишком прост. Да и морали ясной у истории не получилось. Разве что: "Избегай стрёмных стариканов, сиди дома и не высовывайся".
Но всё-таки, хочется сказать спасибо автору за историю. Нравится мне классическое фэнтези. Удачи Вам, автор, и новых рассказов обязательно!
Без обид, но в этот раз воздержусь от голосования. Как по мне - так это, конечно, не минус. Но пока и не плюс.