Доброго вечера, автор, я прочитал рассказ.
Почти с первых строк я понял, что являюсь вашей ЦА. Начну, пожалуй, по ходу текста.
Описание природы очень живое, несмотря на то, что изображает оно мертвую снежную пустошь. В целом тяжеловесный стиль мне нравится, он позволяет насладиться узором текста, наиболее полно дать читателю представление о месте действия (и не только). Стиль кстати напоминает Лавкрафта. Не по жанру, но по тяжеловесности. Разумеется, нравится это не всем. В некоторых местах, конечно, вы перемудрили с эпитетами и сравнениями. В приведенном ниже предложении явная тавтология:
Цитата
всё зеркалом отражало целомудренную непорочность, живость, гармоничную свободу первообразной жизни.
Перечисленные существительные относятся к слову "жизнь", и получается, вы пишите: "зеркало отражало...живость...жизни". Звучит, согласитесь, странновато.
Разговор призраков не менее тяжеловесен, чем описания природы. Лично мне это понравилось, но, опять же, большинством читателей это будет воспринято как пафосная многословная несуразица, в которой под конец предложения забываешь начало. От конструкций и лексики призраков у меня сложилось впечатление, что они родом из века XVIII-XIX. Сделаю маленькое отступление - да, разговор это весь сюжет рассказа, больше ничего не происходит, что, опять же, существенно сужает ЦА среди читателей.
Итак, призраки беседуют о жизни и смерти, что, в общем то, логично. Уверен, что умершие люди перестают особо интересоваться делами мира. Сиплоголосый (он показался мне старым) призрак начинает разговор с темы преимущества смерти над жизнью, или, как бы сказали в наше время, "вкинул тейк" и тем самым "забайтил" друга. Тот немедленно разразился ответной тирадой, уйдя в пространные рассуждения о смысле рассуждений и
слова как такового. В ответ на это сиплоголосый призрак процитировал Книгу Бытия. И на мой взгляд даже очень уместно. Ведь действительно вначале было
Слово, а конкретно Логос, то есть сам смысл, понятие. И в этом сиплоголосый абсолютно созвучен мысли своего друга:
Цитата
всё имеет в своей основе лишь первобытный простейший мотив наименования предметов
\
Опять не согласен! Это глубиннейший мотив, совсем не простейший. Наименование это срывание покровов со смысла. Недаром Адам давал имена всему живому, тем самым отражая его суть. Недаром в сказках народов мира человек мог получить власть над волшебным существом, узнав его имя (Румпельштильцхен, к примеру). И недаром, в Библии Господь на вопрос Моисея "как Ему имя?" отвечает, что Он есть Сущий, Яхве, Тетраграмматон, "Он был, есть и будет". Так что мне кажется, что сиплоголосый призрак как раз одной фразой проник в корень мысли своего собеседника. Пусть он и явно воспротивился, о чем говорит его неодобрительный взгляд. Впрочем, образование XIX века оно такое, пытаться выразить божественное максимально далекими от Бога понятиями и идеями.
Это становится еще понятней, когда мы узнаем, что "молодой" призрак покончил с собой. Ипостаси человека в виде чувств, мысли и сознания - интересная идея.
Цитата
жизнь равным образом является самоцелью. Весь смысл и вся поэзия жизни заключается в ней самой
Парадоксально, но самоубийца приходит к логичной и самой правильной (на мой взгляд) мысли. Жизнь, как учили древние греки, есть абсолютное благо и является таковым сама по себе. Но возникает вопрос, в чем же смысл жизни и смысла как наличия жизни в условиях смертности человека? Выходит, пока жизнь есть, есть и смысл в ней, однако смерть перечеркивает всё. И тут мы (к сожалению, не призраки, хотя у них всё впереди) приходим к мысли о жизни вечной, в которой воплощается весь замысел Бога о человеке, в которой обретается конечный, фундаментальный смысл.