Цитата(Thousand Eyes)
С Эйрелом-то понятно - он эту шарманку заводил ещё во время оно. Ты, говорит, только по очкам победил, как будто ещё как-то победить можно. Поэтому всякий раз, когда Эйрел говорит про "гипноз", я только усмехаюсь в уся. Называй, брат, как хочешь, если не любо называть вещи своими именами.
То дело былое - что там до того и как у вас, - это я не застал, а может застал, но внимания не обратил тогда.
Да, называй как хочешь - и верно, - факт, есть факт.
Цитата(Thousand Eyes)
А вот щас ты туда же. Типа, есть какие-то два способа произвести хорошее впечатление на читателя, и вот один из них честный, а второй вот какой-то такой неприличный.
Хм, да не один или второй, критерии для разделения овец и козлищ.
Я тебе их напишу - раз речь зашла, тебе все сразу станет ясно, почему я считаю так - а не этак.
Достоинства хорошего рассказа или книги определяются тремя главными вещами:
1. Содержанием: чем содержание значительнее, то есть важнее для жизни людей, тем произведение выше.
2. Красотой формы, достигаемой ремеслом.
3. Искренностью, то есть тем, чтобы автор сам живо прочувствовал изображаемое им. Без этого условия не может быть никакого произведения вообще.
В "Мистерии" есть не очень значительное 1., но есть - факт.
2. - тоже есть, может, местами что-то неудачно, но это мелочи.
3. - и 3 есть, автор пропустил через себя героев и ситуацию, герои там куклы - но они страдают как люди. И описано так, что забываешь, что это куклы.
Из-за того, что 1. не очень значительное этот рассказ можно причислить просто к хорошим рассказам.
Не великим, но хорошим.
По "Козлам" же вот что у меня получается:
1. - видно, что автор намеренно затемнил содержание, значит - 1. желание дать значительное содержание отсутствует.
2. - в тексте есть, и ремесло в тексте даже более умелое, чем в "Мистерии". НО.
3. - искренности в "Козлах" я как-то не наблюдаю. В лучшем случае там просто подражание Чаку ихнему Паланику. А когда подражание, то где же тогда искренность?
Такие критерии разбора. По-существу, насчёт 3. со мной могут не согласится - но насчёт 1. - там вообще без вопросов. Это в тексте факт - текст намеренно затемнён.
Цитата(Thousand Eyes)
И начинаются поиски маргинальных объяснений - у судей давление, у автора гипноз, все всё себе вообразили, а на деле ничего нет. Иначе как объяснить, что людям понравился рассказ, который мне не понравился?
Ну начинаются. Я ведь этот факт(сиречь гипноз в трактовке Эйрила) не оспариваю - а трактую почему так. Возможно.
Сиречь, накидываю разные причины - возможные. А что так и как в действительности?
Темна вода в облаках, и что там творилось в головах судей - в каждой конкретной голове, да не знаю.
Цитата(Thousand Eyes)
А разгадка простая. Я пишу ровно то, что я бы хотел читать. И, видимо, я не одинок в своих взглядах, представлениях и пристрастиях. Поэтому и статистика на моей стороне, независимо от выбора судей, выбора площадки, фазы луны и прочая. И читателей, которые мыслят как Алькон, подсказывает статистика, совсем не большинство. И когда эта часть читателей говорит "тяжело читать" и "ниасилил", я говорю "ну ок", и никаких проблем :) Им всегда будет тяжело меня читать, и я их совсем не заставляю.
На твоей стороне не статистика, Тысяеглаз, а случай.
Набери вы других авторов в судьи - и другая была бы статистика.
А насчет читательского восприятия - это дело другое.
И гипноз этот, сработавший для судей, для обычного читателя, у которого нет никаких социальных обязательств и у которого также нет настоятельного требования прочитать и дочитать твой текст до последней точки, - не факт, что гипноз этот сработает.
Не факт.
А проверить это можно только на читателях, конечно.