[ Поиск ] - [ Пользователи ] - [ Календарь ]
Полная Версия: "Liberte"
Страницы: 1, 2, 3
zho
Возвращение на корабль капитана и остальных, а следовательно перенос пьянки на борт судна, обрадовало всех, кто оставался сторожить корабль. Впрочем, один из пиратов, капитан никак не мог вспомнить его имя, с седеющими волосами, подошел к капитану и тихо, чтобы не расстраивать остальным веселье, сказал:
- Кэп, кто-то Роба Маккримонса здорово помял. Мы его пока не спрашивали ни о чем, отправили отсыпаться и в себя приходить, но может тебе интересно будет. Коновала нашего бы к нем пустить. Я сам помню, как малышу Джони он кровопукание делал от лихорадки и малость переборщил, выпустив из него крови, как из лошади, но тут надо что-то делать. Как бы ребра парню не сломали. А Роб во время абордажа один пятерых стоит, так что человек у нас не последний, да и команда его вся уважает. На берег списывать негоже. Может Джереми посмотрит его? Не знаю, поможет ему чем-ито, доктор он в конце концов или нет?
zho
На корабль залез Джереми и риступил к поискам капитана. Вскоре доктор нашел кэпа, беседующего в сторонке с одним из пиратов.

Шум пьянки не мог не разбудить только-только заснувшего Роба. Шотландцу снилось, что он стал турецким султаном и попервому его зову у его кровати появляются обнаженные девушки, свежая выпивка и... Что появляется потом Маккримонс досмотреть не успел, потому как пьяные голоса товарищей вернули его к действительности, а именно: больной голове, больным ребрам, больной печени и жутком сушняку.
Лигаментиа
-Оу, вот и он. Джереми, иди ка ко мне.- Пират понманил рукой. Тут у Роба очередные неприятности, глянь, что там с ним, пришей если чего надо. Парень молодец, а у нас сейчас каждый на счету, дело намечается, и примета не слишком хорошая, прямо перед плаваньем моряка на берегу бросать, хоть и в больнице. И передай от меня-пусть держится, да спроси, не стоит ли мне беспокоиться о судьбе его дальнейшей. Не осталось ли кому мстить.
Джинири
Евгений находился не далеко от капитана. Стоя уже на борту парень вглядывался куда-то вперёд, вдаль. Как будто искал нечто. Ничего не надяйдя он лишь пожал плечами и повернулся к неивестной дали спиной.
zho
К Евгению подошел, несколько шатаясь, моряк с откупоренной бутылкой:
- Друг, что-то ты не пьешь с нами. На, угощ...
- Да отстань ты от человека, Вилл, - крикнули Виллу собутыльники. - Если захочет, сам придет, маленький, что ли?
После этих слов Вилл с сомнением посмотрел на Евгения, но вернулся к своей компании.
Джинири
"Море морем, а выпить никогда не помешает." -мелькнуло в голове у парня. Не стоит отрываться от коллектива. Женя отправился в компанию матросов не отставая от Вилла.
-Просто пьём или по поводу? - Поинтересовался он, подходя к компании матросов.
zho
- За успешное плавание! - воскликнул Вилл, передавая бутылку Евгению
- За богатство! - добавил кто-то.
- За "Liberte"!
-За то, что бы триппер нас стороной обошел! - Евгению показалось, что это тот же голос, который предлагал Виллу утихомириться.
Джинири
-За это нельзя не выпить! - Весело отметил парень, принимая бутылку из рук Вилла и опрокидывая её вместе с остальными матросами.
Doll
Роб разомкнул веки и с ненавистью вслушался в звуки пьянки. Он, конечно, не мог никого винить в том, что он идиот и кретин, и так напоролся, но не чувствовать здоровую ненависть к веселым товарищам просто не мог.
- Да чтоб вас всех сирены трахнули! - громко и хрипло рявкнул он, перекатываясь с одного бока на другой, поскольку поднимать совершенно не хотелось - и так больно. Как хорошо было снова уснуть, лицезреть стройные бедра девушек, кружащихся в прелестном танце. Интересно, как он выглядит-то? Но боль яростно прогоняла сон. Вот какая-нибудь сука додумалась принести ему чего-нибудь выпить? Дак нет же, все придется самому требовать.
zho
- А я неотказался бы! - раздался веселый крик. - Эй, Роб, ты че?
- Заткнись. Видишь, херово человеку, - пираты угомонились, но их сострадания к товарищу хватило минут на пять, не больше. Вскоре вновь стали слышны пьяные восклицания и дебильный смех. Судя по всему, сон в котором Робу предстояло бы взять на себя тяжелый неблагодарный труд властителя гарема откладывался до лучших времен.

Тем временем на противоположной стороне шлюпа, ближе к носу, где находились Евгений и Вилл, веселье не стихало. Евгений и сам не заметил, как у него в руках оказалась бутыль с ромом, если конечно той сивухе можно было дать такое громкое название, и огромадный кусок вяленого черепашьего мяса.
-Черепашье мясо от всехболезней лечит, - начал говорить Вилл. - Мне это знакомый один говорил, года полтора назад его во время шторма с корабля унесло, так вот, он сказал, что от всех болезней это мясо лечит, потому черепахи и не умирают от старости.
- Брехня! - презрительно заметил какой-то бородач. - От лихорадки, аль от чумы не спасет. На себе проверено.
- Так просто ты мало мяса ел, - улыбнулся Вилл. Пил этот всокий широкоплечий смуглокожий флибустьер за двоих, но пока что выглядел абсолютно трезвым.- Или то мясо и не черепашьим вовсе было. Может тебя просто развели, как с черными жемчужинами? - повернувшиь к Евгению, Вилл спросил. - Ты еще не знаешь эту историю?
Doll
- Дали что ли выпить, сукины сыны, - беззлобно отозвался Роб. - У меня в горле, как в пустыне пекло черти жарят. А ногами не двигаю, ей-ей, что мешок с мукой.
Для убедительности он постучал кулаком по ближайшему предмету.
- Да и пожрать бы не отказался...
Джинири
-Если мясо действительно такое лечебное, то оно действительно не помешает Робу. - Усмехнулся юноша. Сделав ещё несколько глотков из бутылки она, вместе с мясом перекочевала к "больному". юноша же вернулся к матросам.
-Не знаю. - Чесно признался она.
-А что за история? - Проявил он тут же любопытство.
Doll
Не пойми откуда появился этот сосунок, Юджин* и даже с чем-то съедобным. Роб пробурчало было что-то прекрасное, душещипательное и преисполненное истинной любви, словом, попытался выразить все те чувства, которые у голодного человека вызывает кусок мяса, но все слова застряли в горле, чуть-чуть промочили распухший язык, и, не найдя вдохновения, умерли от тоски.
zho
- Слушай, - начал рассказ Вилл. На лицах слушателей, за исключением бородатого, расцвели улыбки. Судя по всему они уже были знакомы с рассказом.- Петер, эта вот бородатая пародия на мужчи...
- Слышь, ты!!!
- Все знают, что пародия, ассоциируется с весельем, Петер, и этим самым я хотел показать развитие твоего чувства юмора.
- Ну, ладно тогда...
- В общем Петер, когда только-только поал на Карибы имел при себе до черта денег. И вышло так, что оказался он с ними в Кюрасао, на тамошнем рынке. Ходил искал чего-нибудь полезного или шибко выгодного и, что характерно для этого мешка мя...
- Вилл, щас схлопочешь!!!
- Мешок мяса, Петер, это игра слов нашего родного английского языка, означающая сильного и надежного, а самое главное, умного человека. Очень жаль, что ты, хоть и научился говорить без акцента, так до конца и не усвоил некоторых тонкостей. О чем это я? А, да. В общем ходит петер по рынку, бродит. Вдруг бах: видит у какого-то продавца россыпь черных жемчжин на прилавке лежит. Сами жемчужины мелкие, как песок - им цена талер за сотню.
- Ложь и неправда! - взревел Петер
- Петер, это правда. В общем единственная ценность, которая была в этих жемчужинах - это редкий цвет. Петер и спрашивает у продавца: "Откуда товар такой взялся?" А тот и отвечает, что он, торговец значит, наткнлся как то на "Летучий Голландец" днем. Испугался, чуть в штаны не наложил, но вспомнил, что мертвецам на солнечном свету показываться нельзя и решил помотреть, что там, на "Голландце" значит, есть. Шасть на палубу - и никого. Осмеле торгаш решил в трюм спуститься. А там ящиков до задницы стоит. И никого. Торговец первый ящик открыл 0 а там жемчужины эти. Он набрал их сколько смог и домой рванул. Теперь, дескать. продает. Петер и спрашивает: "А за сколько продаешь?" Ну-ка Петер, за сколько?
Бородач пробурчал что-то невразумительное.
- В общем, Петер отдал за горсть этих жемчужин пять сотен пиастров. Пошел обратно на борт. Начал всем своей находкой хвастаться. А тогда жара стояла страшная. Хм, Петер не надо на меня так смотреть. Хорошо-хорошо, заканчиваю. Коротко говоря: после нескольких дней на жаре жемчужины эти начали облупливаться, или как там говорится. Оказалось, что это обычная дешевка, просто краской черной вымазанная. Развели Петера, как... То есть я хочу сказать стыд и позор таким бесчестным продавцам, да-да именно позор и стыд, - добавил Вилл осуждающим голосом, в то время как физия Петера безо всякой краски окрашивалась красный цвет. Морские волки тряслись от сдерживаемого смеха. - Истинно ни о чем кроме своей выгоды думать не могут, паскудники, - тут Петер не выдержал и попытался отвесить смачную оплеуху Виллу, но тот вовремя зеаметил опасность и уклонился. Рука бородатого здоровяка же вместо того чтобы войти в соприкосновение с относительно мягкой черепушкой Вилла, врезалась в без сомнения твердую мачту. Воздух огласили крики брани и боли, вперемежку с хохотом.
himbik
На слова капитана Джереми покивал и направился к Робу.
- Ну что, кто тебя потрепал и что болит? - задал два вопроса коновал, подойдя к больному.
Doll
- Здорово, Джереми! - уже с большим энтузиазмом отозвался Роб. - У меня тут даже полбутыли рома осталось! А тебе уже кто доложил, что сегодняшняя шлюшка меня так измяла?
Шикарную лыбу портило присутствие на физиономии нескольких отчетливых следов тяжелой ночи и непроизвольное шипение при резких движениях.
Анри
Ганс выслушал поучительную историю, о том, как не нужно вести дела, некоторое время покрутился среди общего веселья, знакомясь с новой командой поближе, а потом выудив взглядом капитана, прихватил его на краткую "ознакомительную экскурсию" по кораблю.
zho
Капитан стоял на носу, в стороне от общей пьянки и один. Даже тот матрос, который рассказывал ему про Роба успел куда-то слинять.
Анри
Подойдя со стороны к капитану, Ганс засмотрелся в даль и отстранённо спросил:

- Да, кэп, так когда пойдем корабль смотреть? Я бы хоть перед выходом узнал, что здесь да как, где и сколько. А то неудобно получится - выйдем, а я не при делах.
Лигаментиа
-Ну пошли, дружище. Глянем на нашу девочку. Лучше с трюма, пока эти тут допивают. Гневно глянул с сторону веселья-Эй, там на палубе. скоро отплывём, кто не в состоянии будет, за борт кину лично.- Тише своему спутнику. - Пока подождем шлюпку, с тем кренделем, если не придёт, отправвляемся сами.
zho



Doll
- Ыыыыть, твою налево, ты чего творишь, мудак затраханный! - от души обласкал "целителя" Роб, поскольку это было единственное ему позволенное действо. - Нет бы как нормальный врач все болезни ромом лечить... Да что ж ты, шелудивая псина!
himbik
- Ну что я могу сказать - с серьезным выражением лица и несколько озабоченным голосом начал Джереми - Дела твои совсем не хороши, Роб. Придется провести опперацию и удалить кое-чего, из-за чего у тебя и возникли проблемы. - после этого Джим сделал шаг назад и громко сообщил:
- То что у тебя в штанах, вот что надо бы удалить, тогда и проблем ни у кого не будет! - рассмеялся коновал и на всякий случай сделал еще пару шагов от Роба.
- Ну а так проспись, и все заживет как на собаке, курвий ты сын. А еще раз раззявишь рот на врача, то пропишу я тебе две недели клизм.
Doll
- Сам бы на себе свои процедуры проводил, изверг! - Роб как-то нимало не сомневался, что все у него там, где надо, но лишний раз поорать на Джереми не отказался.

- У меня тут еще что-то осталось, - он взболтнул бутылкой. - Неужто мне в одиночестве спиваться? Икак же я засну без твоей сказки на ночь?
himbik
- Ну да. Тебе после бабы только сказку подовай. А песенку не спеть? Кстати, я не понял, тебя что, эта деваха так разукрасила? - присаживаясь около "больного" с интересом спросил Джереми - Никогда бы не подумал, что тебя так уделать какая то шлюха может. А на счет выпивки ты меня знаешь. Я ее не очень то и люблю. Только если немного.
Doll
- Да ладно, Джим. Ты еще скажи, что табак вреден для здоровья, а верность ты хранишь первой девчонке, с которой поцеловался на день первого причастия! - Роб расхохотался. - Да пей пока можно. Скоро в море выйдем, там уже не до того будет.
zho
Веселье постепенно утихало, пропорционально уменьшавшемуся количеству бодрствующих пиратов. Заснули и Патрик, Вилл, юнец с французским именем Евгений, которого большинство называло однако Юджином. Показав Гансу корабль, пушки и весь находящийся на нем груз(весьма немногочисенный и состоящий в основном из рома и черепашьего мяса), капитан также отправился ко сну. Дольше всего держались Роб И Джереми осушив на двоих бочонок дъявольского зелья именуемого на Карибах ромом. И только когда занялся рассвет эти двое с чувством выполненного долга позволили себе провалится в небытие.
Следующее утро, несмотря на ясную и солнечную погоду большинству матросов казалось просто отвратительным. Голова болела, почти все, что можно было пить выпито, спасательная команда, отправленная в ближайший кабак за ромом, элем, вином или хотя бы водичкойне возвращалась и в умах корсаров зрела мысль, что "спасатели" забухали, забыв про товарищей. То, что среди спасателей оказался Вилл, известная на всем корабле пьянь, придавала опасению больший вес. Ближе к полудню, тела некогда считавшие себя грозой морей услыхали звонкий голос с берега:
- Господа, разрешите посетить этот корабль? Мы договаривались вчера с вашим капитаном, - те кто полюбопытствовал узнать кому принадлежит этот голос, увидели возле сходен давешнего "лилового" джентльмена с сигарой в зубах, сопровождаемого человеком с длинными сальными волосами, завязанными на затылке в конский хвост и одетого в форму лейтенант-коммандера флота Его Величества, Короля Великобритании.
"Лиловый" выглядел свежо и судя по всему прекрасно себя чувствовал, а вот "офицер" напротив, прижимал руку к голове и поминутно прикладывался к небольшой фляжке. Похоже на корабле "лилового" ночь тоже удалась на славу.
Doll
zho
Не дождавшись разрешения пришельцы самовльн забрались на корабль.
- Где ваш капитан? Или Ганс? Мы хотим только уточн ть маршрут передвижения, после чего сразу же отправиться в путь, - сказал "лиловый", выплюнув сигару в море.
Анри
Ганс, только проснувшись, вышел с неописуемым литературным языком ощущением похмелья на палубу и стал искать бочку с холодной водой для максимально быстрого приведения себя в порядок. Но этому желанию не суждено было сбыться.
Заметив гостей, он усилием воли постарался идти ровно, выглядеть представительно, говорить четко:
- Здесь, я здесь! Здравствуйте. Кэп сейчас должен быть... Что там с маршрутом? - спросил он, но его взгляд был предательски направлен за борт, где плескались такие свежие волны...
zho
- Я полагал направиться сейчас к Пуэрто- Рико, затем постепенно смещаться к югу, - хмыкнул Джез, в то время как "офицер" с некоторым вызовом посматривал на остальную команду. - Надеюсь, вы не возражаете? Если нет, то мы отплываем.

Словно подтверждая его слова 10 ребят отправившихся за средством от похмелья вернулись, таща за собой пару закупоренных бочек и мертвецки пьяного Вилла. Увидев на палубе чужаков они бережно опустили бочки и подошлти поближе.
Анри
- Не против, - кивнул Ганс, - сейчас ребята в себя прийдут и отплываем. К югу от Пуэрто-рико, - ответил временно-говорящий-за-капитана-где-же-он-морской-черт-его...

Когда же гости покинули корабль, он, обернувшись к ребятам, спросил:
- А действительно, Ли сейчас где?
zho
- В таком случае отчаливаем, - хмыкнул Джез, спускаясь обратно на пристань. - Идемте, мистер Старки.

- Наверно после попойки в себя прийти не может, - пожал плечами ближайший флибустьер, мчащийся к закупоренным бочонкам. Вскоре выяснилось, что в боонках был слабенький эль - самое то для опохмела. Настроение коанды заметно улучшилось

Когда все собрались корабли начали медленно выплывать с Тортуги. Крепкий западный ветер был мореплавателям не совсем на руку. Но разве такая мелочь, как погода сможет остановить храбрецов? "Молния" и "Liberte" направились на юго-восток, в торону Пуэрто-Рико.


Doll
Улучив момент, когда корабль спокойно мог обойтись без его присутствия, Роб выискал Ганса. Почесал в затылке, кашлянул и только потом обратился:
- Я тебя с кэпом вчера видел. Ты теперь кто у нас?
Анри
Когда потенциальный квартирмейстер отвлёкся от изучения содержимого трюмов и только собирался выйти проветриться на палубу, он натолкнулся на одного из своих новых подельничков. Рассмотрев внимательно собеседника, он протянул руку и представился:

- Ганс. Да, я теперь у вас. А ты кем будешь? - и после небольшой паузы добавил, - Ли хозяйство на меня спихнуть хочет. Квартирмейстером, значит. Вот еще остальные орлы окончательно протрезвеют - соберёмся, послушаем, решим - одобрит ли это дело команда. А до тех пор - непонятно кто, непонятно зачем...

Doll
Роб почесал в затылке, пожал чуть крепче, чем нужно, протянутую руку. Этот новый тип выглядел отнюдь нетипично, что вызывало некоторое ощущение непредвиденной опасности перед его лицом.
- Квартирмейстером, значится... Это провиантом и порохом ведать будешь что ли? Я это, - он осклабился, - простой парень, ловец своей удачи, как говорится, Роб Маккримонс. А что за франты к нам поднимались перед отплытием? Ты их вроде как узнал.
Анри
- А, эти... - Ганс ухмыльнулся, - Ли с ними договорился сотрудничать на следующие пару... дел. Поднимались маршрут уточнить. Один из них себя назвал "Джеззом" - не слышал о таком?
himbik
Джереми, гордо именующий себя доктором преспокойно проспал отплытие и проснулся лишь когда корабль находился в открытом море. Выбравшись на палубу он первым делом пустился на поиски тех,кому может потребоваться его помощь. СЕгодня он очень хотел попрактиковать свои навыки. Тем более на берегу он услышал, что некоторые болезни вполне лечатся вкалыванием острых игл в тело. Но так как ничего подобного не было, он решил заменить иглы просто укалыванием больного чем-нибудь острым, например своим скальпелем или ножичком.
Doll
- Вот как, - рожа Роба заметно помрачнела. - На сих мордоворотов меня угораздило наткнуться в темном переулке. И теперь, если кто-нибудь из них не вернется из абордажа, это будут их проблемы...
Анри
- Интересно, очень даже интересно, - задумчиво протянул Ганс, - но раз такие дела... Только ты с этим не спеши - они кэпу нужны. Пока что. А уж если потом не вернутся - значит туда им и дорога, - появившийся оскал на лице Ганса мог значить только одно: ничего против варианта с "невозвращением" он не имеет.
Doll
- Мне кажется мы поняли друг друга, - Роб осклабился. - Ты выглядишь мешком с костями, но черт подери, ты мне нравишься. Ты не похож на того, кто подсыпет мне яду в ром. А если ты так и думаешь, то, учти, я с ромом не то что яд, а дьявола морского переварю!

Он рассмеялся собственной шутке и занялся любимым делом - покрикиванием на криворуких салаг.
himbik
Пройдя по палубе в поисках подопытного, джим наткнулся на Роба, который давал дельные указания остальным. Тут же коновал решил воспользоваться подвернувшимся случаем.
- Слушай, Роб, ты как себя чувствуешь? - участливо спросил Джереми подходя к пирату - Ничего не болит? Нигде не колет? Может я тебя еще раз осмотрю для порядка? - со странным блеском в глазах быстро проговорил коновал.
Doll
- Джереми, если ты хочешь еще раз выпить, то так и скажи! - Роб закатал поудобнее рукава. - Но я лично не рекомендую. Мне-то все равно, а вот у тебя рожа зеленая, как недельная плесень, а глаза бегают как тараканы на горячей сковороде.
himbik
- Да не, просто у тебя могут начаться последствия очень плохие. При чем для твоего главного сокровища - начал на ходу придумывать Джереми, чтобы все таки испытать новую методику лечения - Но если ты не хочешь лечиться, то конечно пускай. Мне оно надо, с тобой, быком раскормленным, возиться? И как только тебе еды то хватает, а?
Doll
- Джереми, тебе че - жрать надобно? Или морду давно не чистили? - Роб искренне недоумевал, чего это до него докапываются. - И то, и другое могу обеспечить.
himbik
- Вот на счет пожрать, это я только за. А раз ты угощаешь, то тем более - тут же соориентировался по ситуации Джим - А так, это просто забота о твоем, а в последствии может и о своем, здоровье. Ведь если тебя какой-нибудь задохлик отправит на тот свет, это будет очень не хорошо.
zho
Так они и плыли. Погода была в меру судоходная, но из-за направления ветров (в основном восточных и юго-восточных) до Пуэрто-Рико добраться никак не удавалось. Впереди плыла "Молния", за ней немного отставая "Liberte". Над обоими кораблями развевались английские стяги. Через несколько дней пути, когда очертания Эспаньолы скрылись за горизонтом, а Пуэрто-Рико еще даже не виднелся ветер резко сменил направление на северо-западный и усилился. Многие моряки с неодобрением наблюдали за изменениями в погоде, приговаривая, что такой сильный ветер и тучи не к добру. Внезапно на "Молнии" раздался крик, услышанный и на шлюпе:
- Парус прямо по курсу!
И действительно: прямо впереди кораблей виднались паруса. Непонятно было, как их не заметили до сих пор. Корабль капитана Джеза уже направлялся в сторону этого судна, со вполне предсказуемыми направлениями. То что разобрать тип корабля и его национальную принадлежность пока не удалось команду "Молнии" явно не смущало.
Doll
Роб оценил ситуацию, гаркнул на какого-то сопляка, который раззяв рот наблюдал за погоней вместо того, чтобы выполнять свои обязанности. Порядком битый Роб понял намерения экипажа "Молнии" - в любой момент погода может ухудшиться, и стоит совершить налет до того, как придется бороться за собственные жизни со стихией. А вот что будет делать Ли в такой ситуации - это вопрос. Можно было и не рисковать и просто понаблюдать за результатами.

Чтобы не гадать зазря к чему готовиться, Роб отправился на поиски капитана.
Анри
Ганс за эти несколько дней кое-как сжился с коллективом, и хотя ни формального признания, ни должного взаимопонимания со всеми пока не предвиделось, большую часть команды он уже знал хотя бы по именам. Да и первый абордаж многое покажет: новенький посмотрит кто чего здесь на самом деле стоит, да и остальные тоже посмотрят на Ганса в деле.

Приготовив для предстоящего боя своё ружье (да, ему уже не раз говорили, а он соглашаося, что знает: ружье со штыком - не самая удобная вещь при абордаже, но там, где Ганс его спёр выбирать не приходилось), он направился к Ли за распоряжениями и указаниями относительно его места в абордажной команде.
Лигаментиа
Проснувшись с воплем :
-Чта за акулья требуха подсунула мне это поганое пойло!?-Капитан с явной болью во взгляде глянул на бутылку с грогом. Встал. - О Ганс! Подай кружку старику. Спасибо, слолькоже я продрых? Ого! Приплыли? Так на палубу. Команда-а-а. все хотят добычи побольше? если да- тогда сигнализируйте на "Молнию" о том, что абордажируем приз с двух сторон. Давайте как всегда. Ружейный залп, кошки, пусть первыми высядсятся и получат летучего свинца наши подельники, потом идет мавр с нашим абордажником далее , абордажная команда всем составом и остальные. Не забываем держать линию. Если же нет, всё равно заряжайте картечью малышек.
Ли тыкнул по местным "офицерам" и наиболее опытным морякам пальцем:
-Подойдите, волки обсудим, а плохой ветер крепчает...
Ваш комментарий,


 Включить смайлики |  Включить подпись
Здесь расположена полная версия этой страницы.
Invision Power Board © 2001-2024 Invision Power Services, Inc.