Цитата(LasarevDS)
зачем их искусственно отвергать?
Да потому что расписать нечто требует определенных усилий, в отличие от скобок, где можно в двух словах "расписанину" объяснить. Ведь гораздо интересней, например, когда автор раскрывает отношения 2х персонажей через повествование, показывая какую то картинку, рассказывая историю, а не пишет "... - злобно ответил он (они друг друга ненавидели)". Это профессионализм? Это стыд и срам.
Цитата(Дон Алькон)
Тут как с твоим любимым словом было. Чрезмерное употребление дейсвительно вредно, но бывает и так, что проще написать "Было темно" или "Было холодно" чем огород городить. Часто попадаются тексты - видно, как авторы корёжили текст, лишь бы не писать это слово в угоду моде.
А что такое нереулярность? Частая прямая речь с кавычками такая же нерегулярность, которая может выбивать из чтения.
А авторы увлекаюшиеся многоточиями? Если они идут в диалогах или описаниях чуть ли не на каждой строке - тоже самое, нерегулярность.
А чрезмерные и частые !!! ?
Вся эта фигня по сути своей лишь раздражители, никаким образом не влияющие на повествование. В случае же со скобками... Черт, да я с этими скобками в конкурсные 40к знаков умещу целый роман. Всех будет тошнить от их изобилия, но я скажу лишь: "не нужно возводить в правил то, что правилом не является. (с) Дон Алькон"
Да и при чем здесь мода? Официально никто не запрещает гусениц. Давайте писать гусеницами! "Лорд взял меч, взлетел на коня, вздохнул полной грудью, подал знак солдатам и поскакал вперед"
Далее:
Признаюсь, Кинга не читал, если не считать Мемуаров и 1408. На сей раз книгу взял вовсе ради анализа. И что же я вижу, помимо долбанных скобок?
Несогласованные времена и предложения в стиле:
"Шон бла бла бла. Шон бла бла бла бла. \ Магазинчик бла бла бла бла. Магазинчик бла бла бла." Какая то беда с синонимами и местоимениями. Теперь думаю - виноваты ли локализаторы, или же Кинг действительно так пишет?