RPG-ZONE
Новости Форумы Путеводитель FAQ (RPG) Библиотека «Пролёт Фантазии» «Штрихи Пролёта» Дайсы
>  Список форумов · Архив «Пролета Фантазии» · «Осенний Пролёт Фантазии 2018» Здравствуй, Гость (Вход · Регистрация)
 
 Ответ
 Новая тема
 Опрос

> Бой ботаника с тигром в храме Мары Камарупы, Обсуждение. 2018 Осень
 
Голосование по тэгам рассказа
Мечи и магия (классическое фэнтези) [ 0 ]  [0.00%]
Восточноевропейские мифы (Славяне, Венгры, Прибалтика) [ 0 ]  [0.00%]
Скандинавские мифы [ 0 ]  [0.00%]
Античность (Греция, Рим, Египет, Вавилон и т.п.) [ 0 ]  [0.00%]
Восточные мифы (Индия, Китай, арабские и др.) [ 3 ]  [100.00%]
Первобытные народы (индейцы, Африка, Крайний Север) [ 0 ]  [0.00%]
Религия [ 0 ]  [0.00%]
Альтернативная история [ 0 ]  [0.00%]
Современность [ 0 ]  [0.00%]
Будущее [ 0 ]  [0.00%]
Технофэнтези [ 0 ]  [0.00%]
Мистика и ужасы [ 0 ]  [0.00%]
Попаданцы [ 0 ]  [0.00%]
Вампиры [ 0 ]  [0.00%]
Волки и оборотни [ 1 ]  [33.33%]
Темное фэнтези [ 0 ]  [0.00%]
Детектив [ 1 ]  [33.33%]
Сказки [ 0 ]  [0.00%]
Юмор, пародии [ 0 ]  [0.00%]
Драконы [ 0 ]  [0.00%]
Городское фэнтези [ 0 ]  [0.00%]
Притча [ 0 ]  [0.00%]
Боевик [ 0 ]  [0.00%]
О любви [ 0 ]  [0.00%]
Море [ 0 ]  [0.00%]
Всего голосов: 5
Гости не могут голосовать 
   Сообщение № 1. 23.9.2018, 21:00, Призрак Форума пишет:
Международный литературный конкурс «XXI Осенний Пролёт Фантазии 2018»

«Бой ботаника с тигром в храме Мары Камарупы»


Текст рассказа: «Бой ботаника с тигром в храме Мары Камарупы»

Общее голосование предварительного этапа (открыто до 23 октября 2018 23:59)

(В случае ошибочного голосования - вы сможете отменить свой голос в любой момент до завершения срока голосования.)

Не понравился   
голосование
    - 2 
Завершено 2013 дней назад (23-10-2018 23:59)
  
Установлен лимит сообщений 10 для участия в голосовании
 
Понравился   
голосование
    - 5 
Завершено 2013 дней назад (23-10-2018 23:59)
  
Установлен лимит сообщений 10 для участия в голосовании
 

Учитываются голоса от пользователей, имеющих 100 и более сообщений на форуме или оставивших не менее 10 содержательных комментариев к конкурсным рассказам текущего раунда.
Приветствуются комментарии читателей.
В опросе укажите, пожалуйста, к какой тематике, по вашему мнению, относится этот рассказ?

Жюри просьба воздержаться от обсуждения. Ваше мнение мы узнаем при голосовании и после него.
К автору - до завершения конкурса не раскрывать себя, не давать пояснений по сюжету, и тем более, не делать дополнений.

Карлсон Накрышный ( Offline )
Странник

*
Адепт
Сообщений: 134
профиль

Репутация: 36
Аннотация понравилась)

Этот рассказ заслуживает куда более обстоятельного отзыва, который (и не один), надеюсь, скоро получит.
А я как умею (коротенько) опишу свои впечатления по ходу чтения.

Очень понравилась атмосфера, в нее погружаешься сходу и не хочешь выныривать после прочтения. Понравился ненавязчивый юмор и легкая пародийность. Неспешность повествования, в принципе, себя оправдывает, но ближе к середине от нее начинаешь уставать. В финале, когда все раскиданные по тексту кусочки мозаики встают на свои места, эта неспешность окупается вдвойне.

Еще не могу не отметить:
Цитата
В лучах рассвета играет бликами грязь, которая в Калькутте притворяется водой.  В реку амфитеатром сходят ступени – гхаты. Солдаты-ирландцы грузятся в лодки. Сержант проверяет покупки, священник О’Хара устроился на корме и машет рукой – спускайся!

Когда Джеральд взялся за борт, на гхатах появилось ярко-красное пятно.

То есть, ботаник увидел пятно, но через секунду клякса распалась на красное платье, черные волосы и покрывало на стройной фигурке, отчаянно скачущей по ступеням к воде.


Цитата
Вопрошавший был круглолиц, лысоват, а фигурой напоминал Джонни-Пончика из детской сказки, которого все съесть хотели, да поймать не могли. Жаркий день выгнал  пот на его виски, но утихомирить не смог.

И вряд ли этого «пончика» лиса бы обманула — голубые глазки смотрят остро и живо, и пляшет в них искрой веселая хитринка, словно говоря: «Ну что, заметил? Смешно, правда?» Черная сутана и шапочка-пилеолус довершают картину.

Скачут времена глаголов. Основное повествование идет в прошедшем времени и куски с глаголами в настоящем времени смотрятся несколько инородно.

Автору спасибо и удачи в конкурсе

   Сообщение № 3. 26.9.2018, 20:31, Serpent Venimeux пишет:
Serpent Venimeux ( Offline )
arrive ce qu'il pourra

*
Архимаг
Сообщений: 680
профиль

Репутация: 106
По названию думал, что будет какой-то стёб. Но вышло иначе. И хорошо ведь вышло!
Как в детство вернулся, когда читал Киплинга и Верна.
Очень толково написано, не оторваться. Автор явно покопался в матчасти. Я уж не стал перепроверять достоверность каждого нюанса индийского быта (у меня тут ещё 237 рассказов осталось, знаете ли), но автор очень уж уверенно всё расписывает. Сведения о мире органично вплетены в сюжет, что круто. Думаю, найдутся пытливые умы, у кого больше сил и времени. Обязательно вернусь почитать их комменты.
Вообще, читая рассказ, погружаешься в атмосферу с головой. Выверенный стиль делает честь автору.
Единственное, главный герой не понравился. Ну совсем аморфный. В происходящем не принимает ну почти никакого участия. Совсем ему не сопереживаешь. События просто происходят вокруг, а он лишь безвольный их заложник.
В любом случае, работа достойная. Автору однозначно плюса. Заслужил.

Мюнхгаузен-Минск ( Offline )
Странник

*
Маг
Сообщений: 213
профиль

Репутация: 25
Боюсь, автор не подрассчитал с рассказом: чтобы обмозговать, потребуется отдельный вечер. Непременно - с карандашом, с перечитыванием и уточнениями. Насколько поданная история близка к официальной версии, трудно судить. Храм Мары в русской традиции - это совсем иное. Жертвоприношения с кровью - это не по-русски, стало быть - извращено, чтобы ославить коренное население. Наги - в моём понимании, рептилоиды, по старым фото - имеют чересчур длинные пальцы.
Архитектура. Здесь автор вольно или невольно подтверждает вывод исследователей: на всех континентах полно "останков" былого величия наших предков-русичей.
Из достоинств р-за - отличная подача, умение ДЕРЖАТЬ за нос. В тексте есть места, где "был" вполне уместно, но в большинстве случаев их легко можно избежать; автор не ставил перед собой такую задачу. Равно, как и не знает, как выглядит буква !Ё". Переборы с А и НО - то ли спешка, то ли просто схалтурил: половины легко избавиться, как минимум.
Но впечатление рассказ оставляет сильное. Видимо, материал из открытых источников (подтекст - разрешённых), а это уже не сильно радует. Следуй официальной точке зрения, и сорвёшь аплодисменты. Правды здесь не ищи. Автор! Вашими стами мёд пить. И дождаться, чтобы прозвучала подлинная история событий на планете.
К слову, ВВП огорчил академиков, которые представляли офиц-ю точку зрения, вручив им альбом "Великая Тартария". Уж сколько фактов, но в школе преподают "дохлый номер". Нас унижают, мы помалкиваем трусливо.
Окончательной оценки дать не могу. Надеюсь вернуться и перечитать. Если позволит жёсткий темп конкурса.

   Сообщение № 5. 30.9.2018, 00:37, Миша Гамм пишет:
Миша Гамм ( Offline )
От бобра не жди добра

*
Демон
Сообщений: 1056
профиль

Репутация: 214
Весьма любопытная вещица. Подача интересная, ироничная такая. Понравилось. Жаль только, что различные имена одних и тех же персонажей вносят страшную путаницу. Например Фил и Филху. А ещё Доннели. Ну вот зачем? Если бы не путаница - намного легче бы было. Читалось бы влёт и весело, а так приходилось возвращаться и перечитывать. Да и не только в именах дело, создалось ощущение, что текст подогнан под конкурсный лимит, и это не пошло ему на пользу.
На всякий случай: в оформлении прямой речи, после прерывания действием, если стоит запятая-тире, то дальше не с прописной буквы надо писать, а со строчной. Либо ставить точку-тире.

   Сообщение № 6. 30.9.2018, 17:09, Dreamaska пишет:
Dreamaska ( Offline )
Странник

*
Архимаг
Сообщений: 869
профиль

Репутация: 92
Прочитал
Очередной псевдо-мифолого-религиозный стёб
Православным, опять же, читать не рекомендую - автор извращённо и юморно - то есть богохульно - подносит некоторые вопросы религии

   Сообщение № 7. 9.10.2018, 09:59, Лизетта пишет:
Лизетта ( Offline )
Мышь. Просто мышь

*
Магистр
Сообщений: 632
профиль

Репутация: 87
Великолепно. Захватывающая история, великолепный язык. Редкий случай, когда исторический и национальный колорит - без ляпов и ошибок в датах.
Многочисленные имена, да, немного путают.
Финал - великолепен.
Цитата(Мюнхгаузен-Минск)
Наги - в моём понимании, рептилоиды

Наги (Нага) - группа индийских горных племён. Что характерно, живут в основном в штате Нагаленд

Цитата(Dreamaska)
Православным, опять же, читать не рекомендую - автор извращённо и юморно - то есть богохульно - подносит некоторые вопросы религии

А католикам и протестантам можно? А также мусульманам и буддистам?

Цитата(Serpent Venimeux)
Я уж не стал перепроверять достоверность каждого нюанса индийского быта

По датам и терминам - идеально.

   Сообщение № 8. 11.10.2018, 09:41, Аполлинария пишет:
Аполлинария ( Offline )
Странник

*
Неофит
Сообщений: 38
профиль

Репутация: 7
Соглашусь, что написпно хорошо. Да, есть быт, есть атмосфера.
За героев попереживать не получилось. Во-первых, я запуталась в их именах и было не понятно, кто и что делает. Во-вторых, почти нет таких переживаний героев и их мыслей, чтобы начать им сочувствовать.
Вроде бы главный герой ботаник, но что с ним произошло? К чему он пришел в конце? Не ясно.
В середине стало скучновато. Потом, когда на всех начал нападать тигр, опять интересно. Но вот концовки я не поняла. Все это время тигром был какой-то превращенный человек? Зачем он убивал? Смысл вообще превращаться какой? Что-то про противостояние Ирландии и Англии? Но что и как это закончилось?

Может, дело в моей малой исторической осведомленности или в том, что я читала рассказ в течении трех дней и какие-то куски из начала подзабылись... Не знаю.
Видно, что у автора большой материал и замысел. Писать умеет. Жаль, что мне не удалось уловить логики и смысла. Ничего не поставлю.

   Сообщение № 9. 11.10.2018, 21:28, Лиса пишет:
Лиса ( Offline )
Из каменного Леса

*
Архимаг
Сообщений: 706
профиль

Репутация: 239
Читала рассказ в несколько подходов. За один вечер текст не осилила. Уж очень он насыщен персонажами и действиями. Только в голове сложится картинка происходящего и персонажи обретут лица, как в сюжет врываются новые герои, выстраиваются новые декорации, и вся выстроенная в голове картинка рассыпается. Возможно, тут проблема в моем способе восприятия информации, но поняла из рассказа я мало. Думаю, если этот текст нарастить до более крупного масштаба, он будет полее приятен для восприятия. И более понятен. Для меня во всяком случае?:)
Что касаемо идеи, которая раскрывается более менее ясно ближе к финалу, если не сказать в финале, то тут не плохо, но не совсем убедительно. Поскольку внимание рассеевается на лишние детали, а главное нужно еще поискать, перечитав еще раз. И в финале ты просто не осозгаешь, куда это тебя вынесла бурлящая река повествованич. Но пожалуй я отложу идею о перечитывании.
Мысль о том, что некоторые, если не все, религии что то заимсьвуют с предшествующих верований, имеет место быть. Также, как новая культура вбирает в себя что то из прошлой. Но вот называть это магией? Возможно. Не могу судить, Индия так далека...)
А вот богиня Мара вроде в Индии считается самой кровавой, нет?
В общем, рассказ с большим потанциалом и написан без особых нареканий. Но уж очень много всего для такого маленького формата.
Автору удачи!
И да, я бы с удовольствием перечитала все же расширенную версию рассказа, чтобы с хорошим погружением в этот яркий колорит)

   Сообщение № 10. 18.10.2018, 15:49, Setu пишет:
Setu ( Offline )
sic volo

*
Демон
Сообщений: 1009
профиль

Репутация: 105
Спасибо, автор, за ваш рассказ. С первых строк начала улыбаться. Было очень интересно читать, я с головой погрузилась в чтение. Да, есть какие-то огрехи, но они мне как бы и не мешали, я их просто не заметила. От меня плюсик, желаю удачи

   Сообщение № 11. 20.10.2018, 13:48, Largo von Decken пишет:
Largo von Decken ( Offline )
Chaos M.D.

*
Классик
Сообщений: 3253
профиль

Репутация: 516
Очень рваное повествование.
Нагромождение сюжетных линий, которое вроде как попытались свести воедино но они все равно торчат в разные стороны как иглы дикобраза. Изобилие персонажей, каждый из которых втискивается в канву сюжета приводят к достаточно неяркой кульминации и скомканному финалу.
Мне не понравилось.

   Сообщение № 12. 1.11.2018, 17:33, Фрекенбок пишет:
Фрекенбок ( Offline )
Читатель

*
Демон
Сообщений: 1256
профиль

Репутация: 317
Здравствуйте автор!
Ваш рассказ, Ваш мир целая знциклопедия, без специальных знаний, я почувствовала себя в рассказе лишней.
В рассказе люди разных национальностей- ирландцы, англичане, индусы.
У всех своя религия.
Автор, зачем то, собрал всех в одном рассказе, значит так надо.
И вдруг посреди текста- про Крым, да так грозно:" Может Вам ещё Крым подогнать?!"
И ещё тигр в придачу напрягает и мерещится повсюду.
А вначале все начиналось красиво и понятно: Джеральд Уильям Лэтбридж отправляет письмо своему отцу, что он уезжает в Индию, от наследства отказывается.
И дату поставил 15 ноября 1859, Венеция.
Вот были времена, люди путешествовали!
Понятно, что автор завалил своим юмором читателя, я тоже туда попала и еле вылезла живой.
В Индии так много всего непонятного европейцу, что ему можно такую лапшу навешать на уши, что не унесёшь.Рассказ как перемешанное блюдо с разными крупами и приправами, но есть можно. Спасибо за рассказ.

Рикардо Дель Тави ( Offline )
Взыскательный читатель

*
Форумный мангуст
Сообщений: 7872
профиль

Репутация: 707
Я это. Раза четыре точно пытался читать этот рассказ.
Начало нудное, начало непонятное.
Вроде что-то философское комментаторы в рассказе нашли?
Вот и я задамся философским вопросом: нахрен оно мне надо, читать то, что мне читать не интересно и тяжело? :?:

Сьюзан СтоГельская ( Offline )
Странник

*
Адепт
Сообщений: 118
профиль

Репутация: 29
Ох... Несколько раз я запутывалась в повествовании, в героях, и не уверена, что поняла всё правильно. Все силы потратила на то, чтобы соориентароваться, теперь вот даже понять не могу: а мне понравилось? Скорее всего нет: слишком много всего награмождено. Язык вроде неплохой, но чего-то не хватает. Разумом понимаешь: вот тут нужно сопереживать героям, тут - волноваться за них, а не получается.

   Сообщение № 15. 3.11.2018, 21:00, Somesin пишет:
Somesin ( Offline )
совриголова



Исчадье Ада
Сообщений: 2475
профиль

Репутация: 1112
Написано хорошо, чувствуется легкость во владении словом, достаточная для того, чтобы записать рассказ в список сильных и умелых - с точки зрения языка и стиля. Потрясающий кусок мифологии, быта и духа эпохи обработан, похоже, что работает рассказу в плюс. В наличии даже достаточно многослойная, многоуровневая история. Но чессказать, голова пухнет от того, как именно описываются в рассказе события, под каким соусом оно подается.
Выглядит оно как своего рода путевые заметки подчеркнуто обычного человека в необычное время, в необычном месте. Но даже в путевых заметках видно, что в таких обстоятельствах даже обычные люди меняются, а здесь... ну, этого почти нет. Ладно, по сути.
1. Первая сценка, в которой видно, что автор старается описывать своих персонажей - это хорошо. При этом в сценке больше нет ничего - внешность, имена, самое поверхностное знакомство, которое тут же обрывается переходом на следующую сценку. Фигуру главного героя читатель при этом рассмотреть не успевает вообще.
2. Первый небольшой инфодамп - пусть и в не самой грубой форме, в форме письма. Прописывается стартовая мотивация загадочного персонажа с фамилией Лэтбридж, того самого, к которому обращались уже описанные люди из первой сценки. Читатель начинает подозревать, что это, видимо, и есть герой. Но - подано через инфодамп, но - мотивация идет впереди полноценного появления героя в тексте.
3. Сценка третья, в которой появляется мистер Джонс. Автор идет по уже проторенной дорожке, описывая и его тоже. Это, как я уже говорил, хорошо. Плохо здесь другое - математика. Количество участников диалога - 4. Количество реплик от Джонса - 5. Количество появлений Джонса в тексте после этой сценки - 0. Сюжетная надобность, учитывая, что поговорить там стартово было кому и без него - без комментариев. При этом вторая половина сценки идет уже знакомым инфодампом, читателю на скорую руку пересказывают некоторые события, в которых вроде бы участвовал Доннелли. На тот момент внимание еще удерживалось, хотя подача через такой конспект - штука довольно спорная, особенно если учесть, что именно в этот момент описываются события, которые окажутся потом действительно важными для сюжета.
4. Сценка, в которой главный герой совершает действие - а с ним это будет происходить не слишком часто. В неповторимом стиле обычного человека-неудачника он спасает некоего недокастрата Мохана - при этом нам дают предысторию спасенного очередным инфодампом, что уже начинает надоедать. Сам факт спасения, как потом выясняется, достаточно важен для сюжета, но вот декорации, в которых это случилось, по итогу кажутся слегка надуманными. Стоило ли городить все эти мистификации? Если Хитрецу нужно было добраться к своему однокашнику, вероятно, он мог бы сделать это сотней других способов. Не знаю, мутная тема.
5. Абсолютно бесполезная в сюжетном плане зарисовка о языках, которой автор и накручивает дух путевых заметок и всякого такого. То есть, я ничего не имею против заметок как таковых, но вы посмотрите все, что я написал выше: конспект тут, инфодамп там, бесполезная зарисовка здесь. Читательское внимание и память - вещи, которые стоит удерживать, а вы их путаете, пропуская ужатые объемы разного рода информации, которую сложно запомнить и из которой сложно выбрать главную и нужную.
6. Не такая бесполезная зарисовка о мифологии и богах - все-таки эта информация потом пригодится для понимания кульминации-развязки, но опять-таки - это очередная зарисовка. Практически вся информация в рассказе подается слишком монотонно и уныло, это информации без событий, просто потому что так надо. Завязывайте.
7. Бесполезная зарисовка из жизни нагов + введение нового персонажа, Куки. Персонаж толком нигде не участвует, он просто есть. Наверное, для того, чтобы показать индийскую жизнь с очередной стороны, я не уверен.
8. Свежее действие от ботаника - и опять спасение, и опять через призму обычного неудачника. Правда, в этот раз спасенные в сюжете роли не играют практически никакой. Но за осмысленное действие все-таки можно засчитать сцену в плюс.
9. Знакомство с Глэдстоном. Вопросов нет - важный персонаж, со своей предысторией, который при этом запускает для главного героя линейку микроквестов - выращивания чая. Практического толка от линейки этой не будет, но ботаник будет заниматься своими ботаническими делами, уже неплохо.
10. Еще один новый персонаж, в этот раз - Сита. К этому моменту новые персонажи начинают конкретно надоедать, но ладно - ее история важна для раскрытия образа и понимания мотивации Глэдстона, когда ее - спойлир - убьют. Но вводить персонажа, чтобы его затем закадрово убить - м-мм, сомнительно все-таки.
11. Ужосче, какое-то мясо, не понял, к чему была эта вставка.
12. Ботаник и полковник обмениваются воспоминаниями о своем взрослении. Это тоже важный для сюжета момент, но читатель уже давно ошалел от обилия историй, зарисовок, бесполезных персонажей и прочего. К примеру, когда подкидывается наконец полновесный крючок про "ярую, бешеную ненависть в глазах слуги" - я даже не вкуриваю, о каком слуге речь. О недокастрате? О Куки? Когда любой из них успел стать слугой ботаника? Что я пропустил? То есть, даже такая сильная эмоция тонет в волнах историй про каких-то Хитрецов, которые смотрятся очередными болванчиками в беспощадном отряде героев авторской фантазии.
13. Наконец дается немного индивидуальности ирландцу. Давно пора! Рассказ уже к концу близится, а мы все еще не знаем, что это за человек такой. Про священника вообще лучше не вспоминать - он тут играет декоративную роль "представителя религии" (потому что рассказ - о ней).
14-15. Сценки, которые напоминают старенький фильм про двух львов-людоедов, терроризирующих строителей чего-то там. Ну, неплохо, наконец движения сюжета общего, раскрытие полковника, вот это все.
16. Конец микроквестов ботаника. Эх, какой хороший мог бы быть чай. Тоже сюжет, но такой... пустой, наверное, ложный.
Уф, все, я устал конкретно. Если вкратце: предательство ирландца - хорошо, наркоманский трип ботаника - хорошо, финальная развязка с замутом полковника и друга его Хитреца - хорошо, но даже эти все сцены напрочь погрязли в дампах, а на мини-истории про ирландскую семью я уже хреначил себя фэйспалмом по лбу, так уже это все надоело. Мораль какая-то вроде есть, но ее толком не воспринимаешь, просто радуешься тому, что это закончилось. Уровень перемен в герое можно описать как "перестал заикаться - и на том спасибо". В общем, это рассказ о том, как герой документирует историю одного полковника и его друга(недруга)-мага, попутно документируя вообще все, что видит. Это конкурс рассказов, тут такое выглядит очень стремно, я вот вам отвечаю. Режьте персонажей, избавляйтесь от передачи сюжета конспектом, не отвлекайтесь на лекции и истории для красоты - или идите писать роман, а меня не трогайте, арргх.

   Сообщение № 16. 16.11.2018, 14:55, Ветка пишет:
Ветка ( Offline )
Странник

*
Посвященный
Сообщений: 58
профиль

Репутация: 28
Здравствуйте, автор.

Начну с того, что в рассказе мне понравилось. А понравилась мне атмосфера. Кто-то тут уже поминал Киплинга и Жюля Верна. А я скорее вспоминала Агату Кристи, которая могла поместить детективный сюжет в любые декорации, порой и довольно экзотические. Иногда мне казалось, что вы, автор, принадлежите той же эпохе и той же нации, что и ваши основные герои. И это очень ценная иллюзия, потому что создать такое - это надо попотеть. Я отвешиваю вам поклон уже за тот колоссальный труд, который вы вложили в этот текст. Это филигрань. И это заслуживает уважения и всяческих аплодисментов.

Что мне не понравилось - так это объем. Автор, я могу ошибаться, но по-моему вы впихнули повесть в рамки рассказа. Получилось прокрустово ложе: несчастному сюжету обрубили все, что выпирало за рамки 40 000 знаков.
Иногда мне казалось, что я вернулась на родной филфак, завтра коллоквиум по зарубежке, я хронически не успеваю прочесть многостраничный роман и от безысходности читаю краткое содержание.
Я читаю его и путаюсь в уйме персонажей, которые, судя по всему, в исходном тексте описаны потрясающе выпукло, так, что их нипочем не спутаешь, а здесь, в кратком обзоре половина из них - на одно лицо.
Я читаю его и кусаю локти, от того, что, судя по редким цитатам из полного текста, там прекрасные описания пейзажей, живые диалоги с юмором, уйма потешных ситуаций, проистекающих из культурных различий героев, но мне достаются только тени, отголоски, эхо и намеки. А что вы хотели - цейтнот-с.
Я читаю его и чувствую, что у каждого из второстепенных персонажей, которые тут едва успевают назваться, есть своя история, интересная сама по себе и наверняка значимая для какого-то микросюжета или ответвления, но тут дай бог успеть понять о чем основная история и все второстепенные персонажи просто идут фоном, этаким индийским кордебалетом.

В общем, автор, думаю, метафора ясна. Я очень хочу прочесть полную версию этой истории, неважно сколько там в ней знаков.

Под катом - замечания по ходу чтения.

Свернутый текст

Цитата
Бой ботаника с тигром в храме Мары Камарупы

Лично мне название не зашло. Возможно, это вкусовщина.
Но это, знаете, как...ммм...ну как если бы Конан Дойл вдруг назвал рассказ не "Последнее дело Холмса", а "Бой Шерлока Холмса с профессором Мориарти у Рейхенбахского водопада".
То есть рассказ нам сдает кто, с кем, где и что именно будет делать.

Цитата
Эта площадь называется Майдан!

*Ветка фальшиво напевает "переведи меня через майдан..."*
Возможно, я неправа, но Майдан в Калькутте это вроде парк, а не площадь, не?

Цитата
Это Индия, сэр! Город — Калькутта! А чай растет в Китае. Чтобы это знать, не нужно быть ботаником!

Меня вообще несколько изумила эта экспозиция. То есть понятно, что нужно как-то показать читателю, где он вместе с героями находится, но... Но почему священник в таком хамском тоне разговаривает с несчастным за-за-заикающимся профессором Квирелом героем? Священник в принципе по рассказу не сказать, чтобы человек очень импульсивный, а тут он прямо набрасывается на героя, который, судя по всему, имел неосторожность честно ответить о цели своего визита в Индию. И эта истерика, к тому же в самом начале, смотрится отталкивающе и ненатурально.

Цитата
Джеральд был счастлив: никто не заметил, что он взял ложечку левой рукой.

:weird: И что? Он страдает от того, что он левша? Тогда почему это не работает больше вообще нигде в рассказе?

Цитата
—  Будьте добрее, — ответил О‘Хара,

О да, в свете его истерики от невинной реплики про чай - отличный совет.

Цитата
— С чего вы решили?
С Библии, — улыбнулся священник,

Как-то слишком разговорно, вам не кажется? Особенно из уст священника это странно слышать.

Цитата
Видимо, этот шакал среди царей

Сама по себе фраза отличная, но опять же, слышать ее от застегнутого на все пуговицы камердинера-англичанина - странно. Вот если бы это сказал кто-то из местных, ну или хоть человек более тяготеющий к востоку.

Цитата
В лучах рассвета играет бликами грязь, которая в Калькутте притворяется водой.

:respect: Коротко и атмосферно. Зачет.

Цитата
на гхатах появилось ярко-красное пятно. То есть, ботаник увидел пятно, но через секунду клякса распалась на красное платье, черные волосы и покрывало на стройной фигурке, отчаянно скачущей по ступеням к воде.

Я сначала подумала, там кого-то убили.
Допустим, ботаник ко всему прочему плохо видит, хотя об этом ни впрямую, ни намеками пока не говорилось. Но увидеть вместо человека пятно? :confuse: Может быть как-то иначе это сформулировать, вроде того, что он боковым зрением увидел какой-то красный промельк, а уже приглядевшись... Ну и т.д.

Цитата
Невозмутимость сдуло с Джеральда, как пух с тополя.

*Ветка фальшиво напевает "тополиный пух, жара, июнь".
Странная метафора и в контексте Индии не шибко уместная.

Цитата
Фил/ Доннелли/ Филху

Цитата
Моханпрасад Триви/ Мохан

Цитата
Достопочтенный Алан Дуглас Глэдстон, для туземцев – сахиб Инкерман

Марьюшка, Марусенька, Машенька и Манечка Захотели сладкого сахарного пряничка...
Автор, не надо так. У вас рассказ и так перенаселен, как та самая Калькутта, а вы еще каждому имени по несколько вариаций придумываете. Да, повторов избегаете, но читатель путается.

Цитата
— Так что идти мне некуда, — объяснял Мохан, — А вы варвары… то есть, люди, хорошие. Возьмите меня с собой!

Фигасе оговорочки у бхатры какого-то... И никого из героев такие заявки не смутили? И зачем это вообще в тексте, если это не стреляет?

Цитата
—  Учи язык! – толкнул Джеральд разинувшего рот Мохана, — А то я тебе скажу «во-та!» (вода), а ты мне что на санскрите? – «Пива! Пива!»  Куда это годится?

У меня такое ощущение, что я пропустила момент, когда этот анекдот рассказывали.

Цитата
— Это Мара, — пояснил неудавшийся хиджра, — Бог иллюзий. Когда Вишну воплотился в девятый раз, в виде принца Готамы, он пошел на север, куда мы плывем. Люди там поклонялись Маре. Мара пытался отвлечь принца от духовного поиска, насылая видения. Но тот остался стоек, достиг Свободы и поверг Мару во прах. А потом назвался Буддой и учил, что мир есть иллюзия.
— А это точно Будда победил?

::D: а вот это очень годная шутка.

Цитата
О’Хара искренне пожалел коллегу: где до папы далеко, а до Бога близко, различия конфессий мельчают.

:respect:

Цитата
грузный патвари (староста)

Патвари - это что? Должность? Каста? Принадлежность к племени? Титул?
Слово староста в скобочках вообще не спасает, ибо опять же неясно, оно слово "патвари" дополняет или расшифровывает?
В общем, автор, с таким насыщенным текстом без сносок не обойтись. Пожалейте малограмотных. Меня, например.

Цитата
Выглядела индианка юной, но на руках у нее брыкался годовалый малыш –  молодая мать подмывала его в ручье, воркуя на смеси хинди и английского.
— Камарупа! — приговаривала она, — Красавчик мой!
«Не следует хвалить детей, — вспомнил ботаник, — Это может их испортить».

Эээ... :weird: Иногда говорят, что нельзя хвалить детей, но обычно имеют в виду детей, которые хотя бы уже оторвались от груди и понимают значение слов, а не только материнские интонации. Чувствую, автор, что вы хотели намекнуть, что несчастный ГГ даже в самом нежном возрасте не слыхал ласковых слов и это воркование индианки вызвало у него спектр чувств, но я это скорее угадываю, чем прочитываю, что жаль.

Цитата
— А зачем вы представляетесь сыном торговца? Ведь вы благородного происхождения.

Этот момент я как-то упустила, где он представлялся сыном торговца?

Цитата
Сэр Глэдстон рвал и метал, обещал истребить всех зверей в округе. Схватив за рясу О‘Хару, потащил его к могиле на краю лагеря.
— Он нас венчал?! – тыча пальцем в надгробный камень, кричал полковник, — Скажи, католик, он нас венчал с ней?
— Нет, что вы! – отговаривался священник. Глаза его были полны жалости.
— А ты? Ты венчал? Говори!
— Нет, разумеется нет!
— Тогда почему мне больно?!

Очень странно. В общем, понятно, что хотел сказать полковник. И понятно, что вы, автор, хотели сказать. Но я не верю, что в данной ситуации кто-то кого-то потащит к какой-то могиле, чтобы тыкать в нее носом и спрашивать про венчание. Еще махнуть рукой в сторону могилы священника - может быть. Тащить - нет.

Цитата
— Не сходите с тропы, здесь много змей, — предупреждал Фил, когда они с ботаником пробирались меж обвитых плющом деревьев, — У меня отец так погиб. Отошел с дороги в кусты – и все, наповал.
— В Ирландии же нет змей.
— Там есть англичане, —  ровным голосом пояснил ирландец

:respect: годно

Цитата
месяц назад  гнобил шудр у колодца

Автор, ну вы чего? У вас же такое чувство языка! Откуда тут современный сленг?

Цитата
Он был Британскими островами, и шипящее море омывало его берега. Ирландский король Макмурроу стоял на утесе и звал – и он, смеясь, посылал корабли на голос. Ахиллес мчался за черепахой, и хотел было остановиться, но ботаник пнул его в спину. Сердце было Гайд-парком, и англичане пели в нем «Хари Кришна!»

Хорошая у вас трава. Мне нравится. :%):

Цитата
Смешные ирландцы вжимались  в стены.

:kz: да у нас тут все ирландцы такие - обхохочешься.

Цитата
Ты думаешь, когда Христос в ад спустился, он увел праведников в какой-то отдельный мир?  Да он просто собрал их, выдал лопаты и сказал: «Так, ребята, проводим воду,  прокладываем вентиляцию, и да будет свет!»  А ты как думал?

Прям Анчаровым повеяло :) Читали?

   Сообщение № 17. 17.11.2018, 16:38, Sokol пишет:
Sokol ( Offline )
Хищная птица

*
Творец
Сообщений: 7143
профиль

Репутация: 1023
Неплохой рассказ, где автор хорошо поработал над матчастью и вообще проявил себя как образованный, эрудированный человек. Здесь и подробности о буддистских кастах, и история англо-ирландских конфликтов, и даже отсылки к знаменитой апории Зенона про Ахиллеса… Это чтобы автор сейчас не думал, что я ничего не понимаю…
Но при этом возникло ощущение, что автор начал рассказ, ещё не представляя себе, что именно он хочет сказать. Единой главной мысли до появления тигров не прослеживается, в результате: а) вместо заявленного названием приключения получился бессвязный набор событий, происходящий с картонными героями, лишённых каких-либо характеров, поскольку только в конфликте эти характеры можно было бы очертить – а конфликтов перепало только Джеральду и Махону; б) вместо яркой концовки, к которой вело бы всё повествование, вышел сумбурный финал с большим количеством роялей и инфодампов, причём что там случилось, я так и не понял.
Сцены автор строит тяжело. Имей он в основе единый смыслообразующий конфликт, он собирал бы в каждой сцене мелкие взаимосвязанные конфликты, объясняющие замысел и дающие понять цели героев, и выстраивал бы это в чёткой последовательности, отметая лишние фразы, лишних персонажей, лишние события – словом, всё, что не работает ни на замысел, ни на атмосферу, ни на характеры. Такого в тексте настолько много, что я даже затрудняюсь привести примеры. В сухом остатке мой внутренний читатель не запомнит из рассказа ничего…

   Сообщение № 18. 23.11.2018, 20:14, Тэхсе ан Фогейр пишет:
Тэхсе ан Фогейр ( Online )
sealgair neonach

*
Классик
Сообщений: 3416
профиль

Репутация: 752
любопытный рассказ. Я одновременно соглашусь, что здесь просится крупная форма, - и не соглашусь. Да, сюжет вязнет в героях и описаниях, основное действие происходит где-то там, и, казалось бы, расписывай - не хочу. Но! Практически всё вот то, что за кадром - оно буквально за кадром для героя-наблюдателя. Он не в состоянии рассказать больше, только с чужих слов - что и происходит в конце. Одновременно герой не деятелен, он просто наблюдает и описывает - у него своего сюжета нет. Чай так-то одновременно историчен и не играет роли по-настоящему. Просто триггер, способ заманить в джунгли. Поэтому герой поневоле выхватывает куски чужих историй. И вот та, большая история, кусочек которой уловил герой - она потянет на крупную форму, спокойную, очень викторианскую с элементами мистики и ужастиков - вспоминается невольно Том Холланд с его "Рабом своей жажды", к слову, хоть и о другом.

Она-то потянет, но будет уже о другом, в другом жанре, с куда более протяжённым сюжетом, в котором эта пещера - лишь запятая, не точка.
Ну а так... насколько я понимаю, поскольку это не история наблюдателя, её пришлось начать заранее. Из-за этого же всё закипает избыточно медленно. Другие персонажи-то понимают, что происходит, для них действие осмысленно, в нём есть напряжение, которого не ощущает герой - и читатель вместе с ним. И это... не сказать, что хорошо. Конфликта нет, мотивации размыты. Причём уярчить скрытый конфликт по сути никак, потому что на людях никто ничего такого, понятно,не проявляет. То есть как читатель я понимаю, что автор рассказывает то или это не просто так, не просто как случайную байку. Но это осознание течёт мимо, тонет в куче деталей вне чёткого фокуса идеи.

Мда. С этой точки зрения, конечно, рассказ полностью закончен, его некуда расширять, потому что основы для внешнего ДЕЙСТВИЯ в нём почти нет. Начало и нельзя быстрее, а продолжать дальше просто некуда по лимиту. Начало-середина в этом плане нерасширяемы в принципе. Да, можно напихать ещё десять баек, и они ТОЖЕ будут значимы для других персонажей, но тогда потеряется динамика, которая здесь всё-таки есть - пусть и на границе - за счёт смены кадра, калейдоскопа персонажей. И то, насколько я вижу по комментариям, читатели устают. Я - нет, но это такая, очень тонкая грань, верно? И то, что такой формат всё-таки работает на аудиторию, и работает неплохо - это очень круто, без шуток. Вот так высветить кусок - красиво.

Но, разумеется, при всей красоте претензии те же, что и у людей выше. Потому что проблемы скорее с тем, чего здесь нет, а не с тем, что есть. Вместе с героем мы видим кучу всего нового и постоянно, получаем сжатые инфо-кусочки, ничего толком не понимаем - максимум чувствуем и подозреваем - и так далее. И при нехватке осмысленного действия и характеров до фактически финала рассказ берёт исключительно атмосферой. Порой термины подаются слишком ярко - потому что нет места давать пласт отношений между варнами, культурами и народностями, я так понимаю, - но в целом всё уместно. Но вот важные символы...
Девочка Инкерманна появляется и тут же умирает. Символ так не работает. Тигр упоминается раз в начале, ещё раз в разговоре в середине - немалый разрыв. Ирландца практически нет до последней трети, а он как бы... важен, да? То есть полное ощущение рассинхронизации между рассказчиком и всеми остальными. Выхватываются куски важные для остальных персонажей, но не для читателя, потому что историю и суть персонажи-то и так знают, и друг друга знают. Но вот это уже так не работает. Развязка в итоге сумбурная и рваная. После слишком ровного начала, куда впихнута куча всего, развитие резко ускоряется в две сцены.
Получается, что пониманием пожертвовали ради идеи, ради общности и культур, и религий, протоистории и вообще всего. И без идеи, конечно, рассказ ни о чём, и она клёвая, но... а точно нельзя было это объединить? И Фила показать, и девочку, и посвистеть, и о языках вот? Дать хоть чуточку конфликта, чтобы мы его видели? Священник, скажем, целиком работает на ту самую идею, но сюжетно - что есть он, что нету его, неважно. Его роль прямо не вписать иначе?
Характера, к слову, не хватило даже наблюдателю - а он ведь вообще на минимальных настройках идёт, несмотря на письмо. Ну вот он мешает деревенским наказать шудр. Почему? А кто его знает. Просто. Даже на чае акцента нет, в итоге когда о нём вспоминают, это звучит странно. И откуда возникает его понимание-трип в итоге... ну, да, можно ПРЕДПОЛОЖИТЬ, что собрались все раскиданные по тексту моменты-ключики, но герой к озарениям как-то до того склонен не был, к яркости восприятия тоже. В итоге оно смотрится круто, но внезапно. И это не особо правильная внезапность.

И вот логика из-за этого всего тоже... Два простых вопроса: зачем так сложно присоединяться к группе в начале (неужели только для того, чтобы разбавить каким-то движением?) и почему Доннели попросту не убил Фила, зная, что тот такое и кто такой? То есть всё вот это путешествие с кучей возможностей, потеря любимой девочки - не повод? А ведь это два катализатора, к которым внимание приковано. Зачем Фил, наконец, убил девочку, понимая, чем рискует? Или понимая, что не рискует - но почему?
В общем, так-то если взглянуть, над рассказом работать и работать.

Ну и напоследок - то, что настоящая история идёт рассказыванием - ничуть не помогает.
Эпилог... забавен)

И всё же... автор умеет писать. Очень хорошо умеет. Язык, стиль, нюансы, тонкости, вот это чёткое ,с пониманием вплавление мифологии - прекрасно. Настолько хорошо, что это компенсирует все недостатки и тащит через медленное начало, медленную середину. Будь написано хоть чуточку хуже - посыпалось бы. А так - скилла хватило, чтобы взять вот это всё, сплести и подать так, чтобы было интересно даже там, где, вроде бы, не должно :) И идея годная в итоге, и воплощение весьма так. Спасибо, автор)

Натанариэль Лиат ( Offline )
выпрями спину, солдатик

*
Лорд Хаоса
Сообщений: 3248
профиль

Репутация: 723
В финале, я думаю, я уже не буду оставлять длиннющих комментов с цитатами и ловлей блох. Если кому-нибудь вдруг (мало ли) захочется, маякните потом в личку, что ли, а пока буду просто о впечатлениях :smile:

Мне понравилась атмосфера Индии :smile: Нет, правда, особенно путешествие по реке - казалось бы, описания там довольно нехитрые, но я прямо увидела эти горы и берега.

Но единственное, что сразу непонятно: почему рассказ называется "Бой ботаника с тигром", если ботаник с тигром-оборотнем не бился? :confused: Или автор имеет в виду тот момент, когда он ловит галлюцинации и начинает вещать? Мол, что на самом деле никаких видений у гг не было, и это он всё выдумал, чтобы потянуть время? :confused: На это потом есть намёк. Но если так, то зачем нам, читателям, описывать всё так, будто ему правда виделось что-то?

Да, ещё про "ботаника": мне не понравилось, как часто это слово использовалось как заместительный синоним вместо имени главгероя. Мне кажется, иногда можно, но о-очень умеренно.

Еще не то чтобы прям минус, но огрех для меня - в том, что многие детали, имхо, "висят в воздухе" и никак не связаны с сюжетом. Зачем описывать пикантные подробности быта индийских кастратов, если парень, спасённый от них, оказывается подставным лицом? Ну, тут, может быть, для экзотики, ладно. Кстати, в этой функции для меня хорошо сыграл рассказ о прошлом Ситы - казалось бы, для сюжета тоже особо не важно, но эмоционально срабатывает хорошо. Может быть, потому, что такое честное описание самоубийства - когда не выдерживаешь давления извне, но, когда доходит до дела, желание жить всё равно сильнее. Даже если уже поздно.
Аналогично по "неприкреплённости" к основному сюжету - зачем, например, упоминать, что гг - чей-то бастард? Будь он законным сыном своего отца, ничего бы не изменилось, даже отношение того самого отца. Вот если бы наш ботаник, например, сбежал в Индию потому, что его притесняют законные отпрыски, или потому что отец отказался включать его в завещание, тогда, может быть...
То же самое - ребёнок Ситы: когда упоминается о том, что его тело не нашли, лично я как-то сразу начала подозревать, что он ещё всплывёт в сюжете, живым или мёртвым. Ан нет. То же самое со сбежавшим принцем - в рамках рассказа его можно было бы с тем же успехом и убить.

Идея о ритуальности неких привычных (по крайней мере, для того периода, детей в школе бьют уже не так часто, к счастью :smile: ) сторон жизни интересная, мне понравилось. Правда, посыл о том, что Возрождение началось благодаря открытию именно античных _статуй_, кажется какой-то натяжкой, разве там играло роль не повторное обретение античной культуры в целом? Но ладно, пусть.
Да, когда гг сказал про цветы как ритуальное срезание половых органов растений, я смутно ждала перехода к какому-то реально существующему празднику, на который друг другу дарят цветы. Ну, в смысле, что к его идее прислушаются и начнут применять её в практической магии : DD

Ещё я запуталась в конце, если честно.
История с Гуру для меня осталась весьма мутной - то есть ладно, англичанин узнал про индийскую магию и принял облик индийского юноши... Но почему те двое у колодца ждали этого Гуру, как какого-то мессию, и все потом радовались его возвращению? Что он такого сделал в Индии, кроме превращения двух людей в тигров? Это я как-то упустила.
Про тигров - то, что их два, тоже привносит путаницу. Ну, ладно, один убивал, а другой, мол, ни-ни, только рыкнул разок... Как будто бы это лучше - народу-то вон сколько погибло. Кстати, я правильно поняла, что смерть Ситы с ребёнком - этакая кармическая расплата полковника за убитых жену и детей принца?

Но читать было интересно и приятно, несмотря на недочёты :smile:
Спасибо, автор.

   Сообщение № 20. 30.11.2018, 02:19, Vedotschka пишет:
Vedotschka ( Offline )
Странник

*
Архимаг
Сообщений: 747
профиль

Репутация: 132
Здравствуйте, автор!
О, да, всё сразу!
Красивый слог, хорошее знание истории, уверенное владение сложными именами и даже тонкий политический юмор...
Хотя...Настолько много всего, что иногда просто черезчур. Читалось вроде гладко, но чувствовала, что устаю от потока всего и хотелось пропустить, прерпрыгнуть.) Иногда даже больше, чем добраться до сути и узнать когда уже разоблачат тигра и кто доживёт до конца)
Маленькое замечание:
"полузадохшуюся " - может "полузадохнувшуюся"?
А вообще, конечно, респект за проделанную работу - и удачи вам!

   Сообщение № 21. 30.11.2018, 12:45, Salladoretz пишет:
Salladoretz ( Offline )
SUB-ZERO

*
Архимаг
Сообщений: 848
профиль

Репутация: -84
Начало вроде ничего такое было, старомодно-приключенческое. Сытая ирония к месту.

Дальше попёр какой-то овердоз из матчасти. Если б Алексей123 не соскочил, то заподозрил бы его в авторстве. Слишком много всего подаётся слишком нарочито, как если бы этот рассказ участвовал в конкурсе "Таинственная Индия", организованном компанией "Натали турс". Ну, или написан учителем географии для засевания юных умов чем-то, что сойдёт за знание ::D:
Но в целом всё равно оставалось интересно - следишь за сюжетными ниточками, ждёшь финала.

А потом у автора прошло действие таблеток и его прорвало - ирландцы, ниггеры, Крым, муляжи винтовок. Для чего это всё?! Кто в кого превращался в итоге я так и не понял, кто кого убил тоже не осилил. Галиматья какая-то, а не концовка.

В целом осталось ощущение как от любительской работы, несмотря на хорошее начало.

Ну и юморок с послесловием совсем не к месту. Очень безвкусно. Такой определённый тип писательской трусости, когда автор сам первый норовит перевести всё в шутку и несерьёз.
Чтоб не подумали, что он всерьёз и отнеслись со снисхождением.
А он ведь был всерьёз.

   Сообщение № 22. 30.11.2018, 14:41, Боб пишет:
Боб ( Offline )
Don't boil me

*
Босс
Сообщений: 18625
профиль

Репутация: 1524
Поскольку в рассказе не к чему особенно придраться в смысле формы, остается говорить по существу.

А существо такое - создается впечатление, что автор старательно и не без умения оттаптывается на актуально-политические темы. Все эти многочисленные ссылки на Крымскую войну явно неспроста. Что именно на этом уровне хочет сказать автор я, признаться, не понял. Но если все это в тексте случайно или хохмы ради - ну не знаю. Шляпу съесть не обещаю, но удивлюсь сильно.

Это, кстати, довольно неплохой пример, который показывает силу фэнтези как жанра. Сидим-пишем про тигров-оборотней, разведение чая в Индии и отчуждением между кастами. Не подкопаешься :)

Что касается уровня сюжетного, тут накручено для любителей разбираться. С одного раза я такое не могу распутать, но зарубку для себя поставил - чай у автора забористый.

   Сообщение № 23. 4.12.2018, 18:05, Devos пишет:
Devos ( Offline )
Его Злейшество

*
Поэт Слова
Сообщений: 1573
профиль

Репутация: 154
Цитата(Light)
Как описать персонажа в пяти словах и трёх действиях, а не расписывать "лёгкую потёртость на его соломенной шляпе, которую он купил на распродаже на ярмарке в городе, находящемуся в трёх днях пути отсюда, если повезёт поменять на заставе у Петровича (это тот, у которого пышные усы и сын в военной академии - в первый же день оружие в реку уронил - вот умора!) свежих лошадей..."

Предлагаю автору перечитывать это до усрачки.
Но есть второй вариант: можете расписывать подробности из жизни любимой собачки друга брата троюродной племянницы, у которого (ха-ха!) есть кузен, а тётушка в детстве оченно на него злилась за то, что утянул (шельмец!) конфеты, но она рассказала об этом молочнику, а тот уже - главному герою...

Короче. Вы нихрена не вытянули даже основного героя, на КОЙ ЧЁРТ вы описываете каких-то левых персонажей? Прочитали в книжке, что так надо делать, чтоб добавить достоверности и осязаемости рассказу?

Юмор мимо кассы, надоевшая политота, масса ненужных исторических подробностей, Я так до конца и не разобрался сколько там было человек, кто кому что говорил и вообще кто все эти люди. Впрочем, я даже не пытался. Будь ваш рассказ написан на бумаге, пожалуй я б его показательно сжёг или подтёрся им... Хотя нет, лучше всё же сжёг, ибо ваш рассказ не годится даже на это.

Впрочем, господа судьи, протянувшие ЭТО в финал, имеют другое мнение.
:mrgreen:

   Сообщение № 24. 7.12.2018, 08:20, 432Hz пишет:
432Hz ( Offline )
Странник

*
Певец
Сообщений: 265
профиль

Репутация: 52
Стройно написано, но сюжет нудный.
Хороший стиль, живые диалоги, но отсутствие действия делает из рассказа липкий ком, застрявший в горле.

Слишком много персонажей, слишком. Очень много

Автор молодец. конечно же. Импонирует прикосновение к Восточной культуре, и хорошая эрудиция по разным темам.

Радует и то, что присутствует идея в рассказе.
Автору удачи.

   Сообщение № 25. 7.12.2018, 12:59, Грэг пишет:
Грэг ( Offline )
Джентльмен удачи

*
Творец
Сообщений: 8961
профиль

Репутация: 1142
С познавательной точки зрения – замечательный рассказ. Много можно узнать об Индии, кастах, верованиях, обычаях и прочем. Это весьма ценно.
Получил большое удовольствие. Однако, с точки зрения цельности – рассказ весьма не сбалансирован, ибо состоит, по сути, из множества эпизодов. Каждый достаточно интересен, но отвлекает от основного сюжета и это в результате начинает напрягать. Думаешь, когда же автор перейдет к действию. Вот эту фразу можно отнести не к главному герою, а ко всему произведению в целом:
Цитата
Джеральд остро почувствовал свою неуспешность

Тем не менее, рассказ не зря оказался в финале. Желаю автору удачи.

   Сообщение № 26. 10.12.2018, 21:24, Ingevar пишет:
Ingevar ( Offline )
Точно не демон

*
Сочинитель
Сообщений: 696
профиль

Репутация: 325
Какой любопытный рассказ, и какое неудачное название!

Я несколько раз поглядывал на это "Бой ботаника..." и думал, что за ним кроется какой-то третьесортный стеб, а оказалось - колоритный рассказ про Индию.

Понравился слог, хоть и не без огрех, но читалось хорошо, а местами так и вовсе здорово.
Цитата
где до папы далеко, а до Бога близко, различия конфессий мельчают.

Филигранно!

Сюжет, в целом, хороший, но подан уж очень рваными кусками, а финал завален окончательно. Произошло там слишком много всего, основная канва понятна, но кульминации не вышло. Интерес рос, рос, а потом вместо разрядки, произошел калейдоскоп. Возможно, они просто все грибов поели? Или ботаник хотя бы?

Очень понравился сеттинг. Индия вышла яркая, запоминающаяся, много любопытных деталей. Не берусь судить о достоверности, потому что с историей Индии знаком поверхностно, но внутренняя цельность у мира есть и погрузиться в него было интересно.

В целом, очень приятный рассказ. Спасибо, автор.

   Сообщение № 27. 18.12.2018, 01:47, Light пишет:
Light ( Offline )
Странник

*
Демон
Сообщений: 1424
профиль

Репутация: 149
Хм... Умник, да? Почему ж тогда не свинья траву обгрызает? Индия же.

   Сообщение № 28. 23.12.2018, 20:46, Mik пишет:
Mik ( Offline )
Странник

*
Демон
Сообщений: 1073
профиль

Репутация: 328
Где-то две трети рассказа читалось очень интересно. Очень лёгкий стиль, я бы даже сказал, профессиональный. Было полное ощущение, что это вовсе не конкурсный текст, а рассказ из сборника приключений, Киплинга, например. Очень порадовало, что мир показан без переизбытка деталей и объяснений, при этом детали подобраны столь умело, что их достаточно.
Цитата
Джеральд был счастлив: никто не заметил, что он взял ложечку левой рукой.

Одно предложение, и персонаж становится понятным - в одной фразе показан и внутренний конфликт, и попытку его преодоления, и характер героя.

Или вот:
Цитата
Солнце красило крепость в розовый.

Единственная деталь - но картинка сразу перед глазами. Здорово!

Атмосфера - на высочайшем уровне передана :respect: Всё работает на неё - описания, герои, байки у костров, различные ситуации.

А финала не понял я. Что это было, зачем и почему? Зачем полковник убил Фила, если тот был его слугой? Зачем надо было выстругивать винтовки из дерева? Почему рассказ называется "Бой ботаника...", если ботаник ничего не сделал, только речь произнес? В общем, финал ниже уровнем остальных частей. А жаль.

В целом, интересная вещь получилась. Автору успехов.

   Сообщение № 29. 15.1.2019, 11:04, Mixtura пишет:
Mixtura ( Offline )
Истовый читатель

*
Демон
Сообщений: 1433
профиль

Репутация: 351
Большое спасибо всем, прочитавшим рассказ и оставившим комментарии! :smile: :respect:

Мои соболезнования тем, кому рассказ «не зашёл». Не имела цели написать сложно, отнюдь. Думаю над тем, как сделать яснее.

Отдельная благодарность тем, кому рассказ не понравился, но кто нашел в себе силы дочитать и все-таки написал разборчивый отзыв. :smile:

На вопрос: «что это было?» :confuse:
История планировалась про то, «как индусы завоевали англичан». То есть, как жесткий, строгий и победоносный мир англичан превращается в многоцветный, сексуальный и пофигистичный мир индусов.

А заодно дать неправильный ответ на вопросы:
— почему у англичан лучшая в мире разведка?
— почему физические наказания детей в британских школах продержались до 1987 г в госшколах и до 1999 г в частных?
— кому и зачем понадобилось столько трансгендеров?
— чего ищут в храмах Индии богатые люди?

Получилось – что получилось. :eh:
Буду исправлять.

Ответы на отдельные реплики:

Боб
Цитата
А существо такое - создается впечатление, что автор старательно и не без умения оттаптывается на актуально-политические темы. Все эти многочисленные ссылки на Крымскую войну явно неспроста. Что именно на этом уровне хочет сказать автор я, признаться, не понял.

Политоту разводить абсолютно не хотелось.
Хотелось подумать на тему расставания исторически братских народов (русского, английского и индусского :smile: ), а заодно, почему они со временем стали такими разными.
Подумать про то, как и почему может развалиться империя, уперевшаяся в свои границы где-то в Афганистане. (Британская, ясное дело :smile: )

Мюнхгаузен-Минск
Цитата
Жертвоприношения с кровью - это не по-русски, стало быть - извращено, чтобы ославить коренное население. Наги - в моём понимании, рептилоиды, по старым фото - имеют чересчур длинные пальцы.

Вынуждена вас разочаровать: в рассказе НЕ фигурируют русские.
Наги — имеются в виду сугубо реальные племена, доныне проживающие в Индии.
(Да, имя Куки — название одного из племен. Я даже не знала, что на форуме есть автор с таким ником)

Лиса
Цитата
А вот богиня Мара вроде в Индии считается самой кровавой, нет?

В рассказе Мара – демон (существо мужского рода). Воспет в буддизме, признается и индуистами как антагонист Будды (который считается аватарой Вишну).

Salladoretz
Цитата
Ну и юморок с послесловием совсем не к месту. Очень безвкусно. Такой определённый тип писательской трусости, когда автор сам первый норовит перевести всё в шутку и несерьёз.

С чего вы взяли, что это был юмор?
Это был сарказм.
Жутенькая концовка после того, как все расслабились.
Всё более чем всерьёз: зло, которое предки вроде бы уничтожили, потомки заботливо возрождают.

Натанариэль Лиат
Цитата
То же самое - ребёнок Ситы: когда упоминается о том, что его тело не нашли, лично я как-то сразу начала подозревать, что он ещё всплывёт в сюжете, живым или мёртвым. Ан нет.

Просто пожалела. Решила оставить малышу шанс. :eh:
Цитата
То же самое со сбежавшим принцем - в рамках рассказа его можно было бы с тем же успехом и убить.

А вот здесь никак: Жюль Верн описал этого персонажа раньше меня. См «Двадцать тысяч льё под водой» и «Таинственный остров» :wink:
Цитата
Кстати, я правильно поняла, что смерть Ситы с ребёнком - этакая кармическая расплата полковника за убитых жену и детей принца?

Интересный поворот. :confuse: Я об этом как-то не думала, но вполне вариант.
Цитата
Да, когда гг сказал про цветы как ритуальное срезание половых органов растений, я смутно ждала перехода к какому-то реально существующему празднику, на который друг другу дарят цветы. Ну, в смысле, что к его идее прислушаются и начнут применять её в практической магии

Специально для вас
Присоединённое изображение

1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей);
« Предыдущая тема | «Осенний Пролёт Фантазии 2018» | Следующая тема »

Яндекс.Метрика