Цитата(Sergan)
Автор вряд ли представляет себе менталитет и в целом быт людей другой страны, их обычаи, культуру, правила общения и взгляды на жизнь.
Это так же глупо, как русские персонажи в голливудских боевиках 80х.
Всё зависит от автора. И не важно, где живёт этот Пупкин.
Я около полутора лет писал художку про одну известную певицу. Страшно вспомнить ту гору материала, что была перелопачена. Страшно вспомнить все нервы, которые сгорели у переводчиков, работавших со мной
(большинство материала было на хранцузском, а я ему ни обучен). В итоге вышла повесть с изрядной долей авторской фантазии, перемежающейся фактами. Текст был переведён на хранцузский и последний выживший переводчик отослал эту повесть своей подруге у Парижу. Вердикт пришёл быстро: такое мог написать только хранцуз, лично знакомый с теми, кого описывает в своём произведении.
А автор, как ни странно, родился и живёт в стандартном Мухосранске