Прочитано.
Ну это плюс, конечно.
Была у меня как-то идея написать миньку от лица сорванного цветка. Не знаю, что на меня нашло, но быстро отпустило. Автор данного рассказа пошёл дальше, и, как по мне, очень неплохо у него получилось.
Структура из двух частей, несмотря на малый объём, в данном случае идёт рассказу на руку. Сглаживается эффект "одноногой собачки", жертвами коего пали бесчисленные орды вполне себе неплохих работ. Да, первая часть это одно лишь нагнетание: страдание, боль, отчаяние... Хотя вот отчаяния как раз маловато. По-объёму в самый раз - больше не надо, но выбранные образы я бы характеризовал, как проявление грусти, ностальгии, чувства утраты. Они, как правило, вызывают жалость, и это неплохо в контексте самой истории. Но ситуация-то, в которой оказалась героиня куда серьёзнее: её ждёт смерть. Причём она сама это понимает. И просто грустит. Впрочем, на знатока человеческих душ я не претендую, отчаяние тоже по разному проявляется у людей. Мне (именно мне) не хватило нерва, саспенса, ужаса. Но я, конечно же, могу ошибаться.
Вторая часть резко контрастирует с первой. Это праздник. Что для одних радость, то для других смерть. Не уверен, что автор здесь чего-то прям глубокое задумывал, но со мной контраст сыграл - это точно. Резкий скачок от одной эмоции - к противоположной. Не то чтобы я радовался, уже зная какой ценой устроен фея-верк, но картинка-то создана красивая. Вполне понимаешь людей, зачаровано смотрящих на лики в небе. Из-за этого финал кажется каким-то неправильным. То есть нет, автор всё сделал правильно, но появляется желание что-то изменить, влезть в чужую историю. А изменить ничего нельзя - и третье эхо больше не звучит.
Кое-что оч понравилось:
Цитата
что-то чужое, обильно сдобренное едким колдовством, и от него даже через настил, как от крапивы, саднило босые ступни.
Цитата
Время, точно кровь из раны, уходило, забирая жизнь.
Цитата
её многоликое сияние – хулиганистый хмельной маляр
Цитата
Грохот, дважды отзвучав вдали, затих.
Кое-что стоит поправить:
Цитата
Раньше его короткая, словно птичья трель, фее нравилась.
Короткая кто? Форма?
Цитата
Ярость и напор в позе рыжей феи, сжатых кулаках, наклоне устремленной вниз головы, бешеном взоре была такова,
Нужно множественное число для глагола, но вообще многовато в этом фрагменте былок.
Цитата
устремленный ввысь взгляд и полуоткрытые губы
Тут лучше у филологов проконсультироваться, но, кмк, губы не могут быть ни открытыми, ни закрытыми - только рот.
Но это мелочи, миниатюра, имхо, удалась.
Спасибо автору за приятный рассказ и удачи.