Цитата(Vaalnar)
Все ждали чтобы карфагенянин с греком прилюдно по рукам ударили.
С греком договориться – все равно что с дьяволом сделку заключить
100пудово там есть подвох… и не тот, который вижу я, для отвода глаз. Бойся эгейцев, дары приносящих.
Я вот думаю. А для чего в этой фразе "прилюдно"? Это типа значит, что вы ударили по рукам, но никто об этом не узнает? Или вы хотите, чтобы остальные так думали? Может быть, вы хотите стравить тех, кто думает, что есть заговор, с теми, кто считает, что заговора нет?