Я прочитала рассказ. Рассказ веселый. Приятно поразило грамотное именование героев: у каждого героя есть одно имя. Никаких избыточно-многочисленных дополнительных обращений по половому признаку (мужчина, парень, девушка, старик, женщина, аксакал и т.д.), никаких альтернативных обращений с указанием профессии (ковбой, кучер, профессор, плотник, аспирант, инженер и проч.). Это такая редкость! Жемчужину в общепитовской тарелке с пельменями найти легче, чем писателя, умеющего впечатывать имена собственных героев в свои тексты.
Я читала и думала: "Балаганный стиль, когда в тексте почти нет слова 'сказал' мне не нравится, читаю такие тексты только по принуждению. Нехорошо злоупотреблять такими словам-заменителями как почесал, покачал, хихикнул, буркнул, затрясся, поморщился, пробормотал и прочая прочая. Ой нехорошо...":
Цитата
— Мы как те щуки в речке, чтобы караси не дремали, — подмигнул Боб.
Цитата
— «В сейфе!» — поморщился Гарри.
Цитата
— Мы киборги, — затрясся от истерического смеха Гарри.
Цитата
— Права! — хлопнул себя по лбу Гарри.
Так как очень немногие следуют правилу не стесняться впечатывать "сказал" в свои произведения, и балаган уже стал нормой, затрудняюсь характеризовать этот аспект как объективный недостаток. Пусть читатели сами решают, "сказал" или "хлопнул".
В целом уровень выше среднего. Даже балаганные слова-заменители, по поводу которых я ворчала выше, уже показались мне в тему.
Идея с капчей хоть и не нова, но подача выглядит оригинальной. Карикатурные ковбои, бездушный автомат, логика, доведенная до абсурда, — все гармонично и встык. И полузабытые, милые сердцу знаки "—" нормальной человеческой длины. Не то что "-" или "–".
Подумаю насчет финала, может даже и включу.