Всем привет!
Студенты, дипломники и магистранты кончились! Можно снова заняться делом! =)
Первый момент. Игорю я написал насчет полей. По субъективным оценкам сдвигать полосу по направлению к внешним полям надо миллиметров на 5-8, но тут лучше довериться опытному специалисту. Ждем.
Второй момент. Название рассказа "О милый юноша, милая девушка...". Здесь сторонний наблюдатель усмотрел грамматический изъян в лице отсутствующей запятой после буквы "О". Есть
справка по этому вопросу. Однозначного рецепта нет. Собственно, учитывая, что эта фраза цитата из авторского (!) перевода художественного произведения, грамматика должна быть такой, как в оригинале.
Казалось бы, все просто, но! Я нашел
текст, содержащий эту фразу (там в самом конце). Короче, запятой после междометия "О" нет, но слово "Друзья" написано с большой буквы! Как быть? Хорошо, что на обложку не стали выносить все название целиком. =)
Третий момент. Технически, печатать тираж можем хоть завтра, но остался еще один юридический нюанс, который надо утрясти с
Бобом, поэтому конкретные сроки пока под вопросом.
P. S. Кстати, плюсики "За переплет!" уже можно проставлять. =) У Игоря их пока маловато, а он поработал очень хорошо! Еще раз. Дружно и весело сказали спасибо
Хигфу!