Рассказ я прочитал.
По началу я делал заметки мест, которые меня сомневали, но довольно быстро перестал, уж слишком много пришлось бы отметить и слишком долго объяснять, что именно там мне кажется нетаковским. Вот например:
Цитата
Общее обилие кочек и ям
заставляло путешественницу мимоходом задуматься о состоянии страны в целом и о выбранном маршруте конкретно
обещая в скором времени украсить пейзаж радугой
соглашениями не только с лидерами разных королевств
беглого ознакомления с местными порядками, изложенными усталым стражником
Это устраивало путешественницу, так как упрощало поиск нужного ей места.
Это даже не просто канцеляризмы, хотя и они местами то же, это образцы языка провинциальных газет. В таком стиле о прошедших выборах и грядущей посевной рассказывать, а не фентезёвые рассказы писать. И такого по тексту очень много.
В общем, рассказ нуждается в суровом редакторе злом, как собака, и въедливом, как что-то очень въедливое. А ещё необходимо чтобы этот редактор мог пояснить за всезнающего рассказчика, фокальных персонажей, хронотопы, речевые характеристики и прочий литературоведческий матан, потому как со всем этим здесь сильно не то.
Тем не менее, я поставлю рассказ плюс.
Вот такой я внизапный. Потому что через все странности и нестроения в тексте проглядывается история, персонажи и окружающий мир. Тексту удалось удержать меня до конца, при том что текст не относится к категории так "плохо что уже голактега".