Здравствуйте, автор!
Благодарю за приглашение в табличке. Рада, что прочтение конкурсных рассказов началось с вашего. Скажу сразу, мне понравилось. Ну и вы у меня первый, так что ругать, точно, не буду)))
НФ является.
Теме соответствует. Хоть она и фоном через «попадоз»)))
Для меня случилось полное погружение, где-то до хижины.
А этим эпизодом вы покорили моё сердце:
Цитата
Пока готовилась еда, рассматривал огромный валун с латунной табличкой на корейском и каком-то незнакомом языке со странными письменами. Что-то о двух кораблях, которые когда-то в этой бухте отвергли требование капитулировать и приняли отчаянный, безнадёжный бой против превосходящих сил врага. А международная эскадра отошла на безопасное расстояние и безразлично наблюдала со стороны за расправой.
Поясню.
Я могу читать всё и про всё, но когда в тексте есть упоминание чего-то русского, родного, то читать вдвойне приятно.
Так вот. В Кронштадте, что рядом с Питером (хотя это и есть район города, как бы, но очень дальний, на острове) есть сквер Инчхон, названный в честь корейского города-партнера Петербурга. Связывает Кронштадт и Инчхон история. Из Кронштадта в последний поход отправился крейсер «Варяг». Тот самый, что врагу не сдаётся.
Если в двух словах, то упомянутые в рассказе два корабля – это «Варяг» и канонерская лодка «Кореец», которые погибли в одном из первых сражений русско-японской войны. «Варяг» после повреждений экипаж затопил, «Кореец» был взорван. Ну а международная эскадра - корабли Англии, Франции, США и Италии. Противник – само собой, Япония.
К слову, бой тот неоднозначный, но мы тут не про историю))
Ну и на набережной в Инчхоне тоже есть памятник «Варягу».
Благодаря таким деталям рассказ получился «живым», как я и сказала в самом начале, с полным погружением, реалистично. Я не была ни в Инчхоне, ни в другой азиатской стране, не знаю про работу в порту, но у меня получилось представить. И это важно.
Даже фамилию вы подобрали самую что ни на есть «натуральную», исконно корейскую - Пак. Одна из самых распространённых (после Ли, конечно).
А вот с симуляцией у меня не сложилось. Если в самом начале эпизод с миссией на Даруго и захватом профессора, «решившего проблему бессмертия» был, так сказать, осязаемым, то уже во второй части с этим возникли проблемы, так как шло просто перечисление того, что происходило.
! Внимание! Спойлеры! =)Но обо всём по порядку:
- Симуляция в пенсионном фонде. Погрузила сразу в орбитальный обстрел. Вот новобранцы, которые сегодня погибнут. Резануло только, когда в мыслях Старриджа подробно прозвучала цель миссии. Так громоздко люди в такой ситуации не думают, подумала я. А когда произошёл резкий переход к короткой жёсткой кушетке в пенсионном фонде, сразу всё стало на свои места.
- Первая симуляция «в достойном пенсионном фонде». Предположим, «красоты сказочного мира» удались. Вот иягикун, он же сказочник, тоже хорошо. Всё, как в компьютерных играх. Начало миссии. Хорошо. Сказочник подарил лисёнка, который будет верным спутником героя.
Мои ожидания: пара реалистичных эпизодов, где сказочный лис-оборотень помогает герою бороться с демонами.
Что я имею:
Цитата
И Пак-Хон со рвением принялся учиться искусству обращения с мечом и луком, копьём и щитом, стал вникать в основы магии, открыл для себя, как проходить по тропинкам из одного мира в другой. И везде его сопровождал весёлый лисёнок.
И дальше в том же духе.
Это ладно, мало ли что я себе напридумывала?)
Хотя, всё же, та реалистичность из первой части рассказа потерялась в описательстве.
Но пробуждение и то, как герой «подсел» на этот виртуальный мир, эта «игромания» показаны, на мой взгляд, достоверно.
Про стандартный приём – услышал разговор. Да уж, хотелось бы, чтобы герой сначала потихоньку стал догадываться. Ну уж потом и разговор. Тогда бы и финал был бы ярче.
Про финал. После упоминания в начале рассказа о памятнике двум лодкам, символе храбрости русских матросов, я, конечно, восприняла поступок героя - как «врагу не сдаётся наш гордый «Варяг».
И фраза доктора Муна про то, что деньги герой потратил зря, ведь прах родителей всё равно развеяли, мне показалась удачным катализатором.
Но вот почему-то до этого в тексте не прозвучала, что Пака покоробило, что он донор «для света молодости»:
- Было только
Цитата
Заслушавшись, Пак не заметил, как подошла медсестра
- И вдруг
Цитата
Не хорошо, это очень не хорошо!
Если бы в тексте было не «заслушавшись», а сразу негативная реакция, то вопрос был бы снят.
Тема «двойного дожития» и вопросы, которые возникают, серьёзные. Человек-то жив, а его перевели в разряд «активен»…
Ну и бесконечный повтор эпизода. Я, может, не поняла. Но это в наказание герою? Не «игра» с различными заданиями, а повтор одного и того же эпизода симуляции из первого пенсионного фонда? А почему тогда герой не Старридж, а Морисанти?
Возможно, я чего-то не поняла. Но закольцованность мне понравилась.
Итог: Рассказ мне понравился. Читается легко.
«Блошек» в тексте мало, это, определённо, плюс.
«В финал» нажато.
Спасибо за рассказ!
Желаю творческих удач!