Тем, кто ложится спатьАвтор! Табличка говорит, что кому-то (возможно, даже Вам) не все равно, что я думаю об этом рассказе. Что ж, делюсь своими впечатлениями.
Цитата
Если ты не будешь брыкаться, я расскажу тебе историю про одинокий остров. Только, чур! Лежать спокойно и сопеть в две дырки
Окей, договорились. Эх, не заснуть бы при таких раскладах…
Цитата
Но он говорил про большую рыбу, которая хватает солнце на закате и выплёвывает перед восходом.
Выплевывает ли?.. Извините…
Цитата
На острове в изобилии гнездились золотистые иволги, носатые попугаи, чёрные дронго, веерохвостки и много других пёстрых крылатых обитателей.
Так, ладно. В общем, неплохо, автор, читать интересно и все такое, но… Не затягиваете с экспозицией, ок?
Цитата
На зелёной поляне под высокими равеналами, похожими на павлиньи хвосты, чуть в стороне от звенящего ручья, стояла хижина старого рыбака.
Надеюсь, это последнее. Дальше уже будет завязка. Хоть какая-нибудь.
Цитата
Чайки кружились вокруг лодки в надежде поживиться, но старик не любил делиться, отгонял их веслом.
Жестко.
Цитата
К рыбе она добавляла жареных бананов, отваренного дикого риса и специй, намолотых в ступке.
Надо полагать, это все можно найти на острове?
Цитата
Обитатели острова боялись старого рыбака и сторонились хижины.
Пока у него есть силы махать веслом… Это не страх, это – разумная предосторожность. Однако, пора бы истории уже и впрямь, начинаться.
Цитата
Наверное, когда-то в молодости старик был красивым, сильным и добрым.
Наличие дочери, отчасти, косвенно подтверждает справедливость этого утверждения.
Цитата
Лицо его сморщилось словно вяленая треска, голубые глаза выцвели до белизны, а спина согнулась под тяжестью забот и несчастий.
Несчастий? Да тут пока нам описывают жизнь едва ли не легче, чем в песенке «Чунга-Чанга». Впрочем, старик же не всегда жил на острове, да?
Цитата
В тот день Полхвоста не нашёл спелых бананов, и ему пришлось довольствоваться молодыми побегами тростника и разбившейся о землю папайей.
Наконец-то, что-то похожее на завязку.
Цитата
Кушать на ночь жирную жареную рыбу вредно? Мама говорит? Сам придумал? Согласен. А конфеты не вредно? Ну, тогда слушай дальше.
Эй, я, как бы, молчал и сопел в две дырки, как договаривались! Что за предъявы, але?
Цитата
Вечером, вскарабкавшись на верхушку кривой пальмы, Полхвоста жаловался Бороде на то, что старый рыбак перетянул его поперёк спины тонкой длинной хворостиной.
Скажи спасибо, что не веслом. Весло он бережет. Для чаек.
Цитата
Почесавшись, он стал придумывать, как отомстить старику.
Нас ждет история про месть? Прекрасно, прекрасно.
Цитата
– Я украду у него дочь! Старик будет страдать! Он пожалеет, что отхлестал меня. Ещё приманю к его хижине Йоши, и та вцепится старику в шею или в лицо. Старик посинеет, задохнётся и умрет! И всё равно, даже мёртвый будет ещё долго страдать. До тех пор, пока не отдаст мне всю свою рыбу.
Воу! Автор! Я как-то не заметил, как тон повествования у нас сменился со сказочки на ночь на… снаф-муви?
Цитата
– И что ты будешь делать с девочкой? Чем ты будешь её кормить? Как ты будешь о ней заботиться? По-моему, Найури будет страдать больше, чем её отец. И почему Йоши схватит старика? Скорее она схватит тебя самого, ещё до того, когда ты приманишь её к рыбацкой хижине. Много ли радости тебе будет от чужого горя? Зло нельзя одолеть другим злом. Ведь их битва закончится победой зла. Боль невозможно излечить болью. Ненависть – ненавистью.
А Борода-то философ!
Цитата
Оно пообещало спокойную жизнь и столько рыбы, сколько тот пожелает. Но с условием, что моряк отдаст взамен свои мечты, и раз в десять лет должен будет отдавать морю самое дорогое, что у того есть. Иначе море обрушит на него всю свою ярость.
Эээ… Как бы, сделка не выглядит хоть сколько привлекательной. Ни на первый взгляд, ни на десятый. Я полагаю, настоящий моряк бы рассмеялся в лицо стихии.
Цитата
– Светлячки вечно болтают всякие небылицы. Про миры, в которых так холодно, что можно ходить по воде. Или про людей, которые улыбаются друг другу при встрече, а не бьют тебя палкой по спине.
Откуда. Светлячки. Про это. Знают? А стоп. От старика, я понял.
Цитата
Мы же договорились, что ты не будешь брыкаться? Ничего страшного ещё не случилось. Лежи спокойно и слушай.
«ЕЩЕ»?! Дружище, веришь-нет, я после планов мести макака холодным потом покрылся. А потом еще эта зловещая сделка с морем… А это мы пока только разогреваемся перед СТРАШНЫМ, да?
Цитата
Он жадно ел рыбу, и слёзы текли по его щекам. Он всё понял. Наверное, то самое время, о котором говорил его друг лангур, настало.
Ээээ… а вот я не понял.
Цитата
Да не подавился он! Ему стало обидно, каким злым, жадным и глупым он был. Тебе не бывает обидно за собственную глупость? Бывает? Вот и лезь быстро опять под одеяло.
О, блин. Спасибо за пояснение. Да, только что было очень обидно. За свою глупость, да. Ок-ок. Да лезу я, лезу!
Цитата
Но старик заперся в хижине и с морем расплачиваться не собирался. Не выходил сам и не выпускал дочь.
Правильно! Эй, море! Хочешь забрать у меня что-то? Приди и возьми!
Цитата
В тот же момент Истукан начал смеяться. Его голова раскачивалась на верхушке скалы. От этого жуткого хохота пальмы ломались пополам, словно спички, а маленькие пичуги падали на землю замертво. Весь остров дрожал, как будто утлая лодочка в бурю на высокой волне.
Ух ты! Прям как в том итальянском, кажется, фильме – «Синьор Робинзон»
Цитата
– Хочешь её спасти? Хватай и тащи! Мало времени, долго объяснять.
– Но как же старик… и у него палка!
Время выбирать!
Цитата
Ты когда-нибудь видел волну высотой до неба? Нет? И хорошо бы никогда не увидел.
А ты? Ты видел?
Цитата
Шустрый юнга, тряхнув рыжей шевелюрой, весело помахал рукой девушке и капитану корабля.
«Женщина на корабле – к несчастью!» - улыбаясь кричал он.
Цитата
Знаю лишь одно: ты никогда не променяешь свою Мечту на кусок жареной рыбы, не станешь ради комфорта и достатка, и даже ради собственной жизни жертвовать самым дорогим на земле – своей любовью и своей свободой.
Ха-ха, дорогой автор. Как бы мне хотелось быть в этом также уверенным как и Вы… Нет, правда, хотелось
Автор! Я прочитал Ваш рассказ. Это было неплохо. И мило.
Название. Чуть многословнее, чем хотелось бы, но звучит так по-доброму и интригующе, что устоять почти невозможно.
Слог. Да, слог тоже хорош. Не скажу, что поражен его красотой, есть легкий привкус вторичности, да и пролом четвертой стены каждый раз неслабо так обескураживает своей внезапностью и какой-то, беспардонностью, что ли, но читать было, скорее, приятно. Впрочем, экспозиция просто БЕЗБОЖНО долгая.
Персонажи. Их, внезапно, как-то многовато. Хорошо хоть знакомят с ними последовательно и обстоятельно.
Макак Полхвоста. Ок, принимается. Собственно, его усилиями худо-бедно зарождается конфликт, а еще он ВНЕЗАПНО обнаруживает какие-то совершенно темные воды своей природы, делясь с Бородой действительно жутким планом мести. Короче – к макаку, как к персонажу, плюс-минус вопросов нет. Кроме того момента, когда ему (вдруг) стало стыдно за свое поведение.
Далее. Чёрный лангур Борода. Я, кстати, в душе ни ягу кто такой «лангур» (нет, гуглить мне лень). В принципе, он выглядит больше как «совесть для макака», чем как самостоятельный персонаж, но ок, пущай будет.
Йоши. Это, я так понимаю, типа змея? Совершенно избыточный персонаж, единственной задачей которого является превращение в мачту в конце.
Старик. Он живет на острове со свей дочерью (возраст которой я так и не смог определить), каждый день ловит рыбу и, казалось бы, чего еще желать. Но потом выясняется, что он прошел через многое и все такое, а его лицо носит следы пережитых несчастий. И, черт возьми, если бы это не сказали мне открытым текстом, я бы никогда об этом не догадался. Потому как сперва автор долго (очень долго!) рисует нам картинку какого-то умиротворения, баланса и благополучия. И даже эти полунамеки с Истуканом не сильно настораживают. Да, я понимаю, что мы имеем дело, вроде как, со сказкой РАССКАЗАННОЙ на ночь, но мы же, блин, ее ЧИТАЕМ. А потому, некоторые (в идеале – все) вещи лучше ПОКАЗЫВАТЬ читателю, а не рассказывать. Все, что мы узнаем о старике, что каждый день он ловит рыбу и еще он не любит делится. Ок. А потом нам говорят: кстати, он пережил большое горе, и ты должен сочувствовать ему. Правда? А с чего бы это? А вот добавь автор несколько мелких деталей, описывая старика, картина смотрелась бы уже гораздо интереснее.
Найури. Мммм… персонаж с большим, но совершенно нереализованным потенциалом. Пока что, ее хватает лишь на то, что бы готовить еду и «всем вокруг нравиться». Ну и еще выступать элементом морального давления на старика в больном разуме мстительного макака. И моря, да. Впрочем, возможно я просто не понял общую концепцию.
Идея. Не предавай мечту. Не заключай сделок с морем. Не плати за зло злом. За ненависть - ненавистью. Не ешь на ночь жареную рыбу.
Конфликт. Хм. Ну, условно, межличностный конфликт – это конфликт макака и старика. Причем, старик, вероятно, даже не знает о том, что вовлечен в него. Внешним конфликтом можно назвать взаимоотношения старика с морем. Но они показаны, практически, никак, за исключением последней сцены, понятно. Так, ладно. Ну и внутренний конфликт старика – о котором мы узнаем лишь потому что нам РАССКАЗАЛИ про него – это рефлексия старика по поводу предательства (своей мечты и близких людей). Опять же, раскрывается это все «в лоб» и «постфактум», а потому, неплохой, в общем-то, набор конфликтов оставляет читателя равнодушным.
Мир и атмосфера. Да, тупо, остров затерянный в водах коварного и жестокого моря. В моей фантазии, все происходило в смеси декораций фильма «Сеньор Робинзон» и видеоигры «Фар Край» (первая часть, естественно).
Сюжет. Сперва нас старательно усыпляют безбожно долгими (хотя и не лишенными красоты) описаниями острова (ну, а чего ты хотел, это ж сказка на ночь!). Потом проводят вдоль цепочки персонажей, половина из которых за всю историю практически ничего не сделает. Макак с лангуром философствуют по вечерам, змея разговаривает со своим хвостом, старик ловит рыбу, его дочка помогает ему тащить Бремя Человека… А потом нам говорят, что на самом деле, все не так уж и хорошо, как может показаться (ой, блин! А я уже почти заснул!). И макак, на самом деле злобный ублюдок, готовый отнять у старика единственную дочь (да что там! Единственного человека с которым он мог бы общаться) и обречь его не только на одиночество но и на страшную, мучительную смерть. Макака, конечно, пристыжают набившими оскомину штампами про «не плати за зло злом», но по сравнению с его, воистину, дьявольскими планами мести, разглагольствования Бороды выглядят, мягко говоря, бледно и неубедительно. А еще мы узнаем, что страрик заключил какой-то зловещий договор с морем и теперь вынужден платить какую-то страшную цену… А потом вообще, происходит некий (да ладно, вполне конкретный!) катарсис и… И что? Все умирают, но умирают свободными? Море разрывает договор и «отпускает» старика? Герои, типа, искупают свои грехи?
Рассказ-понятно, сказка. Но, это не значит, что он должен быть лишен логики. Логика может быть неочевидна, но тогда читателя надо заинтересовать возможностью постигнуть ее САМОСТОЯТЕЛЬНО. Здесь же мы плывем по спокойным водам красочных описаний, ни о чем, особо не задумываясь. А потом нас ставят перед фактом. И самое забавное, что это оставляет нас равнодушными.
Макак любуется закатным солнышком, мило болтает с лангуром (да, кто это такой, е-мое?!), а потом выдает жуткий план мести? Ну, ок.
Старик день за днем ловит в море рыбу, отгоняет от своей добычи халявщиков, а потом выясняется, что он однажды смалодушничал и перед лицом смерти, вероятно, отдал морю свою жену в обмен на свою жизнь (а теперь на очереди дочь)? Хм, ладно.
Море не смогло получить то, что ему обещано, обрушилось цунами, а потом все румяные и счастливые уплыли на корабле в закат? Да, как скажешь, автор.
В этой сказке вообще могло произойти все, что угодно, хоть прилететь инопланетянены, и это бы не сильно удивило читателя, потому как предпосылок к происходящим событиям нет никаких. Они просто происходят.
Мы не видим семя зла в душе макака из которого бы проросли его темные мысли. Он просто однажды выдает их «на-гора».
Мы не видим его внутренней борьбы, в результате которой он принял бы решение спасать девочку. Он просто делает, что ему сказал Борода.
Мы не видим страх и ненависть старика к морю, которому он вынужден платить страшную дань в обмен на свою (ничтожную) жизнь. Он просто каждый день ловит рыбу и в ус не дует.
Мы не видим рефлексии старика, его желания избавиться или изменить свое прошлое. Он просто каждый день ловит рыбу и в ус не дует.
Мы не видим, как старик восстает против моря, себя самого, своих слабостей, страхов, как он прощает себя, макака, как он обретает свободу… Он просто стоит на скале, обняв дочь и плачет…
В этом рассказе много чего есть. Но мы этого не видим. Мы лишь слушаем, как автор рассказывает нам, о чем бы он хотел написать. Слушаем и засыпаем.
Итог. Не лишенная красоты и потенциала история, которой не повезло быть залитой в формочку «сказки на ночь». А знаете, автор, что Вам ДЕЙСТВИТЕЛЬНО удалось? Последнее предложение. Вот об ЭТОМ Вам надо было писать. Вот ЭТО Вам надо было показывать. Таланта бы хватило, уверен. А Вы растратили его на читанные сто раз описания природы, диалоги зверюшек и заигрывания с читателем, которого Вы, якобы, укладываете спать. Вот тогда бы это был Финал. А пока – могу пожелать лишь спокойной ночи. Утро вечера мудренее.
П.С. Нет, ну как же все-таки, обидно!..