Сара улыбнулась скромно:
- Конечно найдётся, ваше величество. И не один, только оставьте имя или укажите на объект нашего внимания.
Еда... Еда оказалась вероятно лучшими шедеврами северной кухни побережья. О некоторых блюдах Тарна читала, пару раз даже просила приготовить это для неё, чтобы понять о чём писали историки королевства в своих странствиях. Рыба, оленина, пушной зверь... Травы, коренья. Особые приправы которые очень сильны если их положить хоть немного больше чем надо... мастерство поваров отразилось и здесь. Было ровно столько сколько надо.
Королевский мастер со своими поварами превратили знакомые Эйслинн блюда в произведения искусства. Рыба была нежной и пропитанной приправами очень равномерно, чего никогда не удавалась достичь если запекать просто в печи. А паштет из грибов и утки был подан на кусочках тушёного кабачка. Оленина была почти пресной, но зато с таким вкусным соусом, что вероятнее это соус в этой паре был главным... В общем Эйслинн они не подвели и кажется даже превзошли ожидания.
Чем набивать брюхо Заряне было не то что бы всё равно, но лишь бы не было дрянью. Но то чем её кормили тут сегодня заставляло задуматься, а так ли плохо при дворе живётся. В детали вкусов она не вникала, да и попробуй разбери из чего это сделали... Ведь вкусно же!
Через пару минут к королевскому столу пришёл одетый в зелёный камзол мужчина. Ша шее у него на золотой цепочке висела золотая же плашка с надписью "Королевский Мастер".
- Ваше величество... - мужчина поклонился.
- О, мастер Форко. Жду ваших объяснений. - Король с сожалением отложил столь вкусную трапезу на время.
- Ваше величество, ранее мы не готовили этот набор блюд так как королевские распорядители приёмов и балов, всегда указывали меню по дворцовой кухонной книге, изменения в которую не вносились уже сто лет, дабы традиции двора были неизменны.
- Кто сегодня распорядился готовить блюда не содержащиеся в этой книге? - Король приподнял бровь.
Зал притих и слушал тихий разговор у королевского стола. Слушали, шушукались, ожидая - отплёвываться от этой еды или хвалить. Заглядывали в рот королю. Ждали решения.
- Одна из моих помощниц, ваше величество. - Сара вмешалась в разговор весьма спокойно, уверенно кивнув. - Она была представлена вам в начале бала. Леди Эйслинн Финнистер.
Куй железо пока горячо. И сейчас видимо Сара решила, что это удачный момент добавить веса своей протеже. Король улыбнулся и чуть посмеялся.
- Королевский мастер принял указание от леди которая тогда даже не была представлена ко двору, делать блюда не содержащиеся в дворцовой кухонной книге. Мастер Форко. У вас неделя, чтобы представить на собрании Королевских Мастеров новую дворцовую кухонную книгу. Спасибо за этот чудесный ужин. Сейчас вы свободны.
Мастер поблагодарил, поклонился и ушёл, под разноголосые похвалы его мастерству с разных сторон. Шушуканье, взгляды на столик за которым сидят Заряна и Эйслинн. За самим столом сидящие другие помощницы Сары делают вид что рады за Эйслинн.
Девушки просто физически уже ощущали как вокруг вьются клубки змей. Хотя это всего-то другие помощницы Сары.