Лионелла Рейв,
Цидулька,
Hobbes,
Алексей2014, - огромное спасибо за поддержку! Очень приятно, когда знаешь, что рассказ "зашел" читателям, чем-то зацепил. Писать дальше конечно же буду, хотя и не очень регулярно это делаю.
Алексей2014Цитата
Единственное предложение: язык рассказчика можно ещё более "шершавым" сделать, ближе к разговорному стилю
Отличная идея на самом деле. Спасибо! Обязательно подумаю, как это сделать.
ТотФрукт и
AlaVita - спасибо за отзывы! Рассказ прочитался и хорошо.
AlaVitaЦитата
о название Низизия и "отевойные" прилагательные я каждый раз спотыкалась. Имею профессиональную деформацию проговаривать то, что читаю, и казалось, что это звучит до смешного нелепо
"Отевойные" это я так понимаю отглагольные? Хорошо бы хоть один пример выделить, чтобы можно было понять, о чем вы. А название Низилзи - да, непросто прочитать, возможно подумаю над заменой, чтобы читателям жизнь облегчить.
ТотФрукт - с "былками" и "стал", "становился" не вижу тут особенных грехов. Или нужно пояснение.
Цитата
Непонятно, почему мертвец за год не мог найти дорогу в нужное место. Мог бы и у кого-то другого спросить, а не ждать, пока тыква из Янника прорастёт. Ладно, придётся списать на сказочность)
-
А вот тут в рассказе есть пояснение, почему не мог ни у кого другого спросить. Фермер, забивая дорогу, поклялся, что "Анку не найдет дороги, разве только я сам ему её покажу", этим он как бы дал магический обет. И оскорбленный Анку хочет добиться именно того, чтобы действия Жозона "показали смерти дорогу". В этом и задумка. Вот такая в Бретани нечисть принципиальная.