[ Поиск ] - [ Пользователи ] - [ Календарь ]
Полная Версия: Голова
Призрачный Советник
Голова
2-3 место

Автор: Джакарта

Союз морских Красавиц и глубинного Чудища:
Мрачное королевство


-

Бабушка Катрины живёт на самом берегу Нотиос-Эввоикос, залива между Центральной Грецией и островом Эвбеей, в маленьком городке Дилеси. Дом её – невысокий, приземистый и как бы распластанный по сухой желто-серой земле - виден с асфальтированной дороги, идущей вдоль берега моря до местного яхт-клуба. Невысокие и скрюченные оливковые деревья, иссушенные греческим солнцем, не скрывают его от посторонних, как и не дают тени. Хотя – какие посторонние? Члены яхт-клуба проезжают мимо на блестящих рычащих машинах, а прохожих здесь и не бывало.
Катрина не была тут уже лет пять и словно заново знакомилась с этими местами, не до конца узнавая то, что запомнила детской памятью. Всё казалось ей меньше и ниже, всё словно постарело и выцвело, покрывшись вездесущей желтоватой пылью. Даже сама бабушка: старая гречанка оказалась по плечо внучке, хотя обнимала так же крепко - и так же, как прежде, пахла сладкими кулураки.
- Выросла, выросла, - шептала она, гладя внучку по спине. – Пошли, ведь не найдёшь сама свою старую комнату? И мыть руки, сразу за стол!
Пока обедали, на берег опустились первые сумраки, прозрачно-сиреневый шлейф прохлады и тишины, пронзаемый только трелями цикад и шорохом хрупкого сухотравья. Катрина вышла на веранду и присела на ступеньки. От позднего обеда клонило в сон, тени вокруг расплывались и темнели, на небе зажглись первые звёзды. Ей вдруг послышалась мелодия или песня, слов не разобрать: в ней были слёзы, тоска и… любовь.
- Я уже это слышала, - удивлённо сказала Катрина. – Давно, в детстве. Ты говорила, что это…
- …поёт Тритон, - кивнула бабушка. – Да, верно. Он жалуется на обман, на то, что с ним сотворили люди. Помнишь легенду?
- Нет, - Катрина смутилась.
- Расскажу заново. К тому же, - по голосу было понятно, что старушка улыбнулась, - раньше был вариант с цензурой, а сейчас ты большая, уже можно. Жил-был в море Тритон, подводный принц, сын Посейдона и Амфитриты. Он был весёлым и беззаботным, в море катался на дельфинах, а когда выбирался на берег, развлекался и брал без спросу всё…
Катрина прислонила голову к перилам. Песня звучала всё ближе, а голос бабушки затихал, словно её уносило море. Глаза девушки закрылись. Высокий красавец с чёрными кудрями стоял перед ней и насквозь прожигал пылающим взглядом. Как ты красив, Тритон, как ты жарок. На лбу у тебя красная повязка, и красным огнём горит моё сердце. Нос твой орлиный, губы пухлые и мягкие, под ними короткая бородка. Смоляные пряди падают на грудь, змеятся по шее. На бёдрах широкая повязка, а вместо ног – два рыбьих хвоста. Не смотри на меня, не касайся рукой, не подходи близко! Иначе и я не смогу удержаться.
- …и воровал скот, разделывал прямо на берегу и устраивал праздник. Мясо жарилось на кострах, люди плясали с чудовищами морскими и земными…
Точно, так и было. Сатиры на дудочках играли, нимфы водили хороводы. Смешливые нереиды щекотали мужиков, заманивали их в воду. Но она одна сидела на ковре, на красных подушках. Одна она была возлюбленной Тритона.
- А танагрийцы злились, да и понятно, почему, ведь это были их овцы и козы! Тогда решили они истребить Тритона.
В базарный день к ней подошёл мужчина в заношенной тунике. От него пахло скисшим молоком, и навозом, и потом. Это был запах работяги, привыкшего горбатиться в хлеву, таскать горшки с молоком и сыром, а вечерами засыпать раньше, чем голова коснётся подушки.
- Три дня назад я недосчитался трёх коз, - без предисловий сказал он. - Невеликая плата сыну Посейдона. Но вчера – ещё двух. А это уже много. Так скоро я не нацежу и стакана молока для сынишки. Ведь это к тебе он приплывает? Ты и отвадь его.
- Но как? – она отвела глаза, потому что знала: Тритон не послушает её, поступит по-своему.
- Скажи, что ты не хочешь его видеть.
Она молчала.
- А если нет, так и убей! – воскликнул крестьянин и вложил что-то ледяное ей в руку. – Отрежь ему голову.
Пока она дошла до дома, нож согрелся и обжился в её ладони. Она привыкла к изгибу его рукоятки, к маленькой гарде, к длинному лезвию, узкому, как гадюка. Но ни на секунду она не думала о крестьянах и их бедных детях – она знала, что время её истекает, и скоро Тритон найдёт себе другую.
- …Вот однажды он наигрался, наплясался, да и уснул на коленях у своей любимой…
Откуда, бабушка, тебе это известно? Как он лежал, рассыпав кудри по её коленям, как улыбался во сне, и как она его поцеловала в последний раз – нежно, заботливо, как мать целует спящего подросшего ребёнка, опасаясь выдать страсть и боль от предчувствия разлуки. Как достала нож из складок туники…
- …и отрубила ему голову. Но Тритон не умер, ведь он был сыном бога. Он зажал руками шею и бросился в море. Его мать, нереида Амфитрита, подобрала полумертвого Тритона и прикрепила ему на шею витую раковину, в которую он раньше дул, как в рог. Он выжил, - бабушка вздохнула, - но с тех пор стал чудовищем и изгоем. По вечерам приплывает к берегу и поёт свою страшную песню. Всё надеется, что возлюбленная одумается и вернёт ему голову.
- Разве это возможно, бабушка? – сонно шепчет Катрина. – Ведь столько лет прошло, столько веков. Где его голова?
- Она спрятана, надёжно спрятана, детка.
- Ну, давай отдадим ему, бабушка? Он так жалобно поёт. Он так просит.
- Что ты, милая. Если он получит голову, отомстит всему роду людскому. Нельзя её отдавать. Никак нельзя.
- Я не боюсь, - Катрина улыбается во сне. – Он же влюблён, он любит… ты слышишь, он поёт об этом в своей песне. А где она? Где голова, бабушка?
- Эх, деточка… Маленькой ты и то была разумней. Хорошо, что всё уже забыла, - уходя, шепчет бабушка, а Катрине снова снятся тёплые сладкие губы.

Утром она просыпается в своей постели и лежит неподвижно, разглядывая узор на обоях. Что она забыла? Что ей надо вспомнить?
Где бы она спрятала отрезанную голову?
Встав с кровати, Катрина достаёт из-под неё деревянный ящик, в котором в детстве хранила «сокровища». Самодельные куколки, ожерелье из ракушек, вкладыши из «жевачек» - у каждой девочки есть такой волшебный памятный ящик. Только в нём чего-то не хватает – слишком много пустого места. Головы нет. Зато есть нож – притаился на дне холодной гадюкой. Катрина узнает его – это тот самый. И он привычно забирается ей в руку.
С кухни доносится какой-то шум и неприятный запах. Так пахнет палёная курица, так пахнут горелые волосы и обожжённое мясо. И слабый крик. Что-то у бабушки не задалось с пирогами. Катрина идёт на кухню.
Бабушка стоит у печки и смотрит внутрь. Там горит что-то большое и круглое, там горит живое: оно корчится, кривляется, кричит. Оно покрывается пузырями от жара, и, лопнув с треском, из печи вылетает красная повязка.
- Деточка моя, - удивлённо говорит бабушка и смотрит на свою ладонь. Она тоже красная, и большие липкие капли падают на пол. Какая тёмная у бабушки кровь. Чёртов нож любит кровь, Катрина давно это знает. Она бросает его на пол, и гадюка исчезает, просочившись, как ртуть, сквозь доски пола. Катрине это безразлично. Всё, что должно быть, то и будет.
Она выгребает голову из печи и сбивает пламя, стараясь не смотреть Тритону в глаза.
Вечером она отнесёт голову к морю. И уедет на быстром поезде домой, в Германию, далеко-далеко отсюда.
А Тритон откроет обгоревшие глаза, облизнёт потрескавшиеся губы и закричит так, что вода оторвётся от морского дна и рухнет на оливы, на желто-серый берег, на яхты, выстроившиеся у причала.
На Дилеси.
На Грецию.
И смоет с лица земли всех до последнего человека.
И её торопливый беспомощный поезд.
А. Хоружевский
Уважаемый автор, спасибо, было интересно. Немного сбивают с толку переходы от третьего лица к первому, их бы выделить чуть точнее или убрать. Удачи.
Грибочек
хороший рассказ. неторопливое повествование, может немножк затянутое в начале, плавно переходит в сказу-легенду, мистическим образом переплетаясь с воспоминаниями девчули. загадошно, интригующе.
а потом идёт ваще очаровательное: "- Эх, деточка… Маленькой ты и то была разумней. Хорошо, что всё уже забыла, - уходя, шепчет бабушка, а Катрине снова снятся тёплые сладкие губы. Утром она просыпается в своей постели и лежит неподвижно, разглядывая узор на обоях. Что она забыла? Что ей надо вспомнить? Где бы она спрятала отрезанную голову? " - и вот если бы этот момент автор обыграл, раскрыл (потому что я не понял. хотелось больше эмоциев, мистики, смысла). а тут раз и всё - звездец ща устроим и будем ехай в германия... а зачем ехать? если можно пойти встречать с объятиями... ведь сё равно... а так хоть будет красошно :)
сяпушки за атмосферу
Вито Хельгвар
Автор, я...
Великолепно, чего уж.
Просто великолепно.
Современная орнаментальная проза, чуточку Памук, чуточку Павич. Люди, которых жадно заплела в свои щупальца Настоящая Легенда, кровавый и безжалостный миф.
Браво.
Крошка Элли
Вот сама по себе идея через перескоки времен подать сюжет мне нравится. И легенда обыгрывается. Но вот реализация... Много нарушений в логическом изложении. И особенно у меня никак не вяжется финт с головой, когда бабушка ее сжигала. Вот вообще нелепая по исполнению сцена.
Я рассказ еще вчера прочитала. Сегодня еще раз. И я не могу собрать в единую цепочку вот эти звенья: Катрина/бабушка/голова. Я понимаю, что сундук с "секретиками" хранил эту голову, однако сундук-то из детства. Катрина еще в детстве спрятала ее, голову то бишь? А при чем здесь бабушка? Это бабушка была той возлюбленной Тритона? А когда рассказывала внучке легенду, передала ей знание, как бы вселила Катрину в свою историю. В общем, чехарда в сюжете. И пересмотрите сцену с печкой и сжиганием головы.
Masha Rendering
Уважаемый автор, прочитала ваш рассказ.
Эх, захотелось в Грецию...( А это значит, наверн, что рассказ удался. Я хоть и не большой фанат пламенеющих (пардон, пылающих) взглядов и подобных историй (он ее любил, она его убила и далее), но зрелый и уверенный стиль кмк вытащит интерес к чему угодно (если будет нужно).
Цитата
И смоет с лица земли всех до последнего человека.
И её торопливый беспомощный поезд.

Очень красиво зафиналено.
Спасибо!
Грэг
Красивая тягучая романтическая, но жестокая миниатюра. Есть в ней какая-то притягательность. Несомненно топовая вещь. Автору спасибо и удачи в этой битве.
Nikss
Легендарная легенда. С перескакиванием от третьего лица к первому. Второго не хватает) И греков жалко немного...
пилигрим
Я прочитал рассказ «Голова».
Моё мнение ошибочно и субъективно.
Простите, автор, я не ваша целевая аудитория.

Читается легко.
Окружающий мир – Греция.
Персонажи. Катрина с амнезией и бабушка-экстремал. По поводу бабушки – какова её мотивация рассказывать забывшей Катрине историю о Тритоне? Зачем? Бабушка не хочет возвращать голову Тритону, поэтому напоминает юной девушке легенду их семьи – гениально.
Зачем Катрине возвращать голову Тритону? Из-за любви? Но Катрина слышала только одну песню, как она могла полюбить Тритона? А если не любила, то зачем возвращать голову?
Сюжет. Романтическая романтика с ноткой нелогичности и суицидальных наклонностей главного персонажа.

Цитата
«На лбу у тебя красная повязка, и красным огнём горит моё сердце. Нос твой орлиный, губы пухлые и мягкие, под ними короткая бородка. Смоляные пряди падают на грудь, змеятся по шее. На бёдрах широкая повязка, а вместо ног – два рыбьих хвоста.»
- простите, автор, чистая отсебятина, но это описание больше подходит Дагону. А Тритона зачастую представляли с чертами человека, коня и рыбы. Его изображали с человеческой фигурой, вместо ног — хвосты дельфинов. Это не придирка. Просто, хвосты рыб и хвосты дельфинов – немного разные вещи.

Цитата
«Так скоро я не нацежу и стакана молока для сынишки»
– «стаканы» в легенде старой гречанки? «Стаканы» здесь не уместны, как по мне.

Цитата
«и отрубила ему голову.»
– отрубила голову ножиком? Ножиком «с маленькой гардой, с длинным лезвием, узким, как гадюка»? Долго бы пришлось резать? Я понимаю, что это легенда, но пилить голову узким лезвием ножа – это чересчур.

Цитата
«Утром она просыпается в своей постели и лежит неподвижно, разглядывая узор на обоях.»
– Обои? Обои в старом доме старой гречанки в маленьком городке где-то в провинции. Я не придираюсь и не критикую. Но слово «обои» как-то не сочетается у меня в голове с тем образом дома бабушки Катрины, который возник в голове.
krikskirk
Автор, я прочитал Ваш рассказ.
Мне он понравился. Читается легко. Но сцена про печку с головой вообще не вяжется с происходящим. Ну, про маленький нож и отрезанную голову Вам уже сказали. А так история интересная.
Спасибо и успехов
Евлампия
Здравствуйте, я подумала, что раз это "мой" рассказ, то наверное имеет смысл написать на него отзыв.
Но я даже не знаю, что толком сказать, настолько мне это не близко.
Хотя тема вроде бы греки и вроде бы даже один из героев мифов упомянут.

Мне понравилось как описана локация, правда название залива меня немного смутило.
Всё таки обозначение именного этого места никак не отразилось на тексте. Или может я не уловила?
Но не важно.
Это мелочь. Обозначение бабушки, как гречанки... Это было для того, чтобы показать, что внуки давно оторвались от корней?
И форма повествования бабушки смутила. Бабушка вроде греческая, а рассказывает легенду о тритоне совсем как русская бабушка - с жил-был. И вдруг зачем-то сатиры на дудочках играют, а не на флейтах, а нереиды, как наши русалки мужиков в воду вытаскивают.
И получается, простите меня, не понятно что.
Когда греческий миф мне рассказывают словами плохонькой русской сказки. Да ещё и приписывают нереидам то, чего они никогда не делали.

Цитата(Призрачный Советник)
нереиды щекотали мужиков, заманивали их в воду. Но она одна сидела на ковре, на красных подушках.

Одна из нереид сидела на ковре? Тогда почему дальше речь о человеческой девушке.

Цитата(Призрачный Советник)
насквозь прожигал пылающим взглядом.

Эм... я даже не знаю... это ж штамп из самых плохоньких.
Зачем он в тексте про Элладу? И даже не обыгран никак. Там вообще много всего типа кудрей смоляных. Это у древних-то греков? И у Тритона? А ещё губы пухлые. Без них ведь никуда.
Из-за всего этого текст с языковой точки зрения для меня странен. И простите слаб.

Сюжет - жила была бабушка, у самого синего моря, и хранила она тысячи лет голову отрезанного тритона, а потом вдруг решила её сжечь, потому что внучка захотела её отдать.
И всё из-за пухлых губ. Да пылающего взора. Да песен грустных.
Не из-за того, что сердце девичье доброе... а вот из-за того, что посмотрели на неё с вожделением.
Кстати, как же так получилось? Ведь ракушка у него вместо головы.

И не жалко мне ни девицы этой, ни бабушки её старенькой, ни земли всей греческой... ибо жестоки они в сердце своём и безжалостны.
И совсем-совсем не похожи их воззрения на милых мне древних греков.
Так что утонули.
И слава Богу!
Евлампия
Греческая культура ведь тем и притягательна, что это гармоничный симбиоз духа, души и тела.
И ничего страшнее для любого грека не было, чем надругательство над его телом после смерти.

И то что девушка отрезала голову и спрятала... это для древних греков позор и ужас.
Причём не только для того, кому отрезали, но и для того кто.
Вспомните реакцию воинства на то, что Ахиллес привязал тела Гектора к колеснице и надругался над ним.
Его сочли безумным.
Вспомните, какому риску подверг себя Приам, отправляясь спасать сына.

Как же греческая девушка должна была ненавидеть этого самого Тритона, чтобы поступить так с ним?
У меня просто не укладывается это в голове.

На самом деле я понимаю, что текст и древняя Эллада никакого отношения друг к другу не имеют.
И сюжет прост и понятен - для страшилки. В которой Греция просто для антуража. На её месте могла быть любая другая приморская держава.

Просто использовать для такого греков с отсылками на мифы не стоило, потому что для греков посмертие было не менее важно, чем жизнь. И такого надругательства ни один вменяемый грек просто не мог допустить.
Но я думаю, автор просто не задумывался. Примерно, как дети, не задумываются, когда для того чтобы порисовать используют важные документы.
Но как бы то ни было. Детские каракули никак не сравнятся по ценности с тем, что ими было испорчено.

Поэтому я и не могу поверить в эту простенькую историю.
Она написана бодро, но и только. Она совершенно не соответствует духу того на что опирается. Она написана никак не соответствующим локации языком. Она эксплуатирует одни из самых низкопошибных лирических штампов. Герои в ней - странны. Логика их поступков в рамках заданной локации не подлежит никакому объяснению.
Но это всё только для меня.
Если бы для меня этот мир не значил так много, у меня бы наверное не было бы вопросов к героям и языку.
А если из истории убрать отсылки к греческим мифам, она наверное интересна.
Только над штампами всё же надо поработать. Наверное.
Ваш комментарий,


 Включить смайлики |  Включить подпись
Здесь расположена полная версия этой страницы.
Invision Power Board © 2001-2024 Invision Power Services, Inc.