Экий красивый дракон. Хотя и немножко мее-е-естный ))
Да мне, надо сказать, свобода от форумных коннотаций как-то не особо и помешала, где-то даже прелести добавила. Скажем, на месте не-ласки/не-енота я была уверена в песце. Посему мангуст: 1) удивил, 2) добавил сюра. Почему бы и да (оба пункта).
Хорошо написано, объёмно, ярко.
Цитата
«Эх, Академия Драконов выросла перед ним, одетая в золотой свет и рваные облака. Острые крыши кололи яркие небеса и те изливали красное на высокие шпили»
– тут уже за «эх» пять баллов, это называется волшебным словом «интонировать», но (господам комментирующим) чур я вам его не говорила, а то, не дай боже, запомните, и начнётся в каждом коменте, в каждом коменте... Как с «атмосферно».
А вот это прямиком в цитаты:
Цитата
« – ...Вы раните искусство, знаете?»
Цитата
« – Не волнуйся, ты как минимум средний, почти все участники такие»
Цитата
«У них есть список и они зовут тех... тех, кто им больше нравится, наверное, очень творческий у нас суд»
Цитата
«Его труды признали, он выложил душу на бумагу и эту душу прочитали с удовольствием»
Да, и не поняла переполоха за опечатки. Ну есть. Ну можно поправить. Тут 86% текстов вообще никаким колом не поправишь, и ничо. А эта Жозефина/Жозевина/Жозыфина мне вообще как «спицальна так» видится. Жозефича, аха )...
Кстати, господам сильно грамотным могу открыть один маленький, но полезный секрет. Просто мы с вами глазами текст ловим, а есть на свете «слуховики», они его прежде всего слышат. Что же лучше, что же лучше... Глазки или ушки? )))))
Нещадно плюсую.