Цитата(Persian_Cat)
Сказала Ева, поставившая минус нормальному рассказу из-за того, что герой назвал бактерию водорослью
Цитата
Простая истина, которую Стасик впервые узнал в девять с половиной лет. Пожав плечами, приняв мудрость, Стасик отодвинул тяжелый стул, уселся и, разделив бутерброды с Дином, принялся за ночной перекус. Возможно, из-за того, что некуда было смотреть. А может, потому что это было единственное место, куда можно было смотреть, Стасик смотрел в окно. Окно было прозрачное со всех сторон, краски стерлись по раме изнури и серость разъедала кухню. Это было заметно и днем, и становилось все больше яснее ночью.
Какую истину?
Впервые узнал в девять с половиной лет - А второй раз - во сколько лет? "Впервые" лишнее. Правильно "познал", а не "узнал".
"Пожав плечами, приняв мудрость," - желательно "и", а не запятую.
Тяжелый стул - мальчику 9 с половиной - не трудно было отодвинуть? Ну допустим - это мелочь.
бутерброды с Дином - с собачиной?
"Разделить бутерброд" - это как "разделить трапезу" = поесть.
принялся за ночной перекус - он же уже разделил=поел (допустим, не собачина)?
Возможно, из-за того, что некуда было смотреть. - Каким образом это следующее предложение? И почему оно обрывается? (Как "полки оборвались окном")
Окно было прозрачное со всех сторон - У известных мне окон 2 стороны. Какие "всех сторон"?
краски стерлись по раме изнури и серость разъедала кухню - почему "И"?
Это было заметно и днем, и становилось все больше яснее ночью. - Попробуйте понаблюдать, как одно и то же помещение выглядит при дневном освещении, а как - при ночном. Как ночью можно видеть ВСЕ БОЛЬШЕ ЯСНЕЕ? (+ тавтология)
Возможно, если бы меня увлекла ситуация или герой - я бы не обращала внимание на язык. Так что - не спирулиной единой.