[ Поиск ] - [ Пользователи ] - [ Календарь ]
Полная Версия: Остров Свободы
Призрачный Советник
Остров Свободы

Союз морских Красавиц и глубинного Чудища:
Мрачное королевство.
Авантюрное королевство
Королевство Лирики
Столица городского фэнтези


-

Слушай, Керрито. На дне моря покоится великий Луска. Мягкие воды обнимают его, лаская могучее тело. Сотни ярких рыб пляшут над его головой, прославляя имя его. Прозрачные медузы порхают рядом, напоминая о текучести времени и бытия. Редкие солнечные лучи, достигающие глубины, манят его, будоражат. Но ничто не может сравниться с двумя чувствами, острыми иглами засевшими в сердце. Голод и желание свободы. Они сводят с ума, но Луска ждёт. Он терпелив, его время настанет. Ему будет принадлежать весь мир. Луска дремлет, видя красочные сны. Фантазии, мечты, надежды. Но скоро, совсем скоро...

На отдалённом безлюдном пляже Керро осмотрел свою амуницию для подводной охоты. Пневматическое ружьё-гарпун, старые ласты, пояс со свинцовыми грузиками, дешёвая китайская маска. Лов омаров запрещён простому кубинцу, даже употребление в пищу лобстера или креветки является нарушением закона. Остров Свободы скалился жёлтыми клыками, издеваясь над своим названием. Только туристу здесь было привольно, для местного – Остров Смерти и Заточения. Ни вкусный ром, ни дорогие сигары, ни яркие наряды не могли скрыть истинное положение вещей: голод, нищета, безысходность.

Керро легко погрузился в приятную прохладу Карибского моря. Вода смывала грязь, вода даровала очищение. Над кораллами кружились стайки разноцветных рыбёшек, добавляя торжественной тишине подводного царства дерзости и атмосферу праздника. Керро легко нырял метров на пять-шесть. Он радовался – наконец-то один, свободен.
Ощущение лёгкости, неторопливого, плавного парения. Бесконечное падение в объятьях любимой. Керро заметил прямо под ним движение – омар. Тот не спешил укрыться в расселину или спрятаться в трещину и стал лёгкой добычей для юноши. Керро пробил тушку насквозь, протянул бечёвку сквозь безжизненное тельце, улыбнулся – ему нравилось убивать. Свобода, тишина, смерть.

Спустя час юноша вышел на песчаный берег. На бечёвке болтались шесть омаров. Куков на восемь потянут, а это – пол месячной зарплаты обычного кубинца. Хорхе, владелец небольшого ресторанчика, с радостью выкупит улов. Лёгкие деньги, которые могут обернуться серьёзными проблемами. Нужно поспешить: омары должны быть свежими, да и городок вот-вот начнёт просыпаться.

И пока Луска дремлет, мой славный Керрито, тебе нет необходимости спать. Великий поделится с тобой силой – только и ты помоги ему. Накорми. К такому древнему существу нужно относиться с уважением. Корми его свежими мыслями, идеями, мясом и ароматной кровью. Пока великий смотрит иллюзорные сны, ты должен быть собран и сосредоточен. Он позовёт тебя. Он поклянётся помочь тебе, ты поклянёшься помочь ему, потому что пока Луска спит, вы – несвободны. Вы на дне, вы в плену...

После продажи омаров Керро шагал домой. Его звали сыграть в домино и посидеть в компании, наслаждаясь солнцем. Но юношу тяготила атмосфера городка и его обитатели. Под цветастыми нарядами для танцев виднелся иссохший скелет. Под яркой карнавальной маской скрывалась болезненная бледность смерти. Запах табака не мог перебить едкую вонь разложения. Яркие краски ретро автомобилей скрывали под собой ржавчину.

Керро быстро шагал, по пути разглядывая прохожих. Взгляд юноши остановился на одном из них. Крепкий, загорелый мачо в белой майке, обтягивающей мускулистое тело, в обнимку с туристкой. Его спутница была раза в три старше паренька. Белый цвет кожи, тонны макияжа, неестественные черта лица. Богатая кукла-dureha вывела на прогулку свою туземную марионетку.

Керро поспешил отвести взгляд. На противоположной стороне улицы стояли три молодые кубинки. Коротенькие юбки, открывающие стройные ноги, футболки с глубоким вырезом. Юные тела излучали ауру страсти. И каждая из них легко займётся сексом с кем угодно за деньги, а то и за миску риса с фасолью или банку пива.

Городок прогнил, жители голодали, некоторые видели курицу раз в месяц, получая по продуктовым талонам замороженные кусочки мяса. Куба либре! Секс, сон, еда – предел мечтаний кубинца. Разбавить ромом, закурить сигарой – вот оно счастье во всей своей красе. Шизофреническая абсурдность происходящего давила Керро на виски. Быстрее на пляж, погрузиться в море, дать волнам смыть грязь. Грязь безнадёжности.

Вдоволь накупавшись, Керро по колено в воде шагал в сторону пляжа. Приятное тепло разлилось по телу. Отвращение от показушности городка сменилось ощущением лёгкости, первозданной чистоты. Керро почувствовал на себе чей-то взгляд.

Юношу беззастенчиво разглядывала женщина лет пятидесяти. Взгляд Кееро встретился с её взглядом. Светлые, холодные, как будто рыбьи глаза. От их безжизненности Керро стало не по себе, но внешне он остался невозмутим. В отличии от готовых рассыпаться в комплиментах продажных ухажёров из городка, Керро был тих и спокоен. Он ждал. Он не был жертвой, и это влекло к нему женщин.

Небольшой, короткий диалог, заканчивающийся всегда одинаково: "Си, сеньора". Протянутая десятка. Керро повёл новую знакомую в сторону от городка, где их ждала лодка. Хоть юношу и купили, он был рад. Хорошо, что туристка не знает о том, что Керро нарушает закон, пригласив её на борт своей посудины. Кубинцам запрещается подвозить приезжих на личном транспорте, нельзя даже оставить гостя переночевать. Хотя многие туристы с лёгкостью нарушают закон – они ведь на Острове Свободы. Но сейчас Керро было не до злорадствования над моралью, он хотел есть. Луска, предчувствуя кровь, зашевелился.

Потому что пока Луска спит, вы – несвободны. Вы на дне, в плену. Мир огромен и страшен, он не знает справедливости, не ведает пощады. Но ты, Керрито, вырастешь большим, вскормленный плотью и кровью. Ты сможешь пробудить Луска от фантасмагорических сновидений. Вместе вам удастся обрести свободу. Не спи, Керрито, никогда не спи...
Крошка Элли
Тэк-с, я так полагаю, это у нас рассказ-метафора. Только у меня не все сходится в кучу. Я не могу соединить эти две линии. Потому что:
Цитата
Корми его свежими мыслями, идеями, мясом и ароматной кровью.
Этот однородный ряд совсем не однороден. Мысли, идеи - это метафизика. Мясо и кровь - говорят о вполне себе таком земном чудовище. Керрито - маньяк?
А написано неплохо, образно. Но, кмк, слишком сильна социальная мысль.
Грибочек
ну не знааааю. я далёк от жутиков, ужастиков. поэтому пишу - как пишу :) без обид.
или уходите в лускианство (?) с его мыслями, накрутами, психологическими наворотами. добавляйте ощущательности в текст.
или уже в сторону маньяка-каннибала. с кровь, кишки, вырезанные внутренности. и в описательность тады больше.
а так получилось - ни туды, ни сюды. не знааааю.
автору сяпушки
А. Хоружевский
Спасибо, автор. Было интересно, но посыл не ясен. Если это про маньячин, то там охота за жертвой идет не так, там есть четкие фазы. А если про призыв уничтожать "прогнивших людей", так они не причина окружающего, а следствие. Сделайте так, чтоб они не мешали, сами вымрут. А тем временем займитесь подрастающим поколением. Удачи.
Вито Хельгвар
Автор, я прочитал рассказ.
1. Манера рассказчика - недопустимо для худлы примитивна. Соцреализм - зло и мерзопакость. Учимся рассказывать художественно. Чай не явку с повинной пишете. На будущее: если рассказ легко читается начитанным учащимся класса седьмого-девятого, значит, автор нагло положил на изобразительные средства языка.
2. Имитация народнага гневу топорна. Секс, сон и еда - базовые, возведённые масскультурой в культ потребности и идеалы ЛЮБОГО человека, в том числе и современного. Читаем Маслоу - любые образование и саморазвитие как потребности включаются после полного удовлетворения и пресыщения потребностей базовых (тепло, безопасность, еда и так далее). Поглядите на молодое поколение - они вообще называют в сетях буллингом необходимость чему-то учиться и затем КЕМ-ТО ТРУДИТЬСЯ ради еды, жилья и т.д. Чем кубинцы хуже?)
3. Сюжет категорически неясен. То есть: понятно, что Керро кормит подводную хтонь туристами. Каким образом он уходит от расплаты со стороны властей? Ведь туриста искать будут, перевернув каждый камень, это не кубинские девочки, тех, если верить описанному сеттингу, хоть дюжинами в воду бросай. Кроме того. Керро вполне заработал на жизнь ловлей омаров, так с хрена ли не пожрал перед охотой? "он хотел есть" - человечину, что ли? Из текста ни единого указания на каннибализм не видно, если что; это уже мой дурацкий домысел. Не обижайтесь.
ПС. Ну и здорово сбивает это украинизированное название хтонического монстра. Неужели, коль скоро он Чешуя, нельзя было так и сказать: ЧЕШУЯ?!
Крошка Элли
Цитата(Вито Хельгвар)
недопустимо для худлы примитивна.

А в чем примитивность-то выражается? Это обычный метод реализма. Что не так?
Цитата
украинизированное название хтонического монстра

Вообще-то, лукас - это название монстра, легенда багамских островов. Что значит - украинизированное?
S.S. Storm
Так, тут у нас сразу и Ктулху-фхтагн, и каннибализм, и детская болезнь левизны в коммунизме (социалочка бишь), все, как полагается. Кубу люблю, неочевидные ужастики приветствую, так что в целом, текст годный. На общем уровне выше среднего.

Единственное: это, безусловно, не фэнтези, а триллер. Голоса в голове у того же Долархайда из "Красного дракона" были, и говорило с ним ровно такое же хтоническое чудовище. Но "Красный дракон"-то не фэнтези. И "Остров Свободы" не оно. Так что сорри, не тот конкурс.
Крошка Элли
Цитата(S.S. Storm)
не тот конкурс.

А морская легенда разве не подходит?
S.S. Storm
Тема - да, жанр - нет.
Вито Хельгвар
Цитата(Крошка Элли)
лукас - это название монстра

Лукас-то, может, и да. Наверняка да. Что уж.
А вот "великий Луска."... НЕТ. Луска - это https://www.google.com/url?sa=t&rct=j&a...630576406422482

Цитата(Крошка Элли)
А в чем примитивность-то выражается?

Минимум сложных оборотов и образных средств, да и тот весь целиком взят из штампов, которых даже журналисты уже избегают, бо затасканные насмерть. Весьма нелитературная (учтём, что я не ругаюсь! не Грелка!) манера называть эмоции в лоб, претендуя на них без предпосылок и передачи симптомов. Катастрофически высосанные из пальца, а не из хронотопа и ситуации, мысли и ошчушчения.
Ну... смотрим.

"Вдоволь накупавшись, Керро по колено в воде шагал в сторону пляжа (красивость, противоречащая здравому смыслу: как долго он мог шагать по колено? это если только ВДОЛЬ линии пляжа, тогда мог, конечно. Или - если на азовском побережье, там по колено, говорят, шагаешь аж до противоположного берега). Приятное тепло разлилось по телу (банальность, практически сорный оборот; и безосновательно, к тому же: выйдя из воды, обычно испытываешь прохладу, но не тепло). Отвращение от показушности городка (в тексте практически не указаны предпосылки к тому, чтобы герой оказался в состоянии посмотреть на мир кубинского городка СО СТОРОНЫ. Он, уж простите, там ВЫРОС, и мыслит он, исходя из условий Кубы как базовых. Мечтать о мире флоридских толстосумов, конечно, он может, но оценивать свой мир как "показушный"? Нет уж. Пока перспектива сменить условия на более приятные не станет реальной, человек склонен высоко оценивать себя, свой этнос и свой локус просто в силу защитных механизмов психики.) сменилось ощущением лёгкости, первозданной чистоты (трындёж ради красного словца, ещё один затасканный, не звучащий для поднаторевшего читателя оборот. Мусор и сорняк.). Керро почувствовал на себе чей-то взгляд (Учитывая предыдущие косяки, автору не по плечу претендовать на лавры Хемингуэя по части отказа от образных средств. Но тут их таки нет. Не считая расхожей брехни о взгляде, который можно почувствовать).

Юношу беззастенчиво разглядывала женщина лет пятидесяти (стандартный для новичка прикол. На практике возраст честнее обозначать определенной вилкой "от-до". Не спорю, люди с житейским опытом способны примерно прикинуть возраст... но не юнцы. Юнцы говорят "старуха-гринго", примерно так.). Взгляд Кееро (тут невычитанность, согласен) встретился с её взглядом (шаблонное выражение, брак, брак - причем при другом раскладе такие шаблонные штуки призваны разбавить густые метафоры и фигуры речи - и не просто уместны, а нужны... а вот если каждый раз - репортерская скороспелая стряпня, тогда нет. Брак.). Светлые, холодные, как будто рыбьи (отлично! Шучу. БРАК.) глаза. От их безжизненности (кгхм. А чо-чо хотела эта дохлая женщина от кубинца? Вот прямо "безжизненные"? Если она ищет секс-услуг? Чорт, на плечах есть голова - и ее НАДО включать. Не могли они быть безжизненными, если дама искала потрахушек! И не были. Какие угодно: пресыщенные, алчные, сальные, мутные с поволокой, - но более чем ОЖИВЛЁННЫЕ.) Керро стало не по себе, но внешне он остался невозмутим (пресно, а сама антитеза - зашарканная до дыр.). В отличии от готовых рассыпаться в комплиментах продажных ухажёров из городка, Керро был тих и спокоен. Он ждал. Он не был жертвой, и это влекло к нему женщин."
S.S. Storm
Цитата(Вито Хельгвар)
А вот "великий Луска."... НЕТ.


Ну вот же: https://fantasticbeings.fandom.com/ru/wiki/Луска
Вито Хельгвар
Цитата(S.S. Storm)

Вот теперь верю! Спасибо, кстати говоря))
Крошка Элли
Цитата(Вито Хельгвар)
Лукас-то, может, и да. Наверняка да. Что уж.

Я неправильно написала. Именно - луска.
Цитата(Вито Хельгвар)
даже журналисты уже избегают
Вы не путайте журналистский метод и художественный. Две большие разницы.
Цитата
как долго он мог шагать по колено? э
Да сколь угодно долго! Разные пляжи бывают.
Цитата
Не считая расхожей брехни о взгляде, который можно почувствовать)
Что значит - брехни? Взгляд действительно можно почувствовать.
Я соглашусь, что штампики в тексте есть. Но они не говорят об общем примитивизме повествования.
Цитата
Не могли они быть безжизненными, если дама искала потрахушек!
А тут, я полагаю, автор не докрутил мысль, что-то должно с этой женщиной быть не так. Ну да ладно, останемся при своих интересах))
Грэг
Мне понравилось. Точнее нравилось, пока читал. У меня схожие мысли по Кубе, был там в 2010 году. На каждом углу пытались надуть, втюхать кокаин, обвесить, обсчитать, одним словом - содрать три шкуры с зажравшегося туриста. Лобстера тоже ел на частной хате, он стоил 45 куков.
Ладно. С Кубой хорошо, достоверно. С рассказом - не всё хорошо. Не могу его воспринимать как законченное произведение. Это часть чего-то большего. Все подробно и по полочкам разложено. А потом бац - конец. Тут на одной метафоре и загадке не уедешь, домысливать слишком много.
А на счет языка и стилистики - мне нормально. Читается легко и быстро, картинка рисуется. А раз так - претензий нет. Словом автор владеет хорошо. А лишние красивости и кружавчики - бывает меня бесят ) Спасибо и удачи!
пилигрим
Я прочитал рассказ «Остров Свободы».
Моё мнение ошибочно и субъективно.
Написано хорошо. Читается легко.
Мир – прописан и понятен.
Герой – на месте и со своим характером.
Сюжет – интересен.

Цитата
«для местного – Остров Смерти и Заточения.»
– О, актуалочка подъехала.

Цитата
«улыбнулся – ему нравилось убивать.»
– простите, автор, не критика и не придирка, просто, вспомнилась песен команды «Кефир»:
С причала рыбачил опоссум Андрей
И лапой он бил по воде.
Андрей доставал из воды окуней
И бил их башкой по земле.

Выбрасывал сразу он окуней
На них ему было плевать.
Рыбой вообще не питался Андрей
Он просто любил убивать

Цитата
«Но сейчас Керро было не до злорадствования над моралью, он хотел есть.»
– а вот это – очень даже хорошо.

Спасибо за историю.
Masha Rendering
Уважаемый автор, прочитала ваш рассказ.
что понравилось — атмосфера, что не оч понравилось — пафос, хотя после всех конкурсных рассказов кажется, что я уже просто объелась — либо пафосом, либо пиратскими байка-шуточками, что-то где-то между встречалось мне редко (хотя еще парочка рассказов осталась). Может, цепляюсь слишком, фз.
Сюжет, по-моему, простой, все знаки ушли на атмосферу. Не могу сказать, что напрасно. В принципе, атмосфера и экзотичность тащат.
Спасибо
Nikss
Социальный рассказ с вкраплением чего-то потустороннего. Уж или одно, или другое. Такая советская агитка-наоборот. Атмосферно, но не зашло.
krikskirk
Автор, я прочитал Ваш рассказ.
Что-то в нем есть. Но не скажу, что мне он понравился. Да и к теме "морские легенды" он подходит с натяжкой (на мой взгляд)
Спасибо и успехов
Змей
Доброго вам автор! Ваш рассказ так же, как и два, отмеченных ранее, входил в мой личный виртуальный топ лучших. И, поэтому, я позволю себе тут немного потоптаться. Мне очень понравилась эта миниатюра!
Во-первых: это крепкая социалка с приправой из мистики, совсем чуть-чуть, никаких кишков, только философия и очень емкие отсылки. Я для себя тут нарисую небольшую схемку:
Куба - Остров Свободы,
Керро – испанское имя, означающее Свободу,
Луска – мифический монстр, полуакула – полуосьминог, упоминается в легендах жителей Багамских островов. Огромный, зубастый, беспощадный. Встреча с ним на морских просторах сулила верную гибель.
вот не самая страшная картинка, есть куда страшнее))
изображение

Тут конечно для читателей было бы понятнее, например Кракен, но ясно же, от такой замены история потеряла бы многое, практически всё.

И через весь рассказ автор протянул эту самобытную цепочку образов. Думаю, у каждого читателя она вызовет разные ассоциации, у меня получилось своё:
Свобода / несвобода. Чем дольше спит Луска, тем страшнее будет его пробуждение, тем беспощаднее явит свой лик Свобода на острове Несвободы. Тем больше крови прольется. Тем больше жертв будет принесено на алтарь его насыщения. И так будет - «Свобода, тишина, смерть» . Потому что так было уже тысячу раз. - Замкнутая цепочка: Несвобода – Убийство - Кровь – Свобода – Смерть – Несвобода - … работает безотказно.

В противоположность этой линии, Мир построен на социально политических штампах, ну это как водка, балалайка, медведи и матрешки. Реальность она страшнее и больнее. Но это лишь в плюс миниатюре. Мир не противоречит сложившемуся образу. Не нужно тратить знаки и силы на погружение. Здесь это не главное.

Еще очень понравилось то, что автор не вдается в объяснялки. Все движется, плывет, работает на историю, каждый штришок, каждое движение ведет к финалу, к кормлению спящего Луски, к будущей Свободе.

По стилю:
«. Керро заметил прямо под ним» - под Керро, «под собой»? – обидно блин,
«Его спутница была раза в три старше паренька» - «была» - ну нафига это?
В общем есть тут чем покидаться в автора)

По балансу и построению:
Само по себе жесткое отсечение и чередование мифического и обыденного понравилось, но мне бы было интереснее с перекосом в мистику. Я бы убрал вот эти тычки в фактологию «даже употребление в пищу лобстера или креветки является нарушением закона», «это – пол месячной зарплаты обычного кубинца». Это только мешает. История же не о приключениях туриста Петровича в отдельно взятой стране победившего Коммунизма.)
И добавил мути и мистики)) Но это ИМХО на поводу у вкусовщины. Но повторюсь: сама параллель от малой смерти к большой, прописана отлично.

Большущее спасибо за рассказ! И удачи!!!
Ваш комментарий,


 Включить смайлики |  Включить подпись
Здесь расположена полная версия этой страницы.
Invision Power Board © 2001-2024 Invision Power Services, Inc.