[ Поиск ] - [ Пользователи ] - [ Календарь ]
Полная Версия: Голос моря
Страницы: 1, 2
Призрак Форума
Международный литературный конкурс «XXVII Осенний Пролёт Фантазии 2021»

«Голос моря»


Текст рассказа: «Голос моря»

Общее голосование предварительного этапа (открыто до 21.10.2021 23:59)
Общее голосование за финалистов (открыто до 24.11.2021 23:59)

Используйте кнопку «В финал» только если считаете рассказ очень сильным, достойным финала.

В случае ошибочного голосования - вы сможете отменить или изменить свой голос в любой момент до завершения срока голосования.

Учитываются голоса от пользователей, имеющих 100 и более сообщений на форуме или оставивших не менее 10 содержательных комментариев к конкурсным рассказам текущего раунда.

Приветствуются комментарии читателей.
Пожалуйста, начните свой первый отзыв в теме с фразы «Я прочитал (-а) рассказ». Этим вы проявите уважение к автору.

В опросе укажите, пожалуйста, к какой тематике, по вашему мнению, относится этот рассказ?

Жюри просьба воздержаться от обсуждения. Ваше мнение мы узнаем при голосовании и после него.
К автору - до завершения конкурса не раскрывать себя, не давать пояснений по сюжету, и тем более, не делать дополнений.
Крошка Элли
Здравствуйте, автор! Рассказ почти хорош. Однако по композиции вы его не прокачали. Сюжет виснет вплоть до самого финала, который потом разворачивается с бешеной скоростью, потому что лимит знаков. И получается несбалансированное повествование. Невнятность в смысловом аспекте, точнее сказать, в проблематике. Ведь на самом деле все довольно просто. Есть героиня, которая с помощью своего друга, который жертвует жизнью ради нее, спасает свой город от морской дряни, а заодно разоблачает предателя. Но все это так размыто, что я не вижу динамики текста. Он не развивается у вас, а расплывается. Много ненужностей и подробностей, не играющих на повествование, поэтому и возникает ощущение размытости.
Стилистика неплоха. Грамотно, есть мелкие придирки у меня, типа, повторение синтаксических конструкций в СПП, кое-где заметила проблемку с запятыми. И почему у Жеребчика лебединая шея? Но это мелочи. Конечно, полуфинал. Удачи!
Junto
Очень атмосферная история. Я чего-то вдруг проникся. Все эти северные моря и хрень, что в них водится... Короче говоря, меня зацепило. И даже змея этого дурацкого стало жалко.
В общем, спасибо! Мне понравилось!
MiaSola
Здравствуйте, Автор!
Ваш рассказ прочитала, спасибо, что пригласили.
Жутковато, но увлекательно и атмосферно, погружение засчитано. Почему-то вспомнила сразу "Шрам" и "Остров Сахалин" (который не Чеховский).
Птичку Жеребчика очень жалко ((
Вопросов, конечно, много. Знаков Вам явно не хватило, финальный движ вроде и хорош, но Вы как-то быстро всех приговорили. А меня, как биолога, интересует субстанция под названием "багрянец" - как она влияет на морских тварей, под воздействием чего на мир наползла вся эта хтонь, ведь если реальные географические точки, значит и люди там жили до некоторых пор обычные, и селедку ловили традиционную, без дистанционного управления царицей морей. Которая тоже ведь была человек, да? Кто ж её так и за что?
Что-где-когда, короче ))
Но рассказ, безусловно, отличный.
Жму кнопки, удачи в конкурсе!
Грейсон Киппен
Здравствуйте автор!
Огромное спасибо, что позвали меня прочитать этот рассказ. Есть большая вероятность того, что иначе я бы его пропустил и очень жалел бы от это потом)
Я не большой фанат произведений по морской тематике. Исключением могут служить истории щедро приправленные мистикой, тайнами и страшными монстрами. Так уж получилось, что в вашем произведении как раз присутствует все это!

Ну что ж, будем разбираться по порядку. Для начала, я так и не смог четко определить жанр рассказа. Тут и фэнтэзийность есть, и мистика и ужасы. Технологии опять же, но не стимпанк. Какое-то мистическое техно-фэнтэзи? Ну да я не специалист в определении жанра, то что оставим все как есть и рассмотрим положительные и не столь удачные стороны рассказа.

Что в рассказе хорошо?
Честно? Почти все!
В первую очередь я отметил для себя как здорово автор описывает все, что связано с мореплаванием, морской флорой и фауной. Автор проделал огромную работу по изучению это темы, это достойно уважения!
Далее мне в глаза сразу бросилась так скрупулёзность, с которой автор начал выстраивать мир рассказа. Здесь есть:
- Персонажи со своими мотивами, страхами и желаниями.
- Продуманная география мира, основанная на наших реальных гео-объектах
- Очень любопытные технологии, которые стали основой нового мира.
- Флора, фауна, о которых я уже упоминал
И многое, много другое!

Отдельно хочется отметить морских обителей, а именно исполинских чудовищ и все мифы и легенды, связанные с ними. Я очень люблю такие истории! И хотя нам показали только одного "морского бога" а об остальных упоминали лишь вскользь, я все равно остался очень доволен!
[ind]Сюжет, как по мне, так же очень хорош, весь текст читается на одном дыхании! Честно говоря, я не помню когда последний раз вот так "взахлёб" читал настолько увесистый рассказ!

А что не очень?
А их нет! Вот так вот!
Разве что один - мне было мало, хочу еще!
Да, есть ощущение, что автору тесно в 40к но честное слово, ему или ей отлично удалось поместить целый мир в такие небольшие рамки и границы.

В заключение хочу сказать, что я очень надеюсь на продолжение. Не обязательно с теми же персонажами. Мир мне очень понравился и он достоин новых историй!

P.S. Тут я, пожалуй, даже жамкну " В Финал"
S.S. Storm
Привет, дорогой автор! Спасибо, что позвали, рассказ достойный.

Люблю я всякое про неведомую долбаную фигню из моря. Слипшиеся кашалоты, гигантские морские коньки - ну прекрасно же. Плюс мифология, обычаи, верования, всякие вкусные подробности типа голодающих аборигенов, платформ-поселений и разновидностей морских змеев. Верю. То, что надо.

В сюжет и персонажей тоже верю, кстати.

По существу, придирки у меня только две.

1. Бездна то Завывающая, то Взвывающая. Определитесь, пожалуйста)

2. Финал ну вот чуть-чуть скомкан. Можно было бы поэпичнее, уверен, тем более, там все самое интересное.

А так хвалю-хвалю, 8,5/10, зашло, плюсик, над финалом думаю.
Табита
Здравствуйте, автор! Спасибо, что позвали через табличку! Рассказ мне очень понравился. Он на голову выше основной массы текстов. Плюс я вам уже поставила и «В финал!» нажала. Решила перечитать, чтобы оформить мысли.

Начну с названия судна - «Оседакс», с латыни «поедающий кости», «пожиратель костей». Черви, обитающие на скелетах китов, «черви-зомби». Возможно, вы что-то другое закладывали в название, но мне пришло в голову это. И это так образно!

Имя героини – Нери, в честь Нерривик, «морской дьяволицы», «злой императрицы морских чудовищ». Отсылка к мифологии мне понравилась, море-мать и подательница пищи. У вас – «враг Церкви Молвящего, хозяйка глубоководной преисподней». В эскимосской мифологии она хозяйка морских животных и живёт в царстве мёртвых. Она создательница и разрушительница. Разрушительное начало у вас показано на уровне. Жутко и атмосферно.

Мир вашего рассказа описан настолько достоверно, что представляешь Баренцбург в тумане и Храм Молвящего с вышками и проводами, северное море, населённое монстрами и всяческой хтонью, эти поселения на нефтяных платформах, Край вымерших ледников…
Но сначала немного сбивало упоминание морских королей. Совершенно не в ту сторону уводит без контекста.
Цитата
Девушка хорошо знала рык Расчленителя китов и вопли Сельдяного Бога
Тут немного возникло понимание, что это не короли в привычном нам виде. На мой субъективный взгляд, Сельдяной Бог – звучит простовато. Спотыкалась об это название.

И тема русалок слишком поздно раскрыта) Сначала непонятно - диснеевские русалки или кто? У вас упоминаются русалочьи своры и орды, которые могут выползать на сушу. И только в конце описываются рты-присоски. Хочу больше подробностей. Тем более, эти твари пожрали в итоге Жеребчика. Как-то так)

Жеребчик. Просто супер. Слов нет, одни эмоции. И очень жаль.
Немного не поняла, почему у морских коньков ковен, а не стая. А потом подумала и поняла) Это же не обычные лучепёрые рыбки, а огромные морские змеи. И зов Жеребчика слышит Нери. И это совершенно другой мир.

Про мир. Чуточку не хватило пояснения, с чего всё началось. С растаявших ледников? Что за божество на небесах? Что за «пакостная тварь в небесах; тварь с тысячью ртами, что тараторит без умолку»? Возможно, я не сильна в эскимосской мифологии, потому у меня столько вопросов.

И интересно, что за багрянец? Что за «красная мерзость», которую изобрела Нерривик, владычица морских чудищ? И как это изобретение «изобрели» люди и поставили на поток на своих заводах? Я не сильна в технофэнтези, но кажется, что это оно.

О чём ещё хотела сказать:
- Встречаются «тяжеловатые» предложения. Например, самое первое:
Цитата
Когда «Оседакс» вошел в акваторию порта Баренцбурга, миновав цепь заградительных маяков, Нери с нескрываемым облегчением передала вахту младшему акустику-радисту Отто.
Для меня, так длинновато, и многовато всего.
- «Блошек» не выписывала. Ни к чему это. История увлекла. Единственно, что вспомнилось сейчас:
Цитата
Баренцево и Карское море
моря
- По повествованию. Середина несколько затянута для рассказа. Но если переложить на повесть, то нормально. Особенно, если учесть, что хочется поярче концовку. Хочется продолжения.
Цитата
В чем-то этот бедняга оказался прав: когда Нерривик доберется до «Оседакса», Нери, если останется живой, не сможет сопротивляться, перестанет быть собой, навсегда. Она действительно станет повелительницей — но не морских змеев, а кровожадных монстров. До тех пор, до самого последнего момента, она будет первоклассным радиоакустиком «Оседакса».
Хочу ещё!

Итог: И хоть много вопросов, это отличный рассказ.

Спасибо и желаю творческих удач!
Гостья из прошлого
изображение

Спасибо, автор. За шикарнейший мир, за прекрасных героев. Вот верю, от первой до последней буквы верю. Недостатки текста устраняются вычиткой, ну и расширением объёма. Мне очень хочется ещё прочитать про этот мир, про то, как город справился с проблемой, как налаживались отношения мира земного и подводного. Пригласите, когда напишете ещё про этот мир)))

А вычитка нужна. Есть мелкие недочёты. Выше часть указали, хочу один момент подчеркнуть
Цитата
Целый город. Город тварей, которые насилуют ее море. Гадят своей красной мерзостью. Убивают ее выводки. Славят еще более пакостную тварь в небесах; тварь с тысячью ртами, что тараторит без умолку, и которую, к счастью, не слышно только в глубинах моря, в ее уютных чертогах. Красная мерзость — это ее изобретение.

вот тут "её" в последнем предложении не совсем понятно, к кому относится. При повторном чтении понимаешь, что к твари в небесах, но при первичном прочтении ощущается, что это Нерривик изобрела багрянец. И это смущает. Возможно, это лично моя спотыкашка.

Ну и ещё мне хочется верить, что всё же корабль сможет оторваться от преследования и выжить. Очень.

Спасибо автор, жму в финал) И удачи)))
Табита
Цитата(Гостья из прошлого)
При повторном чтении понимаешь, что к твари в небесах, но при первичном прочтении ощущается, что это Нерривик изобрела багрянец.

Это тоже была моя спотыкашка)) Но я поняла, что это изобрела Нерривик... Перечитала. Пожалуй, да, это к небесному божеству.
Karakousa
Я прочитала. Захватывающая вещь!

Не очень удачная экспозиция - мироустройство и расстановка персонажей небрежно брошены в лицо читатею - на, мол, разбирайся. Но потом всё утряслось, сгладилось, и сюжет стал просто очень затягивать. Спасибо!
okuma
Автор, вы, конечно, извините, но что это было? И это, по-вашему, - крутой рассказ? Может, тут ещё и сеттинг крутой, и язык, может, тут ещё и мощная атмосфера имеется, м? Сами-то вы как думаете? Я вот лично считаю, что да)) Ну, в общем, здравствуйте. Я из таблички по спецпропуску, и я заявляю, что история эта мне очень понравилась. Нет, ну серьезно, вся эта подводная хтонь, буи, радиошумы (шумы эти сами по себе стремные, не говоря уж о тех, кто их может издавать), плавучие платформы, постап (судя по всему), ну и багрянец, который мне представился эдаким местным аналогом начинки атомных бомб. Круто, круто. И сделано оно, я бы сказал, с той скрупулезностью, с какой делаются иные НФ-истории, где со знанием дела в художественную ткань встраиваются профессиональные термины вперемешку с новоязом. Видно, что вы озаботились проработкой мира, пусть даже он и дан не монолитной панорамой, а обрывками сведений, но сделано это очень умело и заходит на ура. Что говорить, рассказ прочитан с удовольствием, погружение получено, эндорфины выработаны. Спасибо! Одно только, наверное, меня зацепило (а может, два): некоторый перегруз с описанием - в том смысле, что история эта по большей части рассказана, а не показана. И вот когда в финальной части начинается действо, когда Нери перестает прокручивать эту историю у себя в голове и начинает прокручивать в нашей, тогда все меняется, становится, я бы сказал, лучше и сразу понимаешь, что на самом деле слегка притомился к этому времени. Наверное, это можно назвать тяжеловесностью. Плюс в том, что замечаешь это не сразу. И в принципе это уже дело вкуса)) А вот вторая какашка весомее: это финал. Финал не слит, но я бы сказал, что ему ампутировали самые вкусные кусочки. И когда я краем глаза заметил, что вот, через пару абзацев тексту придет конец, я почувствовал, что у меня как будто из-под носа стащили конфету. Ну и ощущение, что вы не дожали финал в плане эмоций, в плане накала, тоже было. Итог: инвалид-файнал с не до конца раскрытым потенциалом. В минусы также можно вписать несколько карикатурное поведение священника, небольшие инфодампы в диалогах вроде:
Цитата
— Это рискованно,— честно ответила девушка. — Повезет, если вообще будет какая-то радиосвязь. Чтобы достичь береговых станций, волны должны несколько раз отразиться от ионосферы, но ионосфера над нами будет не отражать, а поглощать и довольно сильно. Мы углубимся в зону сплошных помех километров на пятьсот километров. Еще Завывающая Бездна... В общем, я не уверена, что, как радиоакустик, смогу гарантировать безопасность судна и экипажа.

Но это прям мелочишка, не хочу в этом копаться. Так что вот, как-то так. Спасибо за приглашение и удачи! Надеюсь увидеть рассказ в финале))

P.S. Вам не кажется, что мотивация Нери ближе к финалу зиждилась в основном на интуиции и что подобные объяснения...
Цитата
Но что она могла ему объяснить? Что ей непременно нужно влезть не в свое дело?

...чаще всего основаны не на характере героя, а на воле автора-кукловода?
Фрекенбок
Когда находишь рассказ, который как будто давно жаждала твоя душа— невольно становишься верующим!
Наконец то я читаю, то что сбивает с ног , как волна океана силой, а автор рассказа—своей фантазией!
Мне захотелось прыгать, скакать по комнате! И кричать — Ура!!!
Есть ещё порох в пороховницах у наших людей!
Слава им!!!
Не все убито в человеке! Талант! Несомненный Талант!
Браво автор!
Я стоя приветствую вас!
Порадовали!
Давно не испытывала такого восторга и счастья!

Как вы умудрились поднять такой пласт, в который редко человек суёт нос — морская стихия?
Я видела океан, слышала его и поняла его грозную силу.
Мои мысли были примерно такие— океан не доволен и никогда не смирится с существованием суши, он разбивает берега настойчиво, ежесекундно!
Когда то суши не было, был Всемирный потоп и океан помнит это
Рассказ у меня не получится умно разложить по полочкам, как это делают в комментах профессионалы.
Он, рассказ, останется в моей душе надолго и я вам благодарна за это!
Автор нашёл такие верные слова о всем происходящем на корабле Оседаке, что у меня нет вопросов к автору, я всё видела!
Редкий случай!
Спасибо!
Fun
Привет, автор. Я не планировал читать этот текст, но были причины заглянуть. И раз уж пришел, выскажусь.

Холостяк на свадьбе

Свернутый текст
Текст тяжеловат. Причем тем специфическим типом тяжести, который на первый взгляд можно принять за авторский стиль.

Вот несколько примеров:

Свернутый текст
Первосвященник Шпицбергена Эрго Ясфер на вид был относительно молод — не седой бородач, — но точно старше сорока. Коротко стриженные волосы, глубоко посаженные глаза, острые скулы и выпирающий подбородок. Казалось, череп этого человека хотел прорваться сквозь кожу. Нери подумала было, что он недоедает, но, насколько она знала, храмовники Молвящего не постились. Их каждодневные столы <были> намного богаче, чем праздничные ужины большинства жителей Севера.


На протяжении всего текста периодически опускается явно необходимый предложениям бытийный глагол. Словно кто-то редактировал текст на тавтологии, и каждый раз жертвовал ритмикой в угоду словесной гладкости. Вот другой пример опускания глагола:

К ее удивлению, они должны <были> углубиться в зону, откуда радиоволны не дотягивались до берега из-за ионосферных помех.

Тут явно удален бытийный глагол при редактуре. Само предложение нормальное и без глагола бы смотрелось вполне органично, но в контексте ритмики всего текста сразу чувствуется, что именно тут удалили.

Но данный абзац я привел в пример больше потому, что тут дважды повторяется одна и та же конструкция: [субъект]+[бытийный глагол]+[уточнение]+[но]+[описание через субъектную перспективу].

Ясфер был молод, — не седой бородач — но точно старше сорока.
Нери было подумала… но, насколько она знала, не постились…


Такой повтор конструкций в рамках одного абзаца выглядит топорно. Я понимаю цель такой конструкции — сделать описание более органичным — но это один и тот же прием, использованный в одном и том же абзаце дважды.

Также встречаются и просто не вычищенные от тавтологий предложения. Вот пример:

Может ли быть, что Нерривик когда-то была «слышащей», которая любила море и не доверяла Церкви. В мертвой зоне море было подозрительно тихим. Правда, она услышала отзвуки сразу нескольких морских коньков, которые были очень далеко.
Также в тексте много лишних подчинительных конструкций и причастных оборотов.

Помимо тавтологий, в рассказе есть синтаксически перегруженные абзацы. Разберу один из таких.

Вот тут оригинальный текст:

Свернутый текст
Считалось, что именно здесь располагалась обитель Нерривик — той, что правит северными морями, наполняет сети инуитов рыбой и топит суда, отправляя матросов на съедение своим бесчисленным выводкам. Злая императрица морских чудовищ, враг Церкви Молвящего, хозяйка глубоководной преисподней. В старых атласах, хранящихся в музее Баренцбурга, ее изображали то прекрасной женщиной, восседающей на какой-нибудь морской твари, то отвратительной амфибией с лоснящейся черной чешуей и выпученными от перепадов давления глазами. Воплощений у Нерривик было много.


А вот текст без осложняющих конструкций:

Свернутый текст
Считалось, что именно здесь располагалась обитель Нерривик — правительницы северных морей, что наполняет сети инуитов рыбой, топит суда и отправляет матросов на съедение своим бесчисленным выводкам. Злая императрица морских чудовищ, враг Церкви Молвящего, хозяйка глубоководной преисподней. В старых атласах музея Баренцбурга ее изображали то прекрасной женщиной на какой-нибудь морской твари, то отвратительной амфибией с лоснящейся черной чешуей и выпученными от перепадов давления глазами. Воплощений у Нерривик было много.


Я удалил лишний предлог, подчинительную конструкцию и пару причастных оборотов. Ни смысл, ни ритмика от этого не поменялись.

Вот еще один, более грубый, пример перегруженности:

Тогда он был совсем небольшим, а когда подрос, бухта стала для него тесной, и он начал плавать за заградительными буями.

В этом предложении слишком много союзов (тогда\когда) и местоимений (него\он). Также тут попытка заретушировать тавтологию по бытийным глаголам (был\стал). Кроме того, тут идёт смысловая избыточность. Если поставить предложения в правильном порядке, получится следующее: когда жеребчик был молод, то был маленький, а когда вырос, то стал большим. Но это и так понятно, что маленькие существа маленькие, а взрослые — большие. Ты явно не это хотел сказать. А то, что Жеребчик вымахал до 50-ти метров.

Данное предложение уже нельзя выпрямить малыми усилиями. Тут надо писать с нуля.

В общем, у полотна этого текста много складок.

Данный рассказ похож на одинокого холостяка, который собрался на свадьбу в своем лучшем костюме и никак не может понять, почему все косо смотрят на его не глаженную рубашку и любимые потрескавшиеся ботинки. Этот холостяк тщательно приводил себя в порядок, но просто не понимает, зачем пользоваться утюгом, если пиджак-то снимать не надо, а ботинки очень удобные.

Я уже встречал такой специфический тип тяжести.

Например, когда люди много работают с научной литературой и технической документацией, а потом невольно повторяют свойственный данной литературе сложный синтаксис. Или у окончивших курс литературы 19-го века филологов, которые потом невольно повторяют стиль Толстого с обилием бытийных глаголов и причастий.

Такое невольное подражание литературе, в которую ты погружаешься.

Является ли это большой проблемой для текста? Да, собственно, нет. В современном книжном рынке успешно публикуются подобные тексты. Скорее, я хотел обратить внимание именно на эту установку холостяка со свадьбы: возможно, стоит подумать над тем, как на тебя, автор, влияет твое литературное окружение.

Ты мастер слова, который тщательно подготовился к написанию этой истории. Все шероховатости текста исчезнут после первой же беглой редакторской правки. Я ковырялся лишь для того, чтобы попытаться описать твою литературную картину мира. Точнее то, как эта картина выглядит со стороны, в моих глазах.

При этом, конечно, очевидно, что писал профессионал. Тут хороший нейминг, грамотная экспозиция. Важные описания мира расфасованы по тексту так, чтобы не нагружать читателя: словно кто-то нарезал Литературную Вселенную на бруски и распихал по углам пиджака, дабы не тащить всё в одном пакете. Также тут есть классические для научной фантастики эпитеты вроде «бореальные ветра» — т.е. у текста есть своя стилистика, и ты, автор, ей следуешь. Тут много того, что указывает на опытного писателя.

Возможно, кто-то обвинит текст в сухости, но тут типичная фантастика морских путешествий, в которой есть традиция вести повествования с сухостью судовых журналов. Короче, содержание диктует форму.

Я лишь хотел сказать про этого холостяка на свадьбе. Не как читатель. Просто как дотошная подружка невесты.


Дочь моря

Свернутый текст
Злодейку зовут Нерривик, а героиню Нери? К чему бы это совпадение? И у всех такие божественные имена. Даже у той же Сиф. Наверное, все это неспроста.

Впрочем, мне в рассказе понравились не мифологические отсылки, а атмосфера морской экспедиции. Я много раз писал на ОК, что фантастика, какой мы знаем ее сегодня, по моему мнению, родилась из морских путешествий эпохи географических открытий, когда мир казался полным неизведанного, а каждое морское путешествие — вызовом небывалому.

И это все есть в тексте. Данную историю можно было бы назвать дизель-панком. Но я не люблю такие клише. Мне просто нравится, что это большой интересный мир. Нравится представлять, как выглядят эти 50-метровые коньки-черви. Представлять эти заводы. Этих людей-амфибий.

В этом плане Голос моря — самая нормальная фентезийная история из всего, что я пока прочел на конкурсе в том смысле, что тут 50% богатого на лор мира, и 50% действия.

И, конечно, мир в этой истории давлеет над героями. Мне было интересно читать данный рассказ не потому, что я сопереживал Нери. Кроме Отто, никто из персонажей не вызвал у меня эмоционального отклика. Только Отто тут молодой, талантливый и восхищающийся всем парень. Когда кто в тексте чем-то восхищается или пугается — читатель пугается и восхищается вместе с ним. Так и возникает эмоциональная близость с героями. И очевидно, что Отто в этом плане самый живой персонаж.

Но герои тут втрочины.

Мне было интересно читать из-за красивого мира.

Из-за ощущения себя исследователем. Побывать на корабле, что отправляется в неизведанные дали — вот, что привлекает в таких историях. И в данном случае мне удалось пройтись по палубе.
Karakousa
Цитата(okuma)
Автор, вы, конечно, извините, но что это было? И это, по-вашему, - крутой рассказ? Может, тут ещё и сеттинг крутой, и язык, может, тут ещё и мощная атмосфера имеется, м? Сами-то вы как думаете? Я вот лично считаю, что да))

Аххах)) Макнули так макнули!))
Fun
Цитата(Крошка Элли)
Сюжет виснет вплоть до самого финала, который потом разворачивается с бешеной скоростью, потому что лимит знаков.


Нууууу не то чтобы виснет. Тут вполне сознательное стремление дать пространство для описания Литературной Вселенной в ущерб сюжету.

Хотя да, кому-то такое может не понравится. Все-таки, когда отправляешься в путешествие, ждешь приключений. А тут больше лора, резко переходящего в динамический финал.


Добавлено через 1 мин. 48 с.

Цитата(Крошка Элли)
Много ненужностей и подробностей, не играющих на повествование


Мне вот это нравится.

Добавлено через 4 мин. 53 с.

Цитата(Грейсон Киппен)
Отдельно хочется отметить морских обителей, а именно исполинских чудовищ и все мифы и легенды, связанные с ними. Я очень люблю такие истории! И хотя нам показали только одного "морского бога" а об остальных упоминали лишь вскользь, я все равно остался очень доволен!


Да даааааа. Есть такие типы читателей, которые как Нери, как Сиф, как Отто: им нравится сидеть со справочником и разглядывать чудищ. Если ты из таких читателей — текст однозначно зайдет. Потому что данная история — это справочник чудищ из фантазии автора.

Добавлено через 7 мин. 2 с.

Цитата(Табита)
Начну с названия судна - «Оседакс», с латыни «поедающий кости», «пожиратель костей». Черви, обитающие на скелетах китов, «черви-зомби». Возможно, вы что-то другое закладывали в название


Думаю, тут закладывали название червя Вся история — о том, как черви захватили море и пытаются захватить сушу.

Добавлено через 13 мин. 38 с.

Цитата(okuma)
Одно только, наверное, меня зацепило (а может, два): некоторый перегруз с описанием - в том смысле, что история эта по большей части рассказана, а не показана.


Вопрос понятный (и это вариация вопрос Элли), но текст-то упирается впритык к 40к. Наверняка, автор еще и сокращал. Тут просто нет места, чтобы передавать лор через событийность.
Fun
Цитата(okuma)
ощущение, что вы не дожали финал в плане эмоций


Я согласен. С выводом, но не с комментарием целиком. Финал тут и правда эмоционально не дожат. Но он и не может быть дожат в текущем формате. Тут некому сопереживать. Лор съел персонажей. Даже если раскалить финальную драму паяльником событийности, там все равно останется ощущение проседания. Это уровень проблемы структуры в целом.

Т.е. опять же. Это тоже самое, к чему подвела в первом комментарии Крошка Элли. Но с довольно важным нюансом: усилить впечатление от финала можно было бы не только за счет экшена в финале, но за счет интриги самого лора.

Сильная сторона данной истории — лор. Если бы в финале читатель узнал какую-то переворачивающую лор деталь про устройство этого мира или какую-то новую крутую загадку про данную Вселенную в стиле Лавкрафта, то все бы встало не свои места. А так получилось, что лор тут богатый, но несколько энцклопедичный.
okuma
Цитата(Fun)
Тут некому сопереживать. Лор съел персонажей.

Да, согласен. Рассказ этот не о героях, он о событиях, о хтони, наконец, но по большей части - о путешествии и о самом мире, и тащит в основном за счёт этого, а также годной атмосферы. Истории здесь тесно, и герои не успевают себя проявить. А жаль, потому что и Нери, и Ясфер неплохо вышли, они в перспективе очень годные герои. Но формат есть формат, за рамки не выйдешь((
Somesin
Загибаем пальцы.
Уверенный и ровный язык, которым рассказывается история, не какой-то там простой ради простоты, а вот именно выдержанный – информативный, в меру красочный, приятный. На чтении таких вещей посреди конкурса отдыхаешь – если, конечно, кто-то заставляет читать все подряд, - они выделяются.
Крутые фантдоп и сеттинг, здесь их разделить сложно, да и не вижу особого смысла. Это такая внезапная и подкупающая рационализация Лавкрафта. Целый мир – ну, или видимая читателю его часть, - для которого присутствие древних богов абсолютно реально, и человечеству нужно с этим жить и, если захотеть, уметь бороться. Вызывает, честно говоря, восхищение – прямо как боссы в каких-нибудь дарк соулсах или Братья в чуть более старом Тургоре. Чувствуется размах и эпичность, притом что это не какое-то там фэнтези античное или занудное средневековье, а вполне себе развитая цивилизация.
Проработка сеттинга под стать идее – нам не нагоняют тумана, а вполне детально, разнообразно и разнопланово рассказывают, как живут люди в таких условиях, дают много вкусных штучек, из-за которых хочется останавливаться, добавлять штрих к общей картине мироустройства, а потом любоваться, как здорово это все выглядит. Получилось, на мой вкус, действительно самобытно, и вероятнее всего запомнится.
И еще отдельно – яркая и достаточно психологичная закольцовка с рисунками морских существ, которая символизирует перемены в личности героини и зловещее предсказание ее судьбы. Здесь и правда отдает лавкрафтовщиной, но концовка, именно этот момент – круто сделана, на мой взгляд.
Четыре пальца загнул, большой показываю, как бы тут без вариантов, два плюса есть за что ставить, и я поставлю.

Сейчас по традиции будет страшное, потому что я начинаю говорить о том, что мне не совсем нравится, и такого тут тоже хватает. Тушите свет, выключайте телевизоры, если вы автор или вам просто очень нравится рассказ, серьезно, это не критика и критикой никогда не было, просто вкусовщина.

Свернутый текст
Первое. Манера подачи информации: и слегка отстраненных деталей сеттинга, и действительно важной для сюжета. Понимаю, чем она вызвана, в том числе и про ограничения по объему, но воспринимается она немного странно. То есть, у нас есть героиня, которая много думает. Сначала Бормотун, затем сестра и рисунки, потом разглядывает город, потом рассуждает о храме, о целях их нового рейда. Потом маленький короткий диалог. И опять мысли.
Какой у этого подхода недостаток? От мыслей героя ждешь обычно именно мыслей – то есть, чего-то такого, что работало бы вовнутрь, передавало черты характера, рисовало убедительный портрет и делало человека живым и достойным сопереживания – или других эмоций, которые задумывает автор. Мысли в таком виде, как они реализованы здесь – наполовину мысли, наполовину как бы авторская речь – обходят привычную ловушку инфодампов, когда есть крутой сеттинг, хочется рассказать про него все и сразу, и начинаются занудные лекции.
Но тут же попадают в другую – здесь они практически полностью завязаны на внешний мир. Даже в довольно личных фрагментах, где упоминаются сестра или начало дружбы с морским коньком, описывается все максимально отстраненно и безэмоционально.
Хотела повидать родных – нам говорят, ждал альбом сестре в подарок – тоже говорят. В чем вот это «хотела» на самом деле выражается – скрывают, кроме маленький ламповой детали про ловлю позывных на чердаке – но и она все-таки больше про образ сестры для читателя, чем на самом деле про чувства самой героини. А ведь героиня по умолчанию интереснее, на то она и главная.
Страшный секрет – туда же. Нам как бы говорят, что он страшный, но дают маленьким абзацем, из которого ясно примерно ничего, кроме того, что у героини есть экзотический и крутой друг, дружба с которым запретна. Но мне пришлось даже остановиться и выписать это – настолько походя эта мысль проскочила, так утонула в других, менее личных. То есть, секрет страшный – а страха, волнения и хоть какого-то акцентированного внимания этому вопросу – ноль целых, ноль десятых.
И как итог этого всего мы закономерно получаем героя-наблюдателя, который сам по себе интересен только редким качеством, которое в него заботливо вложил автор, да дружбой с морским созданием, которая как бы из этого качества и проистекает. По сути, сам подход к подаче информации мешает воспринимать героиню не каким-то то там персонажем, полезной функцией для подачи сеттинга и сюжета, а живым человеком. Мне такое не нравится.

Второе. Слегка подробнее пройдусь по героям.

Нери обладает редким талантом слышать больше, чем могут слышать обычные акустики, потому что тут в дело вступает нечто большее, чем звук – здесь вступает в силу мистическая часть сеттинга. При этом никак она от обычных акустиков не отличается, о чем нам подсказывает маленькая деталь, где описывается ошибка с ее намерением сбросить бомбу на косяк рыбы. Это довольно странно, потому что к тому моменту она достаточно взрослая и наверняка уже должна осознавать свою силу.
Потому что, во-первых, вряд ли так много людей в принципе дружит с морскими созданиями в этом мире, и она должна об этом знать, раз уж считает страшным секретом. Во-вторых, если допустить, что она знает о запретности, но не осознает природу силы и своего общения с другом – получится, что ничего она не скрывала и не притворялась, как было подумал храмовник. А значит, ее всю такую уникальную просто пропустили и не заперли в четырех стенах, а позволили кататься на корабле в компании змея. И это было бы непрочным фундаментом.
Что-то она в любом случае понимает, но как использует (и использует ли) в своей профессии – хороший вопрос.

По, собственно, дружбе с морским коньком. Как я уже говорил, описывается она несколько отстраненно – она отмечает, что он подрос, уже собирается в ковен с другими сородичами, что часто плавает рядом с ее кораблем, это вроде бы обозначает заслуженную и, главное, взаимную привязанность. Но чувств и эмоций по отношению к нему фактически нет. Поясню.
В тексте есть два хороших момента для того, чтобы проявить всю тонкость связи и родства героини с Жеребчиком, выбить из нее эмоцию и настоящие дружеские чувства.
Момент первый – это когда Отто возвращается с наблюдения за морским коньком и начинает о нем высказываться в таких тонах, будто он прям адское отродье. Смысла скрывать свои чувства у героини вроде бы нет, в конце концов, она сама про него рассказала младшему радисту. Но реакции у нее максимально невыразительные: эээ, в смысле; ты долго отсутствовал. Потом она вроде бы собралась что-то возразить – но автор просто не дает ей этого сделать.
Момент второй – еще более очевидный – когда Жеребчик жертвует, по сути, собой в попытке защитить героиню. Казалось бы, когда еще и проявлять какие-то чувства и переживания по поводу судьбы старого друга? Но их нет. Отмечается, что он ее спас, она убегает, потом в какой-то момент уже на корабле видит, как его буквально разрывают на куски, и с ужасом шепчет «нет», глядя не на конька, а на то, что всплыло вслед. Ну, как бы, что тут говорить.
Получается, что морской конек – а впоследствии и весь его ковен, - это секретное оружие, которое героиня достает из кармана широких штанин в критической ситуации. А дружба и теплые отношения как бы заявлены, но строго в порядке аргументации, не по-настоящему. Очень жаль.

Трудно сопереживать герою, который ничего не чувствует. Именно поэтому мне действительно понравилась концовка – в ней прописывается перемена в характере, который на протяжении всего рассказа оставался статичным, без всяких колебаний. И в ней наконец-то героиня начинает что-то ощущать – пусть даже это и прощание с беззаботной жизнью в виде осознания того, что теперь она вечная мишень для сил, которые ей не по зубам. Первый и, к сожалению, последний момент, где героиня действительно живая и этому веришь.

Ясфер с самого начала производит впечатление городского сумасшедшего, а не крутецкого первосвященника. В кульминации нам, конечно, скажут, что это вообще-то не баг, а фича. Что он на крючке во всех смыслах, что он вынужден делать то, что ему не нравится, но не может иначе, что отчаянно боится и вот это все, и хочет просто освободиться. Парадоксально, но оказывается, что неприятный и патетичный священник прописан гораздо более любовно, чем главная героиня – по крайней мере, в плане его психологии. И мне действительно это нравится – в том виде, в котором оно всплывает в сцене с морской богиней. Но до этого еще нужно дочитать.
И с этим персонажем есть другая проблема, буквально противоположная тому, что мы имеем с Нери и ее пассивной отстраненностью.
Он переигрывает.
Сцена знакомства с ним выглядит примерно так:
- Я искал акустика.
- …
- Зачем?
- …
- Я не доверяю акустикам. Хочешь узнать почему? Я сейчас расскажу, я все тебе расскажу.

И вот он обвиняет ее во всех смертных грехах, хвастается своим прошлым и набивает цену тому, что делают храмовники. А мы просто сидим рядом и думаем: мдааа, ватафак, фанатик какой-то.
И это первый момент, когда упомянутая мной выше рационализация Лавкрафта дает трещину. Потому что, ну, на самом-то деле, храмовник только что был во вполне обычном человеческом городе, сейчас находится на вполне обычном человеческом корабле. Вести себя как одержимый ему вроде бы по статусу не положено. Да и если бы он не умел держать в узде свои чувства – не достиг бы он того, чего достиг, в этом я полностью уверен. Такой нервный срыв выглядит странно и не совсем логично – исходя из того, что читатель уже знает к тому моменту.
Дальше следует еще более истеричная сцена с уличением героини в силе и возможной связи с морской богиней, которая глазами Нери – да и читательскими – смотрится не столько загадочно, сколько сумбурно. К слову, фиксируем, что к этому моменту Ясфер ничего такого о ней не подозревал.
Ну и, конечно, тот момент, когда она сама напрашивается пойти с ним на «Пилигрим». Он относится к ней с подозрением, но соглашается, а потом все равно оставляет в шлюпке. Понятно, что в его голове уже совсем другие мысли, но это же смотрится натянуто. И вдвойне натянуто выглядит тот момент, что старший радиоакустик в принципе не должен покидать судно, но насчет этого все вдруг резко поглупели: и сама героиня, и капитан, и команда, и Ясфер. Захотелось – пусть идет, но посидит в шлюпке. Отличный план, реально.
Фактически это прямая подводка к тому, что героиня последует за ним, ничем, по сути, не аргументированная (не говорите, что богиня тайно управляет сознаниями и навязывает свою волю, или я начинаю стрелять в шашлык). Но это уже слегка оффтоп и переход к сюжету.
В общем, Ясфер интересный персонаж, противоречивый, со своей историей и предысторией – в виде первого предательства, благодаря которому был уничтожен «Пилигрим». Но большую часть текста он выглядит истеричной девочкой с нелогичными поступками. Это не есть хорошо и здорово.

Бормотун, ака Сучий Дом, ака морская богиня – в моих комментариях не нуждается. Это хороший персонаж, но очень типичный, и именно на моменте с кульминацией рационализация Лавкрафта дает вторую трещину. То есть, оказывается, что на самом деле это максимально лавкрафтовский сюжет без всякой рационализации: персонажи идут навстречу древнему злу, как кролики в пасть удаву, героиня спасается, но это ненадолго, ибо зло везде. Конец. Не то чтобы я ждал чего-то оригинального от одного из местных воплощений морских богов – но вообще-то да, таки ждал, но не дождался. Это строго мои проблемы, впрочем, а не недостаток.

Ну, и Отто. Персонаж, который введен для того, чтобы Жеребчика не назвали роялем из кустов. Понимая эту его священную роль и обязанность, не могу критиковать. Хотя сам по себе образ немного странный получился, впрочем, на фоне первосвященника это не так заметно.

Третье. По сюжету. Я несколько раз задел его выше, поэтому долго расписывать и нудеть не буду. Это простая история, в которой героиня выступает наблюдателем за тем, как священник, уже однажды сделавший страшное зло, пытается сделать его еще раз. При этом благодаря стечению обстоятельств город, вероятно, получится спасти: героиня не простая, а с редкими способностями, дружит с морским коньком и – опосредованно – с его ковеном, к тому же вызвалась подслушать злодейские планы в кульминации бикоз фак ю, а иначе бы и коньки не спасли. В общем, оказалась в удачное время и в удачном месте, а иначе и рассказ писать было бы не о чем. У меня к этому нет каких-то глобальных возражений, можно и так, в принципе. Просто по некоторым предпосылкам выглядело так, что история будет более суровой и реалистичной, что ли.

Некоторые вещи, о которые спотыкаешься:
- автор загружает на корабль бракованные бомбы, чтобы подчеркнуть роль ковена морских коньков в итоговом спасении, это спорно, потому что бомбы так и зависают в воздухе, по сути, даже первую из них в деле не применяют;
- первый разговор героини с Ясфером, уже говорил выше, но и с точки зрения сюжета это во многом просто сцена ради сцены – священник рассказывает что-то свое, героиня думает что-то свое, они немного спорят, как бы и все на том;
- вот этот момент, когда старший акустик самовольно решает покинуть корабль, аргументирован довольно так себе: я бы хотела пойти, это место опасно, поэтому я буду защищать не свой корабль и свою команду, как положено по уставу и с точки зрения морали, а постараюсь прикрыть гниду-храмовника;
- Ясфер узнает о способностях героини посреди текста, а в кульминации богиня высказывается в том смысле, что он привел ее (Нери) к ней намеренно, в качестве вишенки на торте, тут непонятка – то ли переоценивает своего агента, то ли не сходятся концы с концами.

Но в целом читалось увлекательно, а концовка действительно логичная и осмысленная, мне это нравится.

Спасибо за язык, за богатый и фактурный сеттинг, за атмосферу морского приключения и (не)-Лавкрафта. Добавить бы сюда еще чувствующую, рефлексирующую действительно героиню, сделать дружбу с морским коньком действительно дружбой, усложнить сюжет да углубить хоть немного мотивацию антагониста – было бы просто сказка. Но на все это нужны знаки, и мне бы хотелось когда-нибудь увидеть версию без ограничений. Удачи.
Fun
Цитата(Somesin)
Это такая внезапная и подкупающая рационализация Лавкрафта.


о, в точку.

Добавлено через 1 мин. 16 с.

Цитата(Somesin)
И еще отдельно – яркая и достаточно психологичная закольцовка с рисунками морских существ, которая символизирует перемены в личности героини и зловещее предсказание ее судьбы.


согласен

Добавлено через 5 мин. 26 с.

Цитата(Somesin)
Какой у этого подхода недостаток? От мыслей героя ждешь обычно именно мыслей – то есть, чего-то такого, что работало бы вовнутрь, передавало черты характера, рисовало убедительный портрет и делало человека живым и достойным сопереживания – или других эмоций, которые задумывает автора. Мысли в таком виде, как они реализованы здесь – наполовину мысли, наполовину как бы авторская речь – обходят привычную ловушку инфодампов, когда есть крутой сеттинг, хочется рассказать про него все и сразу, и начинаются занудные лекции.


Я внутренне сделал такой же вывод, но по ходу чтения просто вынес это за скобки, т.к.ну все так делают, даже самые расклассичные писатели-классики. Типа: ну да, бросается в глаза, да и хрен с ним.

Добавлено через 11 мин. 8 с.

Цитата(Somesin)
То есть, оказывается, что на самом деле это максимально лавкрафтовский сюжет без всякой рационализации: персонажи идут навстречу древнему злу, как кролики в пасть удаву, героиня спасается, но это ненадолго, ибо зло везде. Конец. Не то чтобы я ждал чего-то оригинального от одного из местных воплощений морских богов – но вообще-то да, таки ждал, но не дождался. Это строго мои проблемы, впрочем, а не недостаток.


Согласен. Вот это то, что я пытался донести в посте про то, что финалу не хватает загадочности с акцентом на лор. Как у Лавкрафта, когда зло оказываетя н е о п и с у е м ы м и ты такой «воу, а что же это тогдам все такое». Вот такая лорная интрига сделала бы текст на порядок круче.
Somesin
Цитата(Fun)
Я внутренне сделал такой же вывод, но по ходу чтения просто вынес это за скобки, т.к.ну все так делают, даже самые расклассичные писатели-классики. Типа: ну да, бросается в глаза, да и хрен с ним.

Да, но нет.
Сейчас будет легкий оффтоп.
Я когда читал, думал примерно аналогичным образом - за вкусные детали сеттинга я согласен простить довольно многое. В связи с этим у меня возникла устойчивая ассоциация (безумная, как и все мои ассоциации) с трилогией о планете Гелликонии очень классного британского фантаста, Брайана Олдисса. Трилогия эта, помимо невероятно крутой и продуманной, хм, космогонии, на которой завязано огромное количество разных деталей, отличается еще и тем, что там нет главных героев в привычном понимании слова. То есть, герои будто бы есть, и они довольно яркие представители каждый своего поколения, но на самом деле это скорее пов-персонажи, тогда как главным героем оказывается сама планета и конкретно смена сезонов на ней. Я читал давно, и мне как раз подумалось, что вероятно у Олдисса было много таких моментов, где герой отстраненно наблюдает быт и обычаи, реалии жизни и все в таком духе - это было бы логично, учитывая вышесказанное.
И я вот не поленился потом, пошел открыл и полистал книги, освежил в памяти. Действительно, таких вещей там довольно много, но - автор никогда не забывает о том, что его персонажи живые, там грамотно расставляются акценты, используются правильные промежутки между информационными вставками, герои постоянно что-то делают, ощущают, переживают и так далее. Ничего особенного или героического, вообще нет, просто живут жизнь, как умеют. Цели сделать так, чтобы читатель полностью сопереживал, у него не было - он может прямо посреди книги сделать прыжок на несколько поколений и писать про кого-то другого, к примеру. Но при этом через реальность и живость персонажей гораздо лучше доносятся и детали сеттинга, и вот это тоже нужно учитывать.
То есть, все так делают - это не аргумент. Все, может, и делают, но классики на то и классики, что многие вещи они делают с умом.
Так у Олдисса это были романы-эпопеи. А у нас рассказ, тут проблемы такого изложения виднее вдвое - пока начнешь запрягать, уже концовку писать надо. Так что, нууу лично мне - не очень импонирует эта манера созерцательных мыслей. Как-то так.
Fun
Перефразируя одного мыслителя: никому не сопереживаешь, никто не цепляет.
Heires$
Вот в "Морском путешествии гранд-мечтателя" меня заманили похожестью на Хобб (её там нет ни капли), но Хобб я нашла тут. Не буквально, но вот здесь мне ощутился тот же дух, настоящее море, реалистичность происходящего, несмотря на фантдоп. Он именно такой взрослый, живой, настоящий, вписанный настолько органично и по-взрослому, что веришь. Ну и морские змеи, конечно, не могли на меня не повлиять.
Меня искренне зацепило. Я понимаю и принимаю недостатки, которые, например, хорошо расписал Somesin, но в меня этот рассказ попал, поэтому я кайфанула от и до.
Мир здесь очень объёмный и живёт за пределами рассказа. Но при этом написано так, что он там за границами не обрывается, а именно продолжается и я легко достраиваю то, чего не могу увидеть в рамках текста.
И героиню я, видимо, поняла и потому для меня она живая, я тоже её достраиваю. Ну тут правда всё очень моё, рассказ созвучен.
Причём в отличие от типичных рассказов-о-сеттинге тут богатство сеттинга нигде не лишнее. Все эти детали играют в сюжете, собираются и встраиваются в общую картину финала.
Мне тут ещё очень понравилось, что на деле нет правых. Несмотря на то, что в финале я сочувствую героине и экипажу, в момент слияния с морской богиней её точка зрения тоже казалась справедливой. В общем, ситуация, когда обе стороны (их верхушки) не правы, а страдают обычные люди/существа.
Короче это было круто и красиво, мне сильно понравилось.
Единственное, почему-то не понравилась финальная фраза, как-то не очень звучно чтоль для концовки, не по сути, а формулировка чтоль вяленькая какая-то. Но это фигня и имхо.
Гостья из прошлого
Somesin
Heires$
У меня плюсамёт заклинило)))
Спасибо за коменты, вы помогли мне упорядочить свои ощущения)))
Карп Маркс
Я прочитал рассказ. И это отличное произведение, продолжение которого я прочёл бы с таким же удовольствием, с каким плыл на корабле вместе с главной героиней.

Автор, большое вам спасибо. В том числе и за то, что вы не стали пытаться затянуть происходящее густой лавкрафтианской жутью, которой в первую очередь ожидаешь от фэнтези-рассказа про людей и гигантских морских чудищ. При прочтении я даже ощущал примерно то же самое, что и от чтения первой книги из трилогии Пулмана "Тёмные начала" - погружение в мир, который почти во всем похож на наш, но при этом обладает фундаментальным отличием, настолько органично вписанным в жизнь людей, что хочется преодолеть границы, установленные автором, познать весь этот мир, рассмотреть каждое вскользь упомянутое создание и понять принципы его существования. И отдельное спасибо за Бормотуна/Сучий дом, люблю я, когда существа в произведениях имеют интересный и запоминающийся облик. С удовольствием прочитал бы (или даже посмотрел. Не самостоятельно, естественно, а на рисунок), как выглядят Расчленитель китов и Сельдяной бог.

Правда, кое-что о морских королях я таки не понял - в тексте говорится, что иногда морские змеи охотятся на морских королей, при этом также иногда охоты приводят к гибели всего ковена. Из этого "иногда" и вопрос - то есть, получается, остальные охоты заканчиваются успешно? И если морским королям, при этом, судя по моменту с рассказом о поклонении Расчленителю китов, поклоняются каждому отдельно, а не в целом, то что, местный пантеон просто сокращается? И в таком свете непонятно удивление Нери по поводу появления Бормотуна - если морских королей достаточно много, чтобы морские змеи на них периодически охотились, почему текст "Возможно, они встретили неизвестного морского короля. Девушка хорошо знала рык Расчленителя китов и вопли Сельдяного Бога, но это что-то новое" звучит, как будто известных морских королей всего два? Если я что-то неверно понял, с удовольствием прочитаю разъяснение.
Olybuy
Здравствуйте, автор!

Добралась до вашего рассказа. Что любопытно, в соседней ветке по случайности упомянули Субнатику, и вот теперь меня мучает вопрос, знаете ли вы о ней. Если не знаете, посмотрите скриншоты, вам понравится )) В общем, не обессудьте, это моя любимая игра, я не могу к ней не обращаться, но очень постараюсь.

В рассказе довольно любопытный сеттинг подводного мира. Для меня с ним основная проблема в том, что фактически внутри этого мира мы не побывали, у нас есть лишь представления Нери о нем. И честно говоря, пока они обсуждали рейд, я была уверена, что корабль у них подводный, столько было сказано о донном рельефе и тварях, там обитающих. А потом они пошли поверху, и это несколько упростило сеттинг. Но в целом звуковой ряд хороший, точнее он хорошо написан, оригинальным, к сожалению, я его не назову. Хотя ведь он до какой-то степени реалистичен, так что в целом наверное не может быть совершенно оригинальным.

Написано качественно, но немного утомительно за счет подробностей. Они текут и текут, визуальные и аудиальные, разные, зримые, тем самым занимая большую часть рассказа. Красиво, но что же с историей?

А история какая-то... странная. С одной стороны она очень простая. Нет, ОЧЕНЬ простая. Линейная и с минимумом событий. Между посадкой на корабль и экшеном проходит две трети рассказа, которые наполнены описаниями и диалогами. Это не особенно впечатляет. Понятно, что все странности поведения священника объясняются в конце, но по ходу дела он кажется не просто странным, а прямо таки неадекватным и это бьет по достоверности. Хотя то, что Нери замечает его "болезнь" немного спасает, но все же что-то тут не то с субординацией. Особенно когда какой-то радиоакустик (Нери) начинает выговаривать ему о том, что ей не нравится. Ну представьте себе, чтобы подчиненный, которому ты платишь за работу (и который, если останется без нее, вероятно больше вообще нигде работать не сможет) начинает возбухать. В этом странном диалоге создается впечатление, что они равны, но это категорически не так ведь.

То, что Ясфер берет с собой Нери на платформу, но оставляет сидеть в лодке... Какой вообще у него план? У них есть рация? Как Нери должна была ему сообщить об опасности, сидя в шлюпке? К тому же если он планировал все же договориться с хтонью и дальше продолжать жизнь, ему настолько нельзя было допускать чужие уши, что он, взяв с собой Нери, попросту стреляет себе в ногу. Честно, на мой взгляд, это ужасный сюжетный ход – когда героиня подслушивает правду.

Ну и наконец то, что ее спас друг, пожертвовав собой... Понимаете, чтобы такое проворачивать, нужно, на мой взгляд, показывать их связь. Не бесконечный лор, а их отношения. Что она чем-то рисковала ради него, желательно жизнью. Не просто спасла, потому что могла, а что ей чего-то серьезного это стоило. И что она его искренне любит, что он ей важен, а не просто то приплывает, то нет. И что сам конек тоже почему-то ей дорожит, почему-то она ему важна. Это объяснение, что он считает ее самкой в броне... Оно и пошлое, на мой взгляд, и недостоверное. В общем, мне он показался авторским произволом и сочувствия не вызвал.

На самом деле все эти проблемы, как мне кажется, из-за сосредоточенности на лоре, а не на истории. История тут как будто вторична, и герои автора совсем не интересуют. Если взять главную героиню, то что она делает по ходу повествования? Какие решения принимает? Пойти, несмотря на запрет? Причем ладно бы у нее была благородная цель, но ведь ее ведет любопытство.

Ну и последний момент с бомбами. Там вроде понятно, почему священник не хотел брать много бомб, но зачем тогда он сокрушается, что взял так мало? Это с одной стороны опять недостоверный момент в начале – если мы верим, что священник нормальный, то невозможно представить, что он попустительски относится к безопасности. Да и куда смотрит капитан? Ну пусть церковь владеет этим судном, что бы она сделала, если бы капитан отказался ехать без проверки бомб? Пересела бы на другой корабль? А такой есть? По тексту показалось, что нет такой альтернативы. То есть церковь рисуется, как всесильный орган, но в чем ее сила – не понятно. И кстати, если бы капитан воспротивился, он бы стал похож на героя, а так он одна из многих декораций, такая же как Отто, который нужен, кажется, только чтобы обсуждать с героиней конька. Как и сестра, которой зачем-то дали имя, но она в рассказе не участвует.

Из всего вышесказанного напрашивается вывод, что это не рассказ, а что-то большее. В романе такая неспешность, наверное, играла бы хорошо, хотя все-таки отсутствие событий даже для романа на таком стартовом объеме – некомильфо, как мне кажется.

В полуфинал я, конечно, нажму, но в финал не могу. Мне кажется, это все-таки не рассказ, а зарисовка мира.
Но спасибо за погружение в воспоминания, это было приятно. )
Hollowman
Прочитал ваш рассказ, автор.
Завернул на морское, т.к. люблю эту тему, да и реклама рассказа в ленте мелькала. Настроился на что-то необычное. Очень соскучился за непредсказуемостью текста.
Слог хороший. По крайней мере, глаз не цеплялся за шероховатости. Но и оригинальности, красоты особой не увидел. Сердце не замирало от интересных сравнений, метафор. Функциональный слог. «Рабочая лошадка», как я такой называю. Это нормально. Во всяком случае намного лучше загромождения текста красивостями ради красивостей – бессмысленного и беспощадного. Видно, что автор умеет в слова, читалось легко, а это уже не так и мало.

Понравилось постепенное введение в мир как бы между прочим, а не сплошным кирпичом. Правда, кое-где чуть проглядывала искусственность подачи в диалогах, но это опять же – мелочи, на мой взгляд.
Сам мир дан кусочком. Здесь говорится только о прибрежной части мира – около морей. Идет дихотомия взглядов на мир – церковников и инуитских жрецов. И вот мне больше всего было интересно, кто из них ближе к истине.
1."Дочь моя, морские короли — это кровожадные чудовища. Те, кто им служат, убивают смотрителей маяков, топят наши корабли. Голод — не оправдание тому злу, что они творят. Эти люди ничем не лучше каннибалов!".
2." Вы слышали о культе на Баффиновой Земле, который служит Расчленителю китов? Их лодки развозят бочки с ворванью по всей Гренландии. Они спасают тысячи людей от голодной смерти и холода".
Или, повторю за Нери:
"— Я не оправдываю убийц, ваше преосвященство. Просто, всегда есть первопричины…".
Вот я и ждал, когда же в рассказе появятся первопричины. Чья тактика отношений к морских обитателям – храмовников или инуитских жрецов - более верная.
Может быть, - думал я по ходу чтения – храмовники раздражают повелительницу моря багрянцем. А инуитские жрецы мудрее и стараются жить с обитателями моря в мире. Но ведь и церковники не на пустом месте стали отгораживаться от обитателей моря багрянцем. Если бы не было опасности, зачем им эти трудоемкие, убыточные танцы-шмансы. Да ещё иметь за спиной голодных недовольных людей. Это опасно – сметут и на святость не посмотрят.

Потом идут мысли Нерривик
"Город тварей, которые насилуют ее море. Гадят своей красной мерзостью. Убивают ее выводки. Славят еще более пакостную тварь в небесах; тварь с тысячью ртами, что тараторит без умолку, и которую, к счастью, не слышно только в глубинах моря, в ее уютных чертогах. Красная мерзость — это ее изобретение. Как она хочет раздавить всех этих тварей, поднять против них свои великие воинства. Столько крючков оказалось бесполезным. Но неужели получится в этот раз; неужели, наконец, повезло. Она будет мстить так, что содрогнется даже небесный урод"
.
И я понимаю, что тут нет места для компромисса. Даже если не багрянец, то всё равно её раздражает Молвящий болтовней, а люди убивают выводки. Т.е. мира нет и быть не может. Побережье, как пограничные территории с постоянными конфликтами. Людям надо или уходить в глубь материков, или сражаться. Другого не дано. Что очень четко показано в финале, где героиня разрывает свои рисунки с выдуманными жителями глубин – фантазии исчезли при столкновении с реальностью И то, что в море может быть друг-Жеребенок, договоры людей с отдельными Королями – волшебная частность, а вот Нерривик на Сучьем острове – закономерная реальность.

Всё это грустно, конечно, лично для меня. Потому что очень люблю море. Но, что мне понравилось в этом противостоянии – неоднозначность. Ведь у каждой стороны есть своя правда. Права Нерривик, защищая море и его обитателей от людей – особенно вспоминая, как в нашем мире варварски уничтожали и продолжают уничтожать многие виды. Взять хотя бы охоту на акул, только ради плавников. Правы люди, потому что им нужны морепродукты для жизни, нужны морские пути.

Я подумал было в сторону встречи и подробного договора между правителями земли и моря. Почему бы и нет, раз Нерривик может говорить и понимать человеческий язык. Но, это была бы совсем другая история. Здесь же Лавкрафтовский взгляд на мир с теми же сюжетными условностями и туманными описаниями.
Например, я так и не понял технологию применения багрянца. Что такое багрянец и как он работает. Нужна электрическая искра для реакции. Бомбы с багрянцем при взрыве окрашивают-освещают море багровым светом. Провода, что тянутся со шпиля храма до самого моря свиваясь там в подводные кабели – зачем именно со шпиля и как они помогают ставить заслон багрянца. Как это работает, повторюсь – так и не возникла четкая картинка.

Немного шершавила логика персонажей, сюжетных ходов.
Далее под кат, чтобы излишне не спойлерить цитатами.
Свернутый текст
По морскому закону, все на корабле обязаны подчиняться первосвященнику.
Первый раз слышу про такой морской закон. Странный мир. Обычно на корабле слово капитана закон, будь у него пассажиром хоть король, хоть черт с рогами.
Многие бомбы, что погрузили на борт прямо перед отплытием, оказались бракованными. Это часто случалось с зарядами, которых отгружали прямо с завода и не проверяли.
Неубедительно. Завод, который производит оружие /стратегического назначения/ гонит брак? Там нет отдела проверки и контроля? Он же не шариковые ручки выпускает, а бомбы) И как потребитель проверяет качество? При помощи чего?
Так что «это часто случалось» - рояль. Подводка для финальной драмы. А ведь гораздо правдоподобней убрать «это часто случалось», чтобы брак бомб оказался неожиданностью для команды. Например – пришлось по пути взорвать бомбу, а она не взорвалась. Тогда будет в кассу и упоминание в тексте встречи Ясфера с работниками завода – умышленный брак.
Один только раз заметила, как Ясфер стоял на пирсе в отдалении от судна и что-то обсуждал с парой мужчин, похожих на смотрителей маяков — или это были работники завода? Оливер говорил, что Ясфер обещал ему партию новеньких бомб прямо с конвейера.
И не пришлось бы ещё и капитана делать идиотом. Идти к опасной бездне с шестью бомбами, делая ставку на прослушивание? А чем поможет это прослушивание, если /как и случилось, впоследствии/ нападет какая-то морская хтонь? Подсказка – ничем.
— Твое отродье, да? Не вздумай врать, я знаю, твое, — он вперился в нее взглядом. — Ты она, да? Ответь мне, она? Очередное воплощение? Следишь за мной?
Совсем не понял логики. Почему первосвященник подумал, что это отродье именно Нери? Пусть он псих, но и у психов есть логика) А здесь – на ровном месте. Эти змеи не редкость, насколько понял из рассказа. Почему бы одному из них не появиться около корабля? Тем более первосвященник раньше был паломником и много всего видел, т.е. это для него не должно быть новостью.
Странная реакция Нери – не спросила его, кто это «она, очередное воплощение». И даже не подумала об этом. А это же не мелочь – врывается человек вне себя, путает тебя с какой-то хтонью, которая может воплощаться во что угодно.
——————————————
Девушка всегда думала, что чтение разума у храмовников — байка. Оказалось, не совсем.
Если храмовники умеют читать разум, как же зараженный хтонью стал первосвященником?
————————————-
Он неожиданно замолчал. Его глаза забегали, будто он сообразил важную вещь.
— Ладно, сплаваешь со мной. Я оповещу капитана. Но... — Ясфер поперхнулся и через силу выдавил — Когда окажешься на платформе не иди со мной. Ради твоего же блага.
Какую вещь он сообразил? В тексте дальше это не играет.
————————————
К ее удивлению, возмутился не капитан, который обычно не спешил выполнять капризы Ясфера,
А я не удивился – очередной костыль. Как и – то капитан слушает Ясфера вплоть до того, что идет без бомб к бездне, а тут вдруг – «обычно не спешил выполнять капризы».
Зачем Ясфер взял с собой Нери? Он шел на свидание с нечистой силой, ему совсем не нужно разоблачение. А он её с собой потащил, да ещё и согласился, чтобы за ней увязался провожатый? Сказал бы как раньше «Это дело Церкви» и всё. Т.е. я понимаю, что это нужно для сюжета, чтобы Нери узнала и т.д., но стоило эту подводку сделать искуснее. Да чего проще – священник поплыл сам, а Нери чуть позже за ним, придумав причину для капитана. Или вообще – в самоволку /ведь она уже подозревала, что с ним что-то странное творится/. Так и то было бы достовернее.
Спасибо, автор. Удачи в конкурсе.
Anuta
Здравствуйте!
Спасибо за отличный рассказ!
Мне очень понравился, жму обе кнопки.
Было бы здорово добавить финальную жуткую сцену в финале. Но это на любителя )
По вашему рассказу можно кино снимать, атмосферное и достаточно жуткое.
Желаю вам творческих успехов!
Вепс
Рассказ мне очень понравился.Вернусь в пф.
fifty fifty
Подводные миры завораживают, написано круто. Хочется ещё, поэтому пойду читать "по ту сторону рифта".
Анастасия
сила глубин, а не текст. браво, автор, из за вас я решила срочно набрать право на плюсики, и ещё мне очень нравится, как затронута тема взаимоотношений человека с тоталитарной церковью. вроде и все правильно, баренцбург надо защищать, и в море чудовища - но по факту предательство уже у них внутри. Распад души как метафора распада всех морально этических норм. круто, автор
Мурашка
Здравствуйте, автор, я к вам из таблички.
Спасибо, что позвали.
Мне нравится северный, морской сеттинг в рассказе (хотя я бы нагнала больше "ощущенческих" деталей - а то мне от вашего рассказа не было холодно) и как все остальное грамотно сделано(хотя можно лучше, вам там уже написали), но больше всего нравится, что терпит крах негодяй-шаман (священником его не поворачивается язык назвать), что рассказ изобличает жестокость режима с главенством церковных институтов и человеческую трусость, жалкость и уязвимость перед лицом серьезных опасностей. И, наверно, справедливо хотя бы в мире рассказа, что самым уязвимым оказывается могущественный палач.
В общем, здорово, что рассказ, несмотря на открытый финал, утверждает победу человечности, таланта и чувства гордости за свое дело)
Кларк
Рассказ прочитан. Действительно, слышен голос моря с удивительными картинами из богатого воображения автора. Улавливаются запахи и сочувствуешь героям. Очень жаль Жеребчика. Для меня этот рассказ, наслаждение. Не хотелось ни разу пробежать скучные места. Смакование хорошего текста как вкусный десерт. И спасибо автору, что поделился рецептом, возьму некоторые ингредиенты и подам под своим соусом. Может быть и из моей похлебки что то вкусное получится. Шутка. А если серьезно, то морская тематика улетно проработана, можно вашим текстом вдохновляться и восхищаться. Очень хочу видеть ваше творение в победителях. В пф и в финал конечно! Удачи и пишите автор ещё, так же здорово и талантливо.
Мурашка
Мне еще что подумалось насчет того, что лор сожрал героев. Если вспомнить про "море внутри", которое так хорошо расписали Кобо Абэ и Лем, то тогда море как метафора глубин личности оч даже динамично присутствует в сюжете) сначала детские сказки, подростковая дружба с жеребчиками, а потом вон оно что из глубин то всплывает. Тогда и совпадение имен подводной хтони и героини очень даже в тему.
В связи с этой мыслью рассказу тогда плюс еще за двуадресность.
Aenor
Опасное это дело, Фродо, —
выходить за порог: стоит ступить на дорогу
и, если дашь волю ногам,
неизвестно, куда тебя занесёт.


Прочитала ваш рассказ, автор.

Думала пока больше вообще не писать отзывы, дождаться хотя бы полуфинального отсева, но тут со мной случился ваш рассказ. Дальше по классике – все, как в тумане)) Скажу сразу, что рассказ без сомнения можно сразу отправлять в финал (что я и сделала).

Не буду делиться мыслями насчет авторства, но я таки имею сильные подозрения на этот счет (поэтому постараюсь избегать некоторых очевидных образов и сравнений в своем отзыве).

Большое спасибо, уважаемый автор, за то, что дали такую шикарную возможность поспгсничать и покопаться в этом море, полном смыслов. В общем, будет длинно и спгсно. Отдать швартовы! Поплыли))

Начну, пожалуй, с мира и атмосферы. Они умело прорисованы, акценты на важных деталях расставлены очень точно, нет ничего лишнего. Серое северное море, не менее серые портовые города, в удушливых объятиях проводов, на воде отблески багряных огней маяков, а дальше, за ними, там, где человека больше не защищают заградительные буи, дикая морская стихия, полная самых разных тварей.

Это по-своему красиво. Тот пример, когда даже достаточно унылый и мрачный пейзаж превращается в живую картинку. Серый, черный – основные цвета здесь, а на них россыпью лежат капли багряных огоньков, естественно вызывающих ассоциации с кровью. Пожалуй, единственные яркие пятна.

Это логично, учитывая специфику мира и открытый финал. Мы не знаем, доплывет ли «Оседакс» до цели, успеет ли команда предупредить жителей города и спасти их, спасется ли сама. И вот знаете, мне такой финал кажется правильным, потому что вполне вписывается в концепцию мира. Мир здесь такой непредсказуемый, что история может закончится, как угодно. Еще замечу, что в данном случае дать читателю выбор, пожалуй, самое лучшее решение.

Ваш мир без преувеличения суровый и дикий, в нем буквально воплощена идея противостояния человека и природы, отдаления человека от нее. Люди отгородились от природы, от стихии, спрятались за забором технологий, не делая различий между опасными тварями и дружелюбными.

Еще это похоже на бегство от себя, от того неизведанного, кажущегося порой диким, что сидит в подсознании каждого из нас (да-да, моя любимая тема, но вы сами виноваты, аналогии прямо напрашиваются). Люди точно также закрывают глаза и уши, не хотят прислушаться к себе, заглушают голос, идущий изнутри с помощью внешнего, в данном случае технологий – телефонов, телевизоров и прочего и предпочитают слушать представителей некоей религиозной конфессии вместо того, что прислушаться к себе и начать думать своей головой.

С одной стороны их можно понять. Неизвестное всегда пугает, а процесс «шевеления извилинами» всегда энергозатратен (мы же помним, что наш мозг тот еще ленивый засранец). С другой стороны неизвестное не всегда плохо, не всегда враждебно, думать и делать собственные выводы далеко не всегда сложно. У вас это ярко показано на примере дружбы Нери и морского конька.

Мне лично мотив этих вот ныряний в собственную подкорку очень близок. «Это мы боимся глубин. А есть храбрецы, кто с ними живет почти бок-о-бок и не жалуются». Нырнув в глубины своей души, можно конечно отыскать чудовищ, но можно найти и сокровища, можно услышать и найти (или потерять, тут уж как повезет) себя.

Поковыряю, пожалуй, нейминг немножко.

Оказалось, что ваш «Оседакс» это - род многощетинковых червей из семейства сибоглинид, которых ранее относили к типу погонофоры. Название рода по-латыни означает «пожиратель костей». Все известные виды данного рода обитают на дне моря на скелетах китов, из которых извлекают питательные вещества с помощью симбиотических бактерий. Есть еще вариация с «костяным цветком», оно конечно звучит красивее, но как бы, черви есть черви))

Выглядят они, как красные нити. Отсылочка к багрянцу? По функциям тут, полагаю, тоже параллель, вряд ли бы вы назвали его так только из-за цвета. Корабль по сути «работает» на человека, косвенно (а иногда и прямо) помогает уничтожать морских тварей.

С именем героини все понятно и без гугла)) Вспомним нереид, как пример. Вы сами пишете, что имя ей дано в качестве оберега. Такое действительно практиковалось, скажем так, в давние времена. Возможно также, что Нери здесь хороший пример того, как умение слушать и слышать себя, свой внутренний (а в ее случае и внешний) мир может гармонично уживаться в одном человеке. Море/«море» и человек в гармонии.

Под «морем» я в данном случае подразумеваю бессознательное. Для него это наверное идеальный образ.

Кстати, пока не забыла, мне понравилось, какой путь вы выбрали для Нери. Она конечно хороший пример гармоничного сочетания дикого и цивилизованного, в ней красиво балансируют сознание и бессознательное, но вы оставили для нас маленький тревожный маячок. И он говорит о том, что заигрываться и с самой природой (читай: кровожадными тварями из моря), и с бессознательными желаниями (а может и путешествиями) все же опасно. «На «Оседаксе» Нери считалась первоклассным радиоакустиком. Она могла похвастаться натренированным слухом, но даже это не всегда помогало отличить глубоководную тварь от случайного шума»

Еще заметила мотив противостояния верований северных народов и официальной, структурированной религии. В принципе это тоже вполне вписывается в концепцию отдаления, ухода от природного, замены, скажем так, естественной структуры на некий искусственный конструкт. «Сколько не убеждай людей, что истинную защиту дарит только Молвящий, они все равно заигрывают с язычеством»

«Церковь Молвящего была далеко не так влиятельна, как хотела показаться. Нери это знала: она ловила радиопередачи со всего Северного океана, с отдаленных обитаемых станций Арктиды и даже деревень. Где-то люди отказывались от покровительства церковников и начали молиться морским богам. Они разрушали заграждения, чтобы пустить в свои заводи рыбу и съедобных моллюсков. Если бы Ясфер знал, что эту рубку оглашали языческие песнопения, разносящихся на радиоволнах по всей Арктиде, он бы счел проклятым весь «Оседакс». Нери же находила в них необъяснимую притягательность. В них было что-то самобытное, совершенно не похожее на стерильные молитвы Молвящему. С песнопениями в рубку словно врывались свист бореальных ветров, гулкий треск исчезнувших ледников, звонкие радиошумы полярного сияния. Инуитские жрецы были куда мудрее церковников. Даже первосвященник выглядел слишком горделивым, заносчивым и упрямым»

Не потому ли заигрывают, что в язычестве больше естественного, больше примитивного, приближающего к природе, к инстинктам, больше того, что невидимыми нитями тянет нас к самой заре человечества?
«Считалось, что именно здесь располагалась обитель Нерривик — той, что правит северными морями, наполняет сети инуитов рыбой и топит суда, отправляя матросов на съедение своим бесчисленным выводкам. Злая императрица морских чудовищ, враг Церкви Молвящего, хозяйка глубоководной преисподней. В старых атласах, хранящихся в музее Баренцбурга, ее изображали то прекрасной женщиной, восседающей на какой-нибудь морской твари, то отвратительной амфибией с лоснящейся черной чешуей и выпученными от перепадов давления глазами. Воплощений у Нерривик было много»

Нерревик ужасна не для всех. Некоторые смогли с ней договориться. Возможно, она просто отстаивает свою территорию, прекрасно понимая, что иначе люди изведут ее и ее племя окончательно.
Бессознательное ужасно не для всех. Некоторые также смогли договориться сами с собой. Возможно, оно просто становится враждебным для тех, кто видит в нем врага, кто хочет любой ценой задавить, заглушить внутренний голос, чтобы больше не слышать его, причем заглушить этот голос они хотят не только в себе, но и в других.
Доказательство этому можно найти в следующих цитатах: «Она скорее умрет, чем позволит сделать из себя послушницу с мозгом, поплывшим от бесконечных церковных служб», «Ты поддалась тлетворному влиянию глубин?! Может, тебя лучше отправить в лазареты Храма, пока ты не навлекла беды?! — он ткнул себе в макушку пальцем. — Там из твоего черепа высосут всю гниль!»

Давно известные методы старых добрых (нет) автократий, в данном случае, похоже, что теократий, но суть от этого не меняется. Неугоден системе? Пожалуйте-с, в храм дурку, заколем, залечим так, что маму родную забудете, не то что эти ваши заигрывания с врагом и попытки мыслить самостоятельно. Прям классика.
Еще заставляет задуматься вот о чем: может быть Нерревик стала такой, потому что ее изуродовала система, в данном случае церковь Молвящего? Ну, смогли же с ней договориться инуиты? Она им даже с пищей помогала, подгоняла косяки рыб. Почему же она с одними ведет себя так, а с другими иначе?

Может быть тут очередной порочный круг, в которые так любит загонять себя наш социум? Служители Молвящего жаждут контроля, власти, объявляют всех морских тварей без разбора врагами, уничтожают, забирают в храм слышащих, промывают им мозги, лишают личности и ясности ума, после этого появляются другие слышащие, которые не рискуют обращаться к церкви, либо те, что сумели вырваться из ее лап уже истерзанные, поврежденные, сломанные. И вот они перепуганные, либо безумные идут к морю, слушают его и, проникнувшись еще большей ненавистью к людям и церкви, начинают мстить, убивать, уничтожать все живое.
Мир\природа порождает слышащих – церковь\система и т.п. уродует их психику, их души, их умы с, казалось бы, благой целью, - защитить мир от опасностей моря – эти сломанные души встают на путь разрушения, и сами становятся той опасностью, от которой нужно защищать людей, среди которых рождаются новые слышащие… etc.

Заметила еще такой момент. У вас тут красной нитью (или багряной? хех) проходит тема звука, слуха, такое своеобразное (и, при таком-то количестве совпадений, ясно, что неслучайное) апеллирование к теме аудиального восприятия.

У вас в рассказе Молвящий, Взывающая бездна, Бормотун, «слышащие», радисты на судах (забавно, что и море и «море» можно слушать) и слух, как главный канал и способ восприятия мира. Интересный подход, любопытный. Когда заметила это, то невольно задалась вопросом, почему был выбран именно этот способ восприятия мира, как ведущий? Большую часть информации люди получают через другой канал, через зрение.

Так почему же слух? Почему он так важен? Вопрос этот для меня пока остался без ответа.

Честно признаюсь, что к тому моменту, как он возник в голове, на размышления не осталось уже ни времени, ни сил. Именно по этой причине вынуждена закончить отзыв на данном этапе и выкинуть из него некоторые недодуманные мысли и заметки. Не исключено, что еще допишу отзыв позже, а пока пусть будет хотя бы такой.

Спасибо за отличный рассказ и удачи в финале. Уверена, что вы в него пройдете))
Nadya Lunohodova
Хорошее произведение, читается интересно и есть о чём задуматься. Конечно, за кадром остаётся много вопросов: мир был таким всегда или стал таким несколько столетий назад? Морские создания просто хотят уничтожить и сожрать человеческие поселения или эта обоюдная ненависть чем-то обусловлена (например, 2 разумных вида не могут поделить одну планету)? Что такое багрянец? Вроде это бомбы, которые помогают сдерживать (убивать?) морских монстров, а вроде и наоборот, багрянец создала сама Нерривик для нападения на города? И ещё момент: как первосвященник во время поездки на корабле догадался, что Нери - слышащая?
Не знаю, кого как, меня не раздражают все эти вопросы, оставленные без ответов, наоборот, есть простор для собственного домысливания. Успехов, автор!
Оwl
Автор. Это мой первый комментарий на Пролете, поэтому прошу отнестись к нему снисходительно. Я не писатель, не являюсь так же знатоком литературы в профессиональном значении этого понятия. Я просто читатель, причем далеко не искушенный и не привередливый. Все, написанное ниже, это только мое мнение, высказанное под впечатлением от прочитанного, не претендующее ни на исключительность, ни на объективность.

Хочу так же добавить, что принял за правило, читать только те работы, которые с первых же строк не вызывают отторжения. При прочтении которых, не приходится подавлять зевоту или желания закапываться в текст с правками и напрягать СПГС. Я хочу видеть в тексте только то, что предложил мне автор, в меру его умения и моего собственного субъективизма. Мне не нужно поспешно публиковать ограничивающий мои права минимум, я здесь не за этим, я не собираюсь нажимать на кнопки или заниматься продвижением. Так вот, все перечисленное означает как минимум то, что Ваша Работа мне понравилась, в той или иной степени.

А теперь перейдем непосредственно к вашему рассказу. Он написан именно на конкурс. И я не исключаю, что автор, будучи человеком очень ответственным и организованным, изучил не только вкусы текущей Пролетной аудитории, но и статистику предыдущих этапов. Приключенческий сюжет – безусловно, интересный; морской мир - однозначно выигрышный; технологические детали продуманы и прекрасно вписываются в общую эстетику. Но автор, при всей своей дотошности, упростил многое. И именно это наталкивает меня на мысли об адаптации. Упростил диалоги, жертвуя мотивационной логикой. Упростил взаимоотношения персонажей друг с другом и с миром, выстраивая их на общепринятых стереотипах. Такой подход добавляет сказочности, но чреват другими потерями.

При чтении, меня не покидала мысль о том, что я изучаю таблицу Менделеева, где все на своем месте, все органично переплетается и укладывается по своим специальным заранее приготовленным полочкам.
Локация четко привязана и конкретизирована в самом начале экспозиции. При этом автор делает это умело, через нейминг, с учетом климатических изменений, на которые в дальнейшем он будет давать многочисленные ссылки. Он наверняка учел даже такие тонкие детали, как изменение береговой линии, при полном таянии льдов и еще кучу различных, пусть и неявных фактов. Кстати о нейминге. Оседакс – пожиратель костей, червяк-зомби. Даже вот такой незначительный элемент рассказа тщательно выверен.
Но к языку автор отнесся куда более легкомысленно. Часто, едва уловимые, на уровне неосмысленного выбора слов, нюансы; изредка, гораздо более грубые и, к моему сожалению, системные ляпы («не иди за мной», «не идите за мной», «на его месте капитана»), выдают в авторе скорее любителя в области художественного текста, нежели, пусть даже не профессионала, но человека, регулярно пишущего. Та же ёфикация тексту вовсе не помешала бы. Не буду перечислять, автор и сам это знает. И честное слово, на фоне многих других претендентов на первенство, это не порок.

И вновь вернусь к таблице Менделеева. Линейность сюжета и продуманность мира хороши, но имеют и оборотную сторону. Монотонность и отсутствие искорки, разжигающей пламя в душе читателя. А когда на это накладывается небрежность в исполнении, и упрощенность межличностного (рука не поднимается высказаться резче), то результат оказывается не слишком впечатляющим. Да автор, так бывает, ваша работа мне понравилась, но вы меня не впечатлили. Вся эта красочная история свелась к предсказуемой и довольно банальной героике. Не слишком яркая кульминация, не слишком убедительный финал. К моему сожалению.

Надеюсь, что ни вас, ни ваших приверженцев я не обидел. Повторюсь – я не судья вам. А лишь случайно заглянувший на ваш огонек путник. Всего вам доброго, автор.
Anuta
Доброго времени суток, автор! Я вернулась, перечитала ваш рассказ.
Вот тут Ясфер беседует с Нерривик. Просит его отпустить.
Цитата
Целый город. Город тварей, которые насилуют ее море. Гадят своей красной мерзостью. Убивают ее выводки. Славят еще более пакостную тварь в небесах; тварь с тысячью ртами, что тараторит без умолку, и которую, к счастью, не слышно только в глубинах моря, в ее уютных чертогах. Красная мерзость — это ее изобретение. Как она хочет раздавить всех этих тварей, поднять против них свои великие воинства. Столько крючков оказалось бесполезным. Но неужели получится в этот раз; неужели, наконец, повезло. Она будет мстить так, что содрогнется даже небесный урод.

«Красная мерзость — это ее изобретение.»
Это про багрянец? Нерривик изобрела багрянец? Если так, что зачем? Чтобы убивать своих же морских тварей?
Цитата
И в тот момент Нери словно оказалась в бездне, сдавливаемая килотоннами воды, не в силах ни пошевелиться, ни вздохнуть.

Тут можно почистить текст, убрать И или даже «И в тот момент».
Цитата
Реалистичные образы захватили сознание Нери. Образы, полные крови и зубов. Девушка поняла, что вот-вот станет очередным воплощением морской девы, одной из многих, и даже не сможет этому хоть как-то помешать...
Ее спас Жеребчик. Конек что было сил ударил по «Пилигриму», из-за чего вся платформа содрогнулась, а Нерривик от неожиданного толчка упала в воду.

Нерривик подчиняет свое воле всех, все морские существа ей подчиняются и даже люди попадают под ее влияние. Как случилось, что морской змей Жеребчик помогает Нери, идет против Нерривик? Почему люди не могут сопротивляться воле Нерривик, а морской змей может?
Ваш рассказ мне очень понравился, целый мир вырисовывается!
okuma
Цитата(Anuta)
Нерривик изобрела багрянец? Если так, что зачем? Чтобы убивать своих же морских тварей?

Anuta, эта фраза относится не к Нерривик, а к твари в небесах - мол, это ее изобретение. Я когда первый раз читал, тоже приметил некоторый рассинхрон, просто тут не совсем удачно соседствуют "ее" и "она", но с другой стороны, если не так, то или тавтология, или перестраивать предложения.
Цитата(Anuta)
Нерривик подчиняет свое воле всех, все морские существа ей подчиняются и даже люди попадают под ее влияние.

Хм, разве там где-то сказано, что Нерривик подчиняет себе всех морских жителей? Мне казалось, Нерривик там не одна такая хтонь)) А человека она подчиняла с помощью шептунов-паразитов. Да и то не подчиняла, а мучила, пока человек не начинал выполнять приказы.
Anuta
Цитата(okuma)
Anuta, эта фраза относится не к Нерривик, а к твари в небесах - мол, это ее изобретение.

Ее, ее повторяется, ее выводки.
Теперь понятно.


Цитата(okuma)
Хм, разве там где-то сказано, что Нерривик подчиняет себе всех морских жителей? Мне казалось, Нерривик там не одна такая хтонь)) А человека она подчиняла с помощью шептунов-паразитов. Да и то не подчиняла, а мучила, пока человек не начинал выполнять приказы.


Цитата
Считалось, что именно здесь располагалась обитель Нерривик — той, что правит северными морями, наполняет сети инуитов рыбой и топит суда, отправляя матросов на съедение своим бесчисленным выводкам. Злая императрица морских чудовищ, враг Церкви Молвящего, хозяйка глубоководной преисподней. В старых атласах, хранящихся в музее Баренцбурга, ее изображали то прекрасной женщиной, восседающей на какой-нибудь морской твари, то отвратительной амфибией с лоснящейся черной чешуей и выпученными от перепадов давления глазами. Воплощений у Нерривик было много.

В тексте сказано, что Нерривик наполняет сети рыбой, значит она управляет не только выводками, но и рыбой. Логично предположить, что раз так, то все морские животные могут выполнять то, что она пожелает.
okuma
Цитата(Anuta)
В тексте сказано, что Нерривик наполняет сети рыбой, значит она управляет не только выводками, но и рыбой. Логично предположить, что раз так, то все морские животные могут подчинятся ее воле.

В тексте есть немного об этом:
Цитата
В прошлое плавание Жеребчик отсутствовал, но это и хорошо. Бормотун мог оказаться слишком огромным даже для Жеребчика. Морскому коньку не совладать в одиночку с титанами глубин, хотя у Жеребчика недавно появился свой ковен. Нери иногда слышала, как он плавал с другими коньками, тремя или четырьмя. Может быть, он уже обзавелся семьей. Ковены иногда охотились на морских королей, как стая собак — на саблезубых волков. Ей известны записи таких апокалиптических охот — будто два шельфовых оползня сталкивались друг с другом.

Видимо, рыбки рыбками, а морские змеи - это уже другой уровень)) Да и не факт, что речь идёт о том, что Нерривик именно управляет рыбами. Ведь она наполняла сети инуитов, а инуиты во вселенной рассказа поклонялись морским чудовищам. То есть можно предположить, что она наполняла сети в том смысле, что загоняла туда рыбу, а не отдавала ей приказы. Вроде как проявление расположения к существам, что ей поклоняются)) Тогда и наличие свободной воли у морских змеев вполне объяснимо.
Fun
Цитата(Оwl)
А теперь перейдем непосредственно к вашему рассказу. Он написан именно на конкурс. И я не исключаю, что автор, будучи человеком очень ответственным и организованным, изучил не только вкусы текущей Пролетной аудитории, но и статистику предыдущих этапов. Приключенческий сюжет – безусловно, интересный; морской мир - однозначно выигрышный; технологические детали продуманы и прекрасно вписываются в общую эстетику. Но автор, при всей своей дотошности, упростил многое. И именно это наталкивает меня на мысли об адаптации. Упростил диалоги, жертвуя мотивационной логикой. Упростил взаимоотношения персонажей друг с другом и с миром, выстраивая их на общепринятых стереотипах. Такой подход добавляет сказочности, но чреват другими потерями.


интересный взгляд. Если так подумать, вне конкурса рассказ, и правда, смотрелся бы немного скомкано
Промокашка
Добрый день, Авотр!

Рассказ оставил двойственное чувство. Знаете, что он мне напомнил? Детей капитана Гранта. Такое добротное подростковое чтиво с морской романтикой. А то, что книга кончается хорошо, а рассказ - не очень, ни на что не влияет. И, как следствие, море, морские чудовища описаны здоровски и будят в нас воспоминания детства о путешествиях по океану. А вот люди и их взаимотношения осознанно или неосознанно упрощены. Салага Отто, няшная дружба с самоотверженным морским коньком, особенная девочка, на все готовая ради младшей сестренки (есть на этом Пролете рассказ с похожим сеттингом), наивные споры девочки и Ясфера (храмовник, кстати, получился лучше всех), очень плохая Морская Дева.
Этот налет подростковости все же очень чувствуется, прямо на зубах скрипит.
Но при этом кто сказал, что Жюль Верн плохой писатель? Или что писать для подростков плохо? Захватывающий сюжет, морские гады (и друзья), грамотно построенная кульминация.
Мне кажется, я узнаю Автора. И с чистой совестью отправляю его в финал.
Melloge
Здравствуйте, автор, я прочитала ваш рассказ. Мне понравилось, спасибо, увлекательно. Вначале немного тяжеловато читается, но потом это скрашивается, в том числе и интересом к сюжету. Главные герои прописаны довольно хорошо. Мне больше жалко было судно и людей. Других нареканий нет. Удачи!
TbMA
Тяжеловесное вступление, крутой экшн, годный финал.
*урчит по-тьмовьи*
Весёлая
Здравствуйте, автор)

Давайте оговорюсь сразу же: рассказ прочитала с интересом, но удовольствия получила немного. Предлагаю разобраться почему. Если оно вам вообще надо – гоу под кат (я буду много материться от восторга и не только). Если нет – я всё равно оставлю это здесь, ибо очень уж хотелось покопаться в вашем рассказе (да и пообещала одному медведю, что отзыв не зажму))

Свернутый текст
Ну вот, когда мы, наконец, одни...
*старательно делает вид, что не замечает набежавших зевак, случайных мимокрокодилов и просто защитников рассказа*
...давайте я вас помажу горчичкой и съем?)

Но для начала пару слов о том, что же аппетитного я обнаружила в вашем рассказе.
Не буду оригинальна – сеттинг.
До того, как прийти читать, я слыхала мнения, что сеттинг прям охо-хо, но черезмерно высокий порог вхождения. Однако меня подхватило и затянуло сходу: корабли-заградители, маяки с багрянцем, церковники, северное море и всякая неведомая хтонь, которая в нём водится – это была та самая горчичка, с которой я готова жевать даже самый чёрствый кусок хлеба! Даже застывшие в одну сплошную массу вчерашние макароны!
Я мазала и жевала, жевала и мазала.
Вы потрясающий пиарщик, автор! Нарисовали мазками настолько занятный мир. Тут тебе и жопа в воде и на суше, и власть церковного института, и слышащие, и сомневающиеся, и выживающие на искусственно построенных островах-платформах... Я как губка впитывала всю инфу, которую вы вбрасывали по миру, и предвкушала... О, как же я предвкушала, что хоть кусочек нам покажут от этого великого и таинственно опасного нечто!
И всё, что я увидела –
"Это была масса из сотен слившихся друг с другом туш кашалотов с одной единственной на всех зубастой пастью"
У меня очень богатое воображение, автор. Но когда я дочитала до этого момента, то всё, что смогла представить – это некую гигантскую слипшуюся какаху с открытым ртом. То, как вы подали русалок, понравилось куда больше, ну там да, вкуснота)

А что же у нас с миром вообще, а? Помимо того, что за кадром происходит дохрена всего очешуенно интригующего. Что нам показали?
Один большой шиш.
Да-да, тот самый в виде Сучьего дома (кстати, название – ох...енное просто)
Но вот для меня самая большая проблема рассказа: автор, вы очень интересно рассказываете о мире, но совершенно не хотите его показать.
Вот к примеру:
Цитата
Платформы по сути своей были гигантскими судами. Теперь это большой затопленный зал. Девушка погасила фонарик, но она прекрасно все видела — зеленовато-голубое свечение било из-под воды. И не только из воды, сами стены, облепленные моллюсками и черт знает чем еще, испускали свет.
Она заметила Ясфера и притаилась за перилами лестницы. Первосвященник больше не пел. Раздался всплеск, будто что-то выскочило на поверхность воды.
Нери выглянула. Перед мужчиной возник человеческий силуэт.

А картинки нет :(
Где находился Ясфер, если зал затоплен? Где пряталась Нери?
И самое меня взволновавшее: как выглядит Нерривик?!
В начале идёт речь о том, что неизвестно, как: её представляют по-разному. Однако нам автор тоже не счёл нужным показать Нерривик. Да, мол, есть там какая-то тварь, героиня её даже рисовала...
И вот что меня несколько смутило в этот момент: как Нери поняла, что это именно Нерривик? Та была похожа на её догадки и рисунки? Или она с табличкой вылезла из воды? Ясфер дрожал аки заяц, но ни разу (на на корабле, ни на платформе) не упоминал, что та самая она – это именно Нерривик. Нет, я как читатель конечно, догадываюсь – кто ж там мог быть ещё, когда уже стопитсот намёков сделали, но героиня (на мой занудный взгляд) могла б хоть немного и задуматься.

Ну да бог с ним, к Нери мы ещё вернёмся. К миру давайте. На описания автор скуп, потому когда они всё же появляются (изредка), я жадно в них вчитываюсь, пытаясь хоть крошку урвать с этого негостеприимного стола. А ведь умеете, автор, ну!
Вон русалки (да-да, я снова о них вспоминаю) – там буквально одно предложение, но зато как ярко подана картинка! Правда, чтоб оценить это мне для начала пришлось немного поплеваться на гибель змея, но об этом после.
А сцена, когда Ясфер явился в рубку к Нери?..
Когда он сцыт... (не в прямом смысле, конечно! Хотя жаль. Но у вас всё же не тот жанр))
Когда он прёт на платформу...
Вообще, у меня сложилось впечатление, что первосвященник вам куда больше люб, чем главная героиня. Вы его настолько вкусно подаёте, что я прям кайфую! Даже обидно, что в итоге этого малого мы где-то потеряли :(
А ведь вы так выписывали его медальон! Мелочь же, однако моё внимание привлекла. И увы, так и не выстрелила в сюжете :(

И да, давайте (раз уж речь зашла) перейдем к персонажам. Вот насколько вкусно и любовно вами выписан Ясфер, настолько же бледная и никакая вышла Нери.
Я поясню:
Вот смотрите, вы используете приём "эмоциональная привязанность героя'. Поначалу вы узнаем, что у Нери ест семья, младшая сестрёнка, а в конце даёте развязку: Нери собирается сообщить о предательстве потому что в первую очередь хочет спасти свою семью. Логично, конечно. Но у меня это не вызывает того самого эмоционального "Ах!", как хотелось бы. А знаете почему? Потому что куда больше, подробнее и ярче вы расписали взаимоотношения Нери и змея. Вот там да, там и был кульминационный пик всего, что связано с Нери. Змей, а не какая-то там семья, которую нам и не показали даже (как и почти весь мир она осталась где-то за кадром). Потому концовка не играет для меня так, как хотелось бы.
Нет, мне понравилась открытая концовка! Она именно что в духе жанра: успеет/не успеет, сожрут/не сожрут. И для меня, как для заядлой любительницы авантюры, самое интересное место в рассказе началось вот примерно с предпоследнего абзаца :)
То есть, если б я писала этот рассказ, то где-то с этого момента он бы только начинался)))

Так, про мир я вам сказала, про персонажей тоже. А теперь давайте к самому такому, за что мне вас, автор, хотелось вздёрнуть на рее – язык и стилистика.

Понимаете, автор... Язык в литературе – это как музыка в песне. Если вы делаете акцент на тексте и кладёте болт на звучание, то получаются те самые три блатных аккорда. И пусть вы на них кладёте стихи Бродского и Гумилёва, для меня вы в первую очередь кладёте болт. Потому что вместо Божественной рапсодии я в итоге слышу "Скажи, красавица, чего не нравится?"

Очень раздражало постоянное Нери, девушка, девушка, Нери. Меня уже на втором повторе так и подмывало спросить: а какую должность занимала она на корабле? Акустик, как выяснилось? Прекрасно! И снова девушка, девушка, девушка... Аррррргх! Аж челюсть сводит от этого обезличивания!
Понимаете, автор, когда я читаю рассказ, я хочу чувствовать вашего главного героя. Проникнуться им, понимать его, сопереживать ему. С Нери у меня контакта не вышло совсем. Я уже писала выше, что для меня она вышла бледной и безэмоциональной. Не вызывала она во мне эмоций. Никаких. И отчасти именно из-за вот этого постоянного взгляда со стороны.

Но вернёмся к языку.
Про тяжёлую подачу вам уже говорили? Для меня та самая тяжесть заключалась не в том, о чём вы пишете, а в том как вы пишете.
Текст хочется не то, чтобы вычитать (хотя и это тоже)... Скорее вычистить. Есть неудачные конструкции. Вы любите именно что сложные предложения, но подчас составляете их ну не айс (я читала – часто спотыкалась). И ещё постоянно тянулась рука подправить, местами переставив слова в предложении, местами по другому расставить акценты, убрать повторы... Язык у первой трети вашего рассказа с каким-то тяжёлым нудным постоянно сбоящим ритмом, и от этого история не звучит так, как могла бы звучать.
А завязка ведь вкусная! Меня сходу заинтересовал мир, все эти светящиеся багрянцем штуки и морские гады. Об этом хочется читать не отрываясь, прям лететь, роняя тапки, а не спотыкаться.

Разбирать подробно не буду. Буквально пара примеров из одного абзаца:
Цитата
докеры уже суетились, обвязывая кнехты швартовыми.

Вот тут оно выглядит как попытка закосить под моряка, ведь Нери же с морским жаргоном "на ты". Но всё портит вот это "обвязывая".
Цитата
Нери предвкушала встречу с родителями и с Сиф, как обрадует ее новыми рисунками, раковинами и банкой...

Предвкушала, как встретится с родителями и Сиф, как обрадует сестру новыми рисунками...
Цитата
Ее внимание привлек какой-то шум на пирсе. У борта судна столпились люди и что-то кричали...

Люди столпились у борта и что-то кричали. Не надо указывать, что борт у судна. И не надо с этого самого борта начинать предложение – не он важен нам в данном случае.

Или вот:
Цитата
Первосвященник Шпицбергена Эрго Ясфер на вид был относительно молод — не седой бородач, — но точно старше сорока.

Точно старше сорока вступает в явное противоречие с "относительно молод". Если б там стояла маленькая отрицательная частица – но точно не старше сорока", тогда да. Но поскольку вы явно хотели сказать другое, то фразу лучше перестроить.

Цитата
Нери получила карты проложенного маршрута от штурмана и сверила путь судна с расположением береговых и островных радиостанций.
К ее удивлению, они должны углубиться в зону, откуда...

Кто они? Радиостанции? Радиостанции должны углубиться в зону...?

Цитата
В рубке Нери рассортировала присланные из музея аудиокассеты: гидрофонные записи отраженных сигналов от косяков рыб...

У меня три варианта, как понимать смысл выделенных слов.

Постоянно смущал Баренцбург. Получается море Баренцева с такой иноязычной нашлепкой -бург. И все имена в рассказе нерусские. Но зачем представителям другого народа брать для города название с русской основой? С основой русскоязычного названия моря?
Если тут есть кто-то, кто мне может пояснить за историю с географией – я только за.

Цитата
Перед выходом в море она успела выписать из музея копии акустических записей.

Внезапно!
Это когда же она успела?
У меня сложилось впечатление, что едва первосвященник поднялся на борт, как корабль тут же отдал швартовы и двинул обратно в море. Что, кстати, вызвало недоумение. Но вот тут я понимаю, что не, они видимо таки подготовились к новому рейду, хоть автор и предпочел умолчать о таких мелочах.
Но тогда такой нюанс: успела выписать из музея. То есть, отправила в музей письменный запрос? С кем? Если команда в полном составе осталась на борту. Получается, были задействованы всё те же мальчишки. И тогда как-то нелепо читается про то, что снова пришлось обратиться к ним же. И это всё мои домыслы! Автор мелочами себя не утруждает. А я начинаю раздражаться на небрежное исполнение.

Цитата
Один только раз заметила, как Ясфер стоял на пирсе в отдалении от судна и что-то обсуждал с парой мужчин, похожих на смотрителей маяков — или это были работники завода?

Наверное, всё смотрители маяков похожи друг на друга и на заводских рабочих. Других вариантов, с кем мог разговаривать Ясфер, и быть не может. Однозначно рабочие – кто ж ещё мог бомбами обеспечить "прямо с конвейера"?)

Цитата
Ясфер все продолжал и продолжал. Он не заметил, что Нери перестала его слушать.

Цитата
Она скорее умрет, чем позволит сделать из себя послушницу с мозгом, поплывшим от бесконечных церковных служб. Но его монолог девушка больше слушать не могла.

??? Так ведь уже не слушала.

И это не всё. Но выписывать прям всё у меня не было сил.
Конечно, все эти мои претензии можно смело списать на придирки и забить – каждый дро... в смысле пишет как хочет. Но я уже говорила выше и повторюсь: по хорошей истории хочется лететь, а не спотыкаться. А язык ваш мне основательно мешал погрузиться в историю и наслаждаться чтением примерно на протяжении доброй трети. Дальше автор, видимо, расписался, пошло полегче.

И ещё один нюанс касательно тяжёлой подачи.
Читаю:
Цитата
Может, дефект в гидрофонах? Перед отплытием нужно обязательно проверить.

И я такая "чегоооо?"
То ли это у меня такая особенность восприятия, то ли авторская небрежность, но только после того, как было сказано:
Цитата
Но Ясфер буквально рвался выйти в море и подгонял команду «Оседакса», отменил все увольнительные.

я была уверена, что всё дальнейшее – это они уже вышли в море. Ведь Ясфер так рвался выйти, что подгонял команду. Ну как и в каких действиях он мог их подгонять в таком контексте, едва появившись на корабле? Только в том случае, если они выводят корабль в море.
Дальше ещё одна фраза подтверждаюшая мои мысли:
Цитата
Перед выходом в море она успела выписать из музея копии акустических записей. 

То есть они уже в море!
А потом внезапно оказывается, что фиг! И героиня в рубке слушает записи.
Меня такая подача ломает, выбрасывает из рассказа. Раздражает, что приходится то и дело возвращаться назад и перечитывать заново, потому что в деле открылись новые обстоятельства и всё не так, как казалось поначалу.
Это рассказу отнюдь не в плюс, сами понимаете.

Теперь немного к сюжетной логике. Тут я надеюсь получить ответы на свои вопросы, потому что очень уж интересно)
Цитата
Без церковного облачения и в фуфайке первосвященник был похож на обычного моряка, но его происхождение выдавали украшения. 

Происхождение?
То есть, священниками не становятся, священниками рождаются?
А зачем же тогда родители хотели чтоб Нери пошла в послушницы?

Цитата
Храмовник издавал горловые звуки как шаман

Откуда шаманы в этом мире?

В самом начале упоминается о морских королях, а потом уже речь идёт о морских богах. Потом снова короли. Я понимаю, что это всё одни и те же твари, но всё же какое-то время меня это путало. Почему называется то так, то этак? Я спрашиваю, потому что может это некая языковая особенность, заимствование из другого языка или фольклора. Я такие штуки очень люблю.

Ещё мне интересно:
Почему Ясфер погнал в море именно на "Оседаксе"? Других кораблей в порту не было?

Цитата
Старик отвязал шлюпку и усадил Нери. Девушка едва ли могла сделать хоть один шаг самостоятельно — ее всю колотило.

Стоп. Куда сделать шаг? В шлюпку? Проще стоять на этой облепившей край платформы (или что там) живой массе?

И мне интересно, каким образом вспороли брюхо Жеребчику?
Описание слипшихся тел кашалотов с одной на всех пастью не даёт представления. Пасть, как я её смогла себе представить по скупому описанию – это не башка рыбы-меч. Как технически можно было вспороть змея вдоль?

И вот момент, который меня тоже очень смутил:
Цитата
Спускалась она медленно и аккуратно: одному богу известно, что случится, если она наткнется на ржавую зазубрину, скрытую в ковре рачьих экскрементов, а потом наступит в лужу гнилой воды.

А дальше:
Цитата
Она пулей выскочила из пристроя, скатилась по аутригеру. Даже не почувствовала, как содрала ноготь на руке.

Понимаете, да? Какая-то жопа должна бы случиться, если Нери пропорет сапог (мне отчётливо читается заражение). Однако ноготь содрала, пока лезла по всем этим ракам и их дерьму – и?..

Нет, ну вы же понимаете, да? Я не зря говорила, что с концовки рассказ только начинается! Героиня, которая, возможно, заразилась некой морской хренью, должна успеть передать сообщение для города. За ней погоня.
А Нери-Нерривик тоже намёк слишком толстый, чтоб остаться только намёком. И где-то там, на платформе остался первосвященник. С медальоном, в котором ма-аленькая щепотка багрянца, которая сама по себе ничто, но если получить электрический разряд...
Автор, вы поняли намёк? Этой истории жизненно необходима прода! :%):

Вот я мрачняк не люблю – он меня чаще всего оставляет равнодушной. Так вышло и тут. Но не из-за самой истории. Этот мрачняк как раз был вкусный. Но лично мне не хватило эмоций. Не тронула меня судьба Нери. К концовке рассказа я не сопереживала ни ей, ни команде корабля. А на город мне и вовсе было фиолетово. Вы просто довольно шапошно познакомили меня со всеми, кто дорог героине. Для меня все так и остались закадровыми тенями. Единственный, кто был цепляюшим фактором – змей. Но и того грохнули. А Ясфера автор просто где-то кинул. А больше меня в рассказе никто не заинтересовал.


Вот, пожалуй, и всё, что хотелось сказать по рассказу)
Спасибо, автор!
Было действительно интересно и почитать, и поразбирать.
И думаю, что мы всё же увидим ваш рассказ в финале)

Удачи!





Яблоко Раздора
Здравствуйте, автор. Что-то захотелось поздороваться... Я прочитала рассказ))

Значит, вот что тут произошло. Вы взяли скалку, расскатали тесто сюжета, попытались сделать его кругленьким, ровненьким, чтобы везде поровну, чтобы потом одинакого хорошо пропеклось, но в итоге получился полуовал, с одним краем толщиной аж в сантиметр, а другим - тонким и обрывающимся. Круга не вышло, тесто в первом краю не пропеклось, а второй край попросто подгорел. Но это ничего, сыр и колбаса сверху сделали своё дело. Пицца вышла вкусной))
Тут как можно бы хорошо исправить... Либо потоньше сделать тесто вначале, либо присобачить немного теста в конец, чтобы баланс образовался.
То, что в начале, тяжеловесно. Да-да, не так тяжеловесно, чтобы читатель перестал читать (там хватает чуть больше пяти предложений, чтобы влиться), но всё же... Даже если не обращать внимание на обилие всякого непонятного в начале (ну, просто потому что автор все-таки потом мастерски со всем этим поработал и не переборщил ни в коем случае), то вот эти все россказни в голове героини о том и о сем идут как-то слишком повествовательно, информативно и совершенно нединамично. Вот, когда священники появляются, начинается движение. Хорошо бы сократить расстояние от начала до этого самого движения, автор... По крайней мере, в рамках конкурса. Тогда это немного бы сбалансировало начало с концом. А вот если уже на потом будете дорабатывать, то тут уже к концу побольше пришивать. Тогда тоже хороший баланс получится. Впрочем, ладно с этими балансами.

Картинка. Её практически не было, автор, и это печально... Знаете, иногда читаешь какой рассказ, и вот вроде бы написан не то чтобы на уровне, и рука не так, как у вас набита, и даже лор не настолько проработан, но вот какая яркая картинка стоит! Какая картинка...!
Тут же её просто не было. Мой мозг вроде бы воспринимал текст, но вот образы рисовал с трудом. И вот вроде бы такой лор, такая проработка, такие легенд...арные реалии! А образы приходится строить в голове самой. Не, это не плохо, такое бывает, но... Насколько круче бы стал ваш рассказ, если бы он смог вызывать немедленные образы, цвета и краски, а? Тут это происходит, конечно, из-за вот этого слегка замаскированного под "показывание" рассказывание.

И я тут не хочу то же говорить по тысяче раз, Самсин уже детально это объяснил в своем отзыве. Нет эмоций. Всё только на словах. И вроде бы веришь всему, что происходит, но вот за многое цепляешься.
Потом, лор, насколько бы хорош ни был, не вылизан идеально (ладно, шучу, никто от вас такого не требует). Но вот какое дело... Когда в мире кто-то называет своим богом, эээ, XYZ, то этот кто-то вряд ли будет выражаться "Господи...", когда напуган/удивлен/разочарован/раздражен/сами скажите. Он выкрикнет именно "XYZ!", потому что как бы именно он существует в его реалии. А тут как-то... выбило, знаете. Но это так, мои придирки, можете не обращать внимания.

Что ещё... Да, сюжет. Сюжет недозакрутили. Помните, что я там говорила с тестом? Не знаю, была ли проблема со знаками, но концовка реально идет слишком тонко. Там вы что-то намекали про то, что, вероятно, сама Нерревик и не злая и всё это слухи (мысли героини, да), а потом как бы оказалось, что... да нет, не слухи, она реально озлобленная и хочет нас всех уничтожить. И на этом моменте как бы не важно, кто из богов прав, у кого какая предыстория, кто кого обидел, кто какие воды отравляет. Наших уничтожить пытаются. Разглядывать серость злодеев у героев даже времени нет.
Ну, и ладно, поняли, злодей есть. Дальше что? А вот ничего, бедный Жеребчик (с которым у гг связь лишь на словах, к сожалению) умирает, и его сородичи решают всё за гг. Не, я не говорю, что гг должна была победить злодея самолично, хотя шаги к этому могла предпринять, но вот не так, не так оно всё... Знаете, как будто накалили до предела, а потом резко водичкой плесь. Всё, расходимся. Кина не будет. И потом это топорное, простите:
Цитата
Она выбросила рисунки в мусорную корзину.

Оборвано, не звучит, сбивает прежний тепм и вообще имеет мало логической связи с абзацем до. Вкусовщина, знаю, но... мне вообще никак показалось.
В общем, тут опять же, как говорили выше, нужен резкий поворот в нашем понимании лора, чтобы вау и воу летело отовсюду.

Но это, автор, вы не думайте, что мне не понравилось, это не так, конечно, сеттинг очень даже, созданные вами с любовью, наверняка, чудовища - тоже. Сюжет, мммм, так, но тут же не совсем об этом, верно...? В общем, то, как бы объеднили всё вот это морское, техническое и божественно-сказочное, это зачет, восхитило. Атмосфера... Обычно я её чувствую так, как герой, а тут герой не совсем чувствует, но морским ветром повеяло, должна сказать. Немножко вспомнилось детство, когда зачитывалась Жуль Верном и всем таким похожим.
Ну, и, да, сначала я подумала, что они на подводной лодке. Кстати, так мне лично даже больше нравится.
А, ещё напомнило Станцию на перекрестке с прошлого раза. Так, слегка. Рисунки, техноу, и всё такое)

Автор, вам спасибо и успехов)
okuma
Цитата(Весёлая)
да и пообещала одному медведю, что отзыв не зажму

*раскланивается*
Думал я, значитца, что будет мне с кем поспорить, а оказалось, что я фактически со всем согласен. Для меня, конечно, замечания по тексту не сказать чтобы критичные, видно, я не так уж и разборчив, как думал раньше. Как-то когда читал, не обращал внимания, сейчас вот обратил и да - согласен, есть над чем поработать. Да и автор, наверное, сам это понимает)) Но хоть поспорить и не удалось, добавлю кой-чего:
Цитата(Весёлая)
Постоянно смущал Баренцбург. Получается море Баренцева с такой иноязычной нашлепкой -бург. И все имена в рассказе нерусские. Но зачем представителям другого народа брать для города название с русской основой? С основой русскоязычного названия моря?
Если тут есть кто-то, кто мне может пояснить за историю с географией – я только за.

Откровенно говоря, основа у города, как и у самого моря, - тоже не русская. Море названо в честь голландского мореплавателя - Виллема Баренца - аж в 1853 году, до этого называлось Мурманским морем, иногда Северным, Русским, Ледовитым и т.д. Так что с неймингом тут все в порядке. Смущает лишь то, что наших ребят выперли из наших же морей - незавидное будущее! - ну да кто знает, что там будет через n-цать лет))
Цитата(Весёлая)
Откуда шаманы в этом мире?

В тексте вскользь упоминаются инуитские жрецы, и, я так понял, шаманизм у них там - вполне нормальное явление. Опять же: мир большой и не ограничивается одними лишь островами в Ледовитом океане, есть тут и материк, а с материка приходят новости и слова. Знаем же мы, к примеру, про джунгли или африканских каннибалов))
Цитата(Весёлая)
Понимаете, да? Какая-то жопа должна бы случиться, если Нери пропорет сапог (мне отчётливо читается заражение). Однако ноготь содрала, пока лезла по всем этим ракам и их дерьму – и?..

А вот это меня и самого смутило, кстати. Такой тут напряженный момент, героиня спасается от жуткой хтони… а потом падает и сдирает ноготь. Ноготь! Хорошо еще, что не коленочку оцарапала. Я понимаю, содрать ноготь - это фигово, приятного мало, но в таком напряженном моменте это выглядит так, словно мы смотрим на падающий на нас метеорит и думаем: блин, да у меня ж там молоко убегает. Смешно становится, в общем)) Очень уж тут оно не к месту, на мой взгляд.
Гостья из прошлого
Что хочу сказать по поводу мира. На мой взгляд, это не наш мир. Точнее, планета наша, но альтернативное развитие мира.
Весёлая
Я вот тут раздумывала над тем, почему рассказ меня заинтересовал сеттингом, но оставил равнодушной к главной героине. Да и по сути чем больше я раздумываю над Нери, тем больше разочаровываюсь.
И тут до меня дошло!
Она же вовсе не главная героиня!
Сторонний наблюдатель. Сюжет развивается без её участия почти до самого конца. Не Нери тащит сюжет: она только наблюдает за тем, что происходит.
Меня вот постоянно смущало "почему Нери попёрлась за Ясфером?" Вроде бы логичная мотивация – она увлечена тайнами моря, ей интересно. И всё же вот это действие "Я пойду с вами, я могу быть полезна, ах, меня не взяли – всё равно пойду" – оно для меня постоянно отдавало фальшью. Я никак не могла понять, какой: вроде бы логично всё... Пока не начала размышлять о самой Нери.
Вот смотрите: есть Ясфер. Он прям больной! И когда ему надо туда, в море, к Бездне – я верю безоговорочно. Так вот на его фоне мотивация Нери "мне тоже надо" выглядит почти никак. Она не фанатеет настолько, чтоб переться туда. За весь долгий путь к Бездне мне так и не показали её безумную одержимость всей этой морской хтонью, не показали характера человека, который бы так отчаянно рвался туда, за Ясфером. Да, ей интересно. Да, она сомневается в церкви. Да, она дружит со змеем.
Но это всё выстроено в рассказе как полочкам – вот тебе читатель причины и не быкуй.
А мне не хватило не логики, нет. Мне не хватило в тексте того самого отчаянного желания Нери. И потому всё это читается как ""сторонний наблюдатель чешет на платформу, чтобы читатель его глазами смог увидеть то, что сам бы не увидел".

И самое обидное, что у вас ведь есть все предпосылки, чтобы сделать Нери главной героиней, закрутить сюжет вокруг неё. Но вы увлеклись миром.
И вот теперь, когда мои впечатления немного улеглись, я сижц и думаю, что весь рассказ больше похож на... эскиз. Зарисовку истории. Черновой набросок, где вы продумали мир, обозначили конфликты, обозначили главных действующих лиц... А сама история (как я уже говорила в первом отзыве) только начинается.

TbMA
Весёлая, мне это напоминает поговорку "Закон, что дышло — куда повернёшь, то и вышло".
Расскажи мне, почему функционал определения значимости персонажей включается выборочно?
Почему с этим измерением не подходят ко всем текстам Пролёта?
Ведь с этой позиции досношаться можно до любого конкурсанта. ) Но активируется выборочно.
Любопытна-а-а-а...
Ваш комментарий,


 Включить смайлики |  Включить подпись
Здесь расположена полная версия этой страницы.
Invision Power Board © 2001-2024 Invision Power Services, Inc.