Я прочитал рассказ.Несмотря на стилистическую неровность от в целом слабого языка… собственно, давайте сразу об этом:
Цитата
Он чутко чувствовал каждую руну
Чутко чувствовать – масло масляное.
Цитата
- Какая разница! – резко бросил молодой парень, торопливо укутывая клинок в ткань, - Твое дело покупать товар, а не узнавать его подноготную, словно стражник, поймавший мальчишку с полными карманами яблок, - бурчал мужчина, - Найду кого посговорчивее…
Так молодой парень или мужчина?
Цитата
Мальчишка лет 12
Числительные пишем прописью.
Цитата
Два мальчика, скользнули в низенькую дверцу
Это же подлежащее и сказуемое, зачем между ними запятая?
Цитата
воодушевленные его поступком рыцари без страха направили коней в след за ним, к огненному кругу.
Здесь – вслед.
Цитата
- Северянин, - прошептали слушатели и рассказчик кивнул, - Я не могу доверять никому, кроме вас троих.
Это же разные реплики, разных людей, зачем пихать их в одно предложение? Двоеточие и реплику рассказчика с новой строки. Косяки с прямой речью вообще первое, что бросается в глаза при чтении, так что подтяните этот момент. Тире, например, ставится комбинацией Ctrl+-, минус нажимаете на правой клавиатуре, той что с циферками, как на калькуляторе. Не получилось – нажмите NumLock и попробуйте снова.
…в общем, несмотря на всё это, рассказ вначале завлёк. Детектив в таком диккенсовском антураже – это по мне. Но потом началась чехарда с тенями и ожившим Авеоном, в которой я так и не разобрался. Зачем благородный разбойник Робер Гоуд украл меч, почему меч может превращаться в арбалет, почему Авеон отдал меч тому, кто его украл… Я ничего не понял, к сожалению, и мне стало скучно. Извините, автор.