Цитата
Пять минут сеанса с потусторонним миром стоит 165 рублей - почти 12 тыщ баксов - две моих зарплаты.
"Тыщ".
Это неловкое чувство, когда сленг выходит за пределы реплик персонажей.
И числительные надо прописью. Буковками-буковками.
Цитата
Загудело, пошло, пошлОоо!
Ооо-уоо-оо-оо, зеленоглааазое такси.
Кхм, простите.
Цитата
Вокруг люка, на котором я стоял, появилось разноцветное свечение
Спасибо за важное уточнение.
Без него вообще не понятно, вокруг какого люка появилось свечение.
Там ведь полно люков, которые активировал герой, ага
Цитата
Стало неестественно ярко.
Ouch
Когда попытались поставить неподходящее наречие в позу предикатива ("Предикатив" - оно же "слово категории состояния" - реальный термин, сами гуглите... Хотя кто пойдёт гуглить, на-те
ссыль и
ещё одну).
Для тех, у кого мозг не вскипит
Собственно, предикативы - это такие наречия, которые могут быть сказуемыми (утрированно). Если обычное наречие в предложении играет роль обстоятельства (в большинстве случаев "примыкают" к глаголу) или определения, предикатив может сделать так:
"На улице холодно".
"В комнате душно".
"Ему грустно".
"На душе спокойно".
Глагола нет, а наречие есть - ужас, ага.
Так вот. Слова "Светло" и "Темно", например, одновременно наречия и предикативы.
свет-ло?
Наречие, также предикатив; неизменяемое.
тем-но?
Наречие, определительное, качественное, также предикатив; неизменяемое.
Поэтому можно сказать "Стало светло" и "Стало темно".
А вот "ярко" ->
я?р-ко
Наречие; неизменяемое.
-> не предикатив.
Поэтому фраза "стало ярко", во-первых, кривая (режет слух и глаз), во-вторых, безграмотна с точки зрения русского языка, в-третьих, не может существовать "самостоятельно" (что "ярко"-то? Ярко светилось, ярко выступил?)
Цитата
Я знаю, что снаружи меня почти не видно, лишь тёмный силуэт. Сам я часто видел, как другие подключались к миру мертвых. Со стороны видно, как человек вроде разговаривает сам с собой, жестикулирует, обнимается, плачет, стоит в неестественной позе...
И снаружи портала его голос прекрасно слышно, а это плохо.
В отместку меня завалило предикативами... И повторами.
——
Цитата
– Хей-хей! Андросик! Привет! Ни фига ты волосатый! Блох не завёл? Ахахааа-ха! Блин, как я рад тебя видеть, не забыл меня! Круто, что вызвал!
– Аа, Вано! Дружище! Иди сюда, хоть обниму!
– Слышь, ты такой ласковый. На мужчин не тянет? – хлопая мне по спине спрашивает Вано, – хотя тут всем плевать - хоть с трусами на голове ходи. Либидо есть только у вас, у людей. Запомни, друг. Вся эта половая фигня секс и дети - дела мирские. Так что ты не упускай момент, не теряй время, ахахаа!
Ладно, придётся смириться, что диалоги слили... Или персонажей (раз они разговаривают, как "пацаны с подворотни").
Кстати, все эти "ахахахахахахахахаха" и прочие "ооааооо" лучше выражать словами автора: типа "Герой рассмеялся".
———
Цитата
Пятиэтажное здание Штаба городской жандармерии расположено в самом центре нашей заводи, на небольшом островке.
Цитата
Посещение Штаба простым горожанам позволялось исключительно по предварительной записи.
Цитата
Но моей тайной задачей на ЗулИфе являлась необходимость стащить оттуда какую-нибудь мелкую немую живность
От быдло-сленга до канцелярского стиля. И другие удивительные путешествия.
Короче, в тексте много отглагольных существительных и пассивных оборотов. С этим надо что-то делать.
Цитата
Но вот не сбываются мои справедливые желания
Нарушение лексической сочетаемости.
Сбываются мечты, а желания исполняются. "Сбываются желания" - стилистическая ошибка.
Словарь глагольной сочетаемости есть в Интернете, полезная штука.
Цитата
В тот же вечер я прилетел домой с запрещенным существом в кармане.
...и его даже не обыскали?
Только постфактум арестовывают?
——————
Пффффх. Сложно.
Но основное я сказала: "от быдло-сленга до канцелярского стиля".
Путешествие гопников в фэнтезийном мире.
Не, сеттинг вроде ничего так. Хотя всё намешано, как в сборной солянке. Но идея с разными измерениями, в которых мир мёртвых влияет на мир живых, таки занимательная.
История тоже присутствует. Не самая плохая. Хоть и с налётом этой "гопниковости".
Но вот исполнение... Максимально небрежное. Ошибки, повторы в больших количествах, кривые фразы. Попадаются длинные скучные объяснения.
И эта смесь канцелярщины и гоп-стиля... Кошмар.
Быдло-сленг и гопо-стиль сами по себе не зло: они могут раскрывать определённых персонажей, могут передавать антураж и атмосферу каких-то локаций. Да и мы не снобоподобные эстеты, которые с оттопыренным мизинцем держат фарфоровую кружку и говорят "Фе" при каждом упоминании слова [вырезано цензурой]. Но дело в том, что все эти инструменты надо правильно использовать. Правильно и в меру.
Тут быдло-сленг не раскрывает персонажа, а проходит красной чертой через весь рассказ, просто уничтожая то "хорошее", что в нём можно найти. Создаётся ощущение, что посидел с пацанчиками на районе, а не прочитал художественное произведение.
Сленг допустим в репликах и "мыслях", но его лучше не добавлять в слова автора без надобности. И уж тем более не надо писать в таком стиле весь, мать его, текст.
Есть куча художественных средств, которыми можно показать и раскрыть персонажа-гопника, не принося в жертву русский язык и культуру речи. Плюс "гопникование" - это ж не основной его род деятельности. Должны быть и другие черты характера. Или причины для такого поведения, мотивация.
А если этот самый "персонаж-гопник" настолько поверхностное "быдло", что в нём нечего раскрывать, нечего показывать, кроме этого "быдлячества", то это... Не самый лучший главный герой.