Я прочитала рассказ. Сначала честно хотела разбирать по цитатам.
Цитата
Весь шум и гам оставались в кольце фонарных огней городка, прижавшегося к полям и дороге, пролегавшей между них.
Две деепричастных оборота подряд. Лучше перефразировать.
Цитата
Запах был вкусным. Очень вкусным.
Я, конечно, цепляюсь, но сухая констатация факта в художественном произведении редко выстреливает.
Цитата
Он ни на секунду не вспомнил своего доброго отношения к кошачьим, глядя на этого представителя их рода
Очень неуклюжая фраза.
Цитата
Он любовно, буду рубашку себе в гардероб, подбирал ткань на перетяжку барных стульев, взамен износившейся.
Во-первых, опечатка: вместо "буду" явно должно быть "будто". Во-вторых, мужчины редко выбирают себе одежду "любовно". По размеру подошло, и ладно. Имхо, конечно, и люди бывают разные, но такая формулировка резанула.
Цитата
И теперь вносил свой штрих в лицо их главного семейного достояния, знак своей эпохи – он заказал светящуюся вывеску с названием своего бара.
Три раза использовать "свой" в одном предложении - это, на мой взгляд, рекорд.
Всё, дальше утомилась. Очень много сомнительных фраз, ошибок, опечаток. Текст требует вычитки. Автор, отнеситесь к редактуре серьезно. Зачитывайте собственное творение вслух, и вы довольно быстро научитесь замечать неудачные формулировки.
Сам рассказ не впечатлил. Довольно банальная история, плоская. После первого же случая с Якобом стало очевидно, куда ветер дует. Я всё надеялась на какой-нибудь финт ушами в финале, но, увы, не случилось.
Минусовать не за что, но и плюсовать тоже. Автор, желаю удачи!