[ Поиск ] - [ Пользователи ] - [ Календарь ]
Полная Версия: Как не умереть вчера
Призрак Форума
Рассказ финала седьмого Нокаут-конкурса «Пятёрка» (зима 2021 года).

Текст рассказа: «Как не умереть вчера»
Тема: «Мы умерли вчера»

Приветствуются комментарии читателей.

Голосование до 28.02.2021 23-59 на конкурсную почту 5@fancon.org (нужно расставить рассказы всех финалистов по местам начиная от лучшего, по вашему мнению). Принять участие в голосовании могут финалисты, а также все, кто хотя бы раз участвовал в «Пролёте Фантазии», «Штрихах Пролёта», «Пятёрке» или «Открытом конкурсе» в любом качестве (участник, член жюри, член оргкомитета, участник конкурса критиков, неистовый читатель) или специально приглашен организатором конкурса.

Участникам голосования просьба не раскрывать результаты своего голосования.

Авторам просьба не раскрывать авторство до объявления результатов.
Астра Ситара
Замечательно! Очень хорошо. Рассказ понравился интересными придумками, необычными деталями и, конечно, оригинальностью. Спасибо автору.)
Грейсон Киппен
Очень неоднозначный получился рассказ. Немного сумасшедший, немного грустный, с легкой ноткой оптимизма. Не скажу, что я его понял до конца, но удовольствие все-таки получил. Если смотреть на него через призму местного мифа или легенды, то выходит очень любопытно!
Весёлая
Меня увлекла аннотация, понравился отрывок... Но в самом рассказе встречались стилистические огрехи, за которые глаз цеплялся несколько раз. И концовка не зашла от слова совсем :(
Змей
Я прочитал. Написано с душой. И даже как-то не один рассказ, а три куска. Первый около Морозко. Только не батя а добрый сосед на кладбище увез отвел помирать. Второй - Белоснежка и семь гномов. А третий - чёрте что и сбоку бантик. Второй кусок про гномов старушек уже почти понравился когда мне вдруг объявили что снято дроном и записано ботом. Вот ничего привлекательного для себя в таком развороте не усмотрел.
Автору спасибо и удачи.
Nvgl1357
Прочитано
Цитата
Что она делала среди старух - неизвестно.

ППКС
Боб
Я прочитал рассказ четвертым.
В отличие от - тут в целом понятно, что происходит, но связь первой и второй части уловить не смог. Сначала в деревне эпидемия, потом девочка бегает с бабками. Как связано?
Поначалу бросаются в глаза неуклюжие сравнения. То время тянется, как манная каша (автор кажется сам сомневался, пытался объяснить следующим предложением), то лицо стекленеет. Наверное, это от спешки.
Тимелия Люрик
Старухи, бегущие сквозь время, а причем тут день пионерии? Как-то не доработано все, поторопился автор.
Девочка-то понятно, сама прибилась, не помирать же ей в лесу, но вот про старух хотелось бы по подробнее, не одни фокусы лицезреть.
Я понимаю, лимит знаков, но автор, кажется, не дотянул до двадцати. Жаль, идея любопытная, есть куда разворачиваться, хоть вширь, хоть вглубь.
Удачи на конкурсе!
.
Masha Rendering
Вообще, мне понравилось, как написано. Читать было интересно. Из "недостатков" - финальный поворот с автоботом Калашниковой я не очень поняла. Вроде бы кмп это должен был быть твист, или объяснялка всего происходящего, но имхо она так для меня не сработала - я не совсем (или вообще) поняла, что имелось в виду. Возможно, какой-то элемент в финальном сообщении пропущен, а мб я просто ...ну, не догнала. Бывает.
Но в целом - читалось приятно.
Спасибо и удачи автору!
S.T.
Как не умереть вчера - просто спой пионерскую песню и беги дальше. "Взвейтесь кострами синие ночи" и старухи бегут, словно Черная Королева из Алисиного Зазеркалья, просто чтобы остаться на месте. А как же иначе - ведь чтобы передвинуться на другую клетку, нужно бежать быстрее. Впрочем, старухам и маленькой девочке хватит и этой клетки, раскинувшейся во времени от одного съезда старух до другого. Весьма и весьма занятная мысль. Что ж вернемся к рассказу. Написано неплохо, в своеобразном ритме. Ужасная реальность постепенно превращается во что-то зыбкое, где возможно даже выжать из огня из воду, а платья растут прямо на теле. Жаль, конец неловок и словно оборван - видимо, время поджимало.
Вито Хельгвар
Итак. Вторым будет рассказ, полный ошибок экспрессионизма. Снесем заборы знаков препинания! Упраздним абзацы! Заменим нормальный поток сознания бессвязной фразогенерацией! И все же это экспрессионизм. В том занятном смысле, что так паршиво, что даже новые смыслы. Например? Паршиво - начать с "и часы на стене не тикают, а почему они должны тикать, если сломанные?" А почему я должен пытаться читать, если не написано?
А вот новые смыслы: "Слышала, как собаки выли и шушукались за спиной бабки:" - тут отсутствие одной запятой проделывает незамедлительную эволюцию в смысле: так, не разделяя запятой сказуемые, автор отнёс оные к одному подлежащему "собаки" - и текст возрос в цене, потому что образ шушукающихся за спиной у бабки собак - неизгладим из памяти.
Но дальше хужее.
"а старуха Михайлова, и не спрашивала ни о чем."
Чего и читателю, стоит предположить, желают. Не спрашивать.
Феноменально монотонный, с интонацией проигрываемой в автомате записи, диалог:
"- Тоже умер. И шофер, уборщица из магазина, все.
- Ты что несешь, Марфа, перегрелась в очереди."
Рожи, конечно, долженствуют выглядеть оживленными, как у персонажей ДМБ в том легендарном "Видишь суслика? - Нет. - А он есть."
...Знаю. Всё знаю, всё понимаю. Перестаю троллить начписа. Виноват.
Да нет, с эмоциональной составляющей у автора всё здорово. Видна сильная вдохновлённость жанром, видно огромное желание пугать в неповторимом стиле русского ужастика (кстати, не тех, которых несколько сняли-таки в последнее десятилетие), а вот хрен знает когдашних, где пугают безысходность, неустроенность и непостижимость п*здеца, повсеместно одолевающего силы Демократии и Законности.
Вот умения пугать не хватает.
И потому, купившись было на старух, на игру словами, отсылающую к тому, что автор читала Орта - или Помарки, кому какая тусовка ближе, - я со стыдом за свою легковерность увидел, что...
"Что она делала среди старух - непонятно".
- увидел, что непонятно, что я делал среди этих строк.
Астра Ситара
Цитата(Вито Хельгвар)
вот новые смыслы: "Слышала, как собаки выли и шушукались за спиной бабки:" - тут отсутствие одной запятой проделывает незамедлительную эволюцию в смысле: так, не разделяя запятой сказуемые, автор отнёс оные к одному подлежащему "собаки" - и текст возрос в цене, потому что образ шушукающихся за спиной у бабки собак - неизгладим из памяти.

Гм, а здесь разве не две однородные конструкции с сочинительной связью, объединённые общим главным неполным предложением " я слышала"?
Что-то слишком много пафоса в вашем осуждении "начписа" (с такими-то пробелами в знаниях). Остальные цитаты в обще ни к селу, ни к городу.
Nvgl1357
Цитата(Астра Ситара)
здесь разве не две однородные конструкции с сочинительной связью, объединённые общим главным неполным предложением " я слышала"?

Однородные, да, ошибки нет. Но есть двусмысленность - я тоже споткнулся. Имхо, лучше всё же убрать "и", поставить запятую со вторым "как"
Астра Ситара
Цитата(Nvgl1357)
Имхо, лучше всё же убрать "и", поставить запятую со вторым "как"

Вы правы, так было бы лучше.) Но претензия-то была к иллюзорной запятой. Соседи написаны и с опечатками, и с сомнительными речевыми оборотами, а хаять пришли сюда за одно пусть не лучшее, но вполне допустимое предложение. Чем понятнее пишешь — тем больше шансов у хейтеров. Теперь я догнала феномен абракадабры: надо шифроваться азбукой Морзе с прихлопами, чтобы запутанный читатель ничего не мог точно определить для себя. Ведь каждый знает, что если звучит бред — это сюр или постмодернизм. То ли дело со всем понятной литературной речью.
Вито Хельгвар
Bene.
Благодаря грамотной рекламе и провокативному поведению Астра Ситара, углублюсь.
Сразу предупрежу тех двоечников средних школ, которые считают, что, используя неверно знаки препинания, тем не менее могут претендовать на то, что использованы ими именно те конструкции, которые они подразумевают, а не те, которые вот они, в тексте и строке ЕСТЬ. Так не бывает. Я тоже могу назвать себя голливудской звездой, но буду средних лет юристом из Восточной Европы. И ДОКУМЕНТАЛЬНО подтвердить смогу именно это: юрист.
Итак. Первый абзац – а абзац отделяет часть текста, связанную общей темой, — общей темы не имеет, связностью не отличается, содержит несколько обескураживающе рениксальных утверждений.
Но поскольку это очевидно и касается смысла, обращу общие взоры на непреложное. На препинаки.
«Время тянулось бесконечно долго, как манная каша. Сколько ложек не съешь - оно не кончается. И где мама?» - по форме претензий нет. По смыслу же от скачка, логическим ударением требующего НОВОГО АБЗАЦА («И где мама?» крайне далеко отстоит от заявленной темы сетования на долгое, так я понял, ожидание) тележка ровного восприятия подпрыгивает, а читатель грустно замирает на секундочку. Трындец погружению в текст. Ну да ладно. Всё ещё впереди.
«Сиротливо висевшее на стуле платье, из нелюбимых - в горошек, так и осталось нетронутым.»
Сейчас люди неграмотные, к речи и слогу глухие, как пенёчки, скажут, что тут нет ошибки. Ошибка есть. Нераспространённое уточнение отображаем, как вводный оборот
«платье, из нелюбимых, так и осталось»
Распространённое – выделяем тире:
«платье – из нелюбимых, в горошек, - так и осталось»
В таком виде, как сейчас, то есть, конкретно
«из нелюбимых – в горошек»
ОДНОЗНАЧНО обозначает переход, сопряжённый с характеристикой времени и позиции.
Пример: «Из грязи – в князи».
Для тех, кто станет декларировать, я-де чересчур придираюсь, напомню: слова во многом – ничто, пунктуация – всё. Конкретно – пунктуация диктует и устанавливает смыслы («Казнить нельзя помиловать» вообще не позволяет судить о смысле, пока не включим знак препинания – и не определим его место).
«Ирма не стала переодеваться, отбросила в сторону надоевшее одеяло и поскакала босиком на кухню, потому что лежать в постели не было никаких сил.» - мои рассказы люди, привыкшие читать тексты не сложнее«Колобка» и непременно по диагонали, зачастую обвиняют в трудности чтения и восприятия. После данного уведомления сообщу, что если читать линейно данный пассаж, оказывается, что Ирма спала одетой (потому что если в ночнушке или же пижамке, то это не «переодеваться» будет называться, а именно что «одеваться», учтите), однако же босой… а поскольку начинаем с «переодеваться», то несколько озадачивает надоевшее одеяло, отбрасываемое в сторону: протагонист явно уже находится на ногах (лёжа переодеваемся редко), так что она делает с одеялом? Кутается, как романтичная Эмманюэль из одноимённого фильма? Что позитивного в пассаже: не использовав такие ограничители-отсечки, как «дальше» или «больше», автор поставил один из предположительно Важных В Тексте Вопросов: что именно болит у протагониста, что она В ПРИНЦИПЕ не может лежать в постели? Или – допустим, хотя и маловероятно, слишком неакцентированна эмоционально предыдущая часть абзаца, - что волнует протагониста настолько, что она не может даже прилечь?
Отбросив ёрничанье: если бы автор сказала то, что наверняка ДОЧИТАЛА в текст простоватая часть публики, надо было «потому что дольше лежать в постели не было никаких сил», ещё раз подкрепив и обозначив, что на момент начала этого абзаца протагонист всё же в постели лежала. Сейчас это обстоятельство в данном предложении отсутствует, автор, что бы вам ни сообщали под присягою неучи.
«Надоело.»
Полностью согласен; а что поделать?
«Непривычная тишина, царившая в доме, совсем не смутила ее, мало ли что могло произойти.»
Ещё один пример пунктуации случайной, порождённой либо стилистической глухотой, либо – сужу по детишкам моих сослуживцев – элементарным нежеланием вникать в смысловую и интонационную роль знаков препинания. Эта болячка свойственна всем экрзанам и смаугли, выросшим на сетевом, стремящемся к хаосу и беспорядку и тяготеющему к олбанизации, общении.
Проблема данной фразы начинается после слова «ее». В нынешнем виде фраза звучит БЕЗ интонации и монотонно, а тем самым отсекает людей читающих и начитанных, оставляя тех, которые привыкли к перошкам без запятых, рифм и прописных букв.
Иллюстрируя роль препинаков, демонстрирую второй вариант, неверный:
«совсем не смутила ее – мало ли что могло произойти», в котором тире обозначит отношение слов «мало ли что могло произойти» исключительно к предыдущему глаголу. Чтобы лучше показать, ЧТО будет сказано в таком случае, распространим фразу до
«совсем не смутила ее, [НЕ ОГОРЧИЛА И НЕ ОЗАДАЧИЛА] — [А] мало ли что могло произойти, [Ирма недаром лечилась у психоаналитика]». А ведь стоит употребить тире, и багаж знакомства с русской литературой уровня средней школы будет однозначен и неумолим: все забранные в скобки части фразы интонационно подразумеваются.
Для того же, чтобы было подчиненное предложение, обозначающее причину, надо было бы взять двоеточие.
Вот так:
«совсем не смутила ее: мало ли что могло произойти».
«Может, мать на работу вызвали или к соседке побежала, за заваркой. Надо подумать, куда она могла уйти.» - а тут, конечно, пример смыслового хаоса и деградации. При наличествующем порядке предложений имеем вот что: протагонист, вспомним предыдущую, с проколом, фразу, не смущена отсутствием матери, не особенно им заинтригована, и дальше по тексту объясняет своё спокойствие как минимум двумя гипотетически вероятными причинами. Но. Тезис «надо подумать, куда» чересчур революционен для данного соседства. Либо надо его ставить ПЕРЕД предположительными причинами отсутствия матери:
«Надо подумать, куда мать могла уйти. Может, её на работу вызвали или к соседке побежала, за заваркой?»
- либо, более простой вариант, отсечь абзацем, обозначив разом смену и психологического состояния протагониста: было, было ей пофиг, а потом стало интересно, да где же черти носят… и так далее.
«Ущипнула себя за щеку, больно и часы на стене не тикают, а почему они должны тикать, если сломанные?» - вот тут, в силу категорического незнания, как устроен и как работает поток сознания, автор городит… такие городки…
Во-первых, запятая, разделившая «Ущипнула себя за щеку, больно» уместна у Замятина и модернистов, но не во времена значительно эволюционировавшего и во многом окостеневшего нормативного синтаксиса и пунктуации (сразу предупрежу слабонервных и малограмотных: я пользуюсь исключительно авторской пунктуацией, но на моей стороне опыт).
Учитывая, что автору тут пришло в голову обозначить эффект от действия – то есть, если я верно толкую, ибо коряво написанные фразы можно читать как угодно, если только корявость сама не продиктует однозначное прочтение, - то надо было так:
«Ущипнула себя за щеку — больно»
Сразу покажу на примере.
Если, допустим, «Ущипнула себя за щеку: больно», то получится, что сам щипок продиктован уже имеющейся болью, внешних или внутренних причин.
А если не интересничать, то, конечно, «Больно ущипнула себя за щёку» - или, интересничая умеренно, как лауреаты «Нацбеста», то «Ущипнула себя за щёку [пре]больно». Но да. В таком случае теряется вполне вероятный оттенок смысла: если автор хотел указать, что протагонист ущипнула себя с целью проверить, бодрствует ли она, то – ну, исключительно же тире.
Дальше – больше.
«Ущипнула себя за щеку, больно и часы на стене не тикают», если не применить перед «и» запятую, которая НАЧНЁТ новую часть сложносочинённого предложения (сейчас оно – какое открытие для не шибко грамотных – НЕ начинается, потому что не использован верный знак препинания, а стало быть, читаем, не меняя интонации), будет означать, что и часы, не тикающие на стене, и пресловутое «больно» одинаково относятся к глаголу «ущипнула» и являют собой ряд последствий этого действия. Протагонист ущипнула себя за щеку, ей стало больно, часы перестали тикать, а может, прошла временная заложенность ушей. Имел автор в виду именно это, или не имел, сказать чисто из текста невозможно.
Да вообще же тут нельзя было использовать никакого, к чертям свинячьим, союза «И»!
Нет никакой смысловой связи между щипком и часами, нету – а стало быть, надо было начинать новое предложение, да и дело с концом:
«Ущипнула себя за щеку: больно. Часы на стене не тикают»
Ещё раз сообщу: это не пост в блоге, где использование одних запятых или демонстративное написание текста вообще без каких-либо знаков препинания может быть нормально воспринято специфическим адресатом высказывания – адресатом, тоже страдающим изощренной формой дислексии или широко распространённой формой малограмотности. Это рассказ. Тут правила общие для литературы.
Дальше – уточняющее предложение про «почему они должны тикать». В плане смысла – это вообще за гранью добра и зла, если мы всё ещё принимаем, что читаем рассказ. Допустимо это в одном-единственном случае: если мы слышим/читаем повествование, правила которого меняются по принципу показаний колеблющегося свидетеля или рассказчика малолетки.
На примере:
«На нападавшем был черный, нет, зелёный берет, пальто и ботинки, в которых он шёл по луже, потому что был в резиновых сапогах» - это свидетель, вполне вероятно, толком ни черта не помнящий и путающийся в показаниях.
«Жило-было солнышко, оно все время жило на небе и играло с пони, потому что иногда могло спускаться на веревочке на лужок» - а это ребенок, меняющий правила игры и дополняющий новыми, как только запнется об очевидное препятствие для своей сказки-выдумки.
«Как Ирмин отец ушел от них, так стрелки и остановились, некому их теперь починить, и печка дымит давно, мать постоянно грустная…»
- и курс доллара, простите за несдержанность, постоянно же, собака, растёт. Это я к тому, что чересчур много нагородили через запятые, а не формируя фразами отдельные блоки-сообщения.
Впрочем, Ирмин отец, ушедший от часов (или стрелок, тут сопряжение соседних предложений диктует целых ДВА смысла, но КАТЕГОРИЧЕСКИ не позволяет додумать нечто вроде «Ирмин отец, ушедший от них [с мамой]»), сам по себе дорогого стоит. Даже стрелки, которых по логике фразы некому починить (стрелок, рыбки мои, а не часов, стрелок, читаем то, что написано, а не какую-то херь).
Дальше из интересного: мать постоянно грустная, напившись из ведра ледяной воды, заглянула за занавеску… а ТАМ…
Что, смешно? А ведь без подлежащего данная фраза логически долженствует быть увязанной с хвостовкой предыдущей… где и имеется постоянно грустная мать. Стало быть, мать-то и пьет, и заглядывает?
Честно говоря, я могу и дальше объективно обозначить стигмы несовершенной грамотности автора. Но – придётся идти так же, запинаясь через предложение, а то и по два раза в одном.
Впрочем, для подтверждения моего тезиса о начписе достаточно того, что автор пишет в ограниченном третьем лице от имени девочки, напропалую употребляя слова «отец» и «мать». Ну, то есть, всем нормально заходит, как модно говорить, что малолетний ребёнок (а дальше будет РЕБЁНОК, никак не подросток, от которого можно, конечно, и не такого дождаться) называет родителей языком казённого протокола, а не «мама» и «папа»?!
Ладно. Проехали. Если неграмотным людям желательно полагать меня слабо знающим, флаг в руки и на Шипку пешим маршем. Живую речь и живую литературу я знаю отлично. Да, вполне вероятно, что будут в моих текстах тонкости словоупотребления: русский для меня не есть родной, - что поймают меня на диалектизмах и не раз, но, простите, говорить на самый невычитанный рассказ финала, что я его зря охаиваю именно в акцепте невычитанности… ай-яй-яй.
Астра Ситара
Вито Хельгвар, такой анализ текста надо периодически сообщать фразами, вроде: луна сегодня в Овне, поэтому ритмический рисунок интуитивно взятого предложения выглядит рябым. И продолжать: вы чувствуете?! мой третий глаз не видит членение абзацев так, а видит вот так. Почему? Потому что у меня есть чёткое ощущение интонации, именно здесь, в немом текстовом поле.
Цитата(Вито Хельгвар)
желательно полагать меня слабо знающим

Вы сами-то изъясняетесь так витиевато и длинно, что странно на других кивать.
Цитата(Вито Хельгвар)
русский для меня не есть родной

Это, кстати, многое объясняет. Уверенный вы в себе человек, я бы поостереглась такие неочевидные нюансы выискивать на чужом ментальном поле.
Например:
Цитата(Вито Хельгвар)
что автор пишет в ограниченном третьем лице от имени девочки, напропалую употребляя слова «отец» и «мать»

Так третье лицо — основа рассказа. Если бы автор писал личные обращения "мама" и "папа", то отстранённость повествования нарушилась бы.
Provod
Это очень сильно не мой тип истории, поэтому я особо и придираться не буду, я всё равно не пойму, как это всё функционирует, как вяжется начало с концом, о чём оно вообще было и всё такое. С моей точки зрения этот рассказ похож на пазл, собранный из разных наборов. Детали по форме все подходят, а картинка смысла не имеет. да и интереса не вызывает. Имхо, естественно.

Но один вопрос я всё же задам:
Цитата
И Луна средь бела дня, Господи...

Мир тут вроде очень похож на наш, что не так-то с Луной посреди бела дня? Она каждый месяц днём бывает видна.
Тимелия Люрик
Спасибо всем, кто заглянул к старушкам на пионерский огонек!
Provod
Тимелия Люрик Про Луну ответьте, если можно, пожалуйста. Мне реально интересно, что не так с Луной посреди дня.
Тимелия Люрик
Цитата
Про Луну ответьте, если можно, пожалуйста. Мне реально интересно, что не так с Луной посреди дня.

Примета у нас такая была в деревне. Если луна средь бела дня, рядом с солнцем - к покойнику
Provod
Тимелия Люрик Однако.

Впрочем, в рассказе не указано, что она должна быть рядом с солнцем, потому я и удивился - Луна днём сама по себе очень часто наблюдаемая штука, чтобы служить недоброй приметой. Она видна несколько дней в каждом месяце, в первой и последней четверти цикла, всё что нужно чтобы увидеть её - это ясное небо.

Спасибо за ответ.

Mogsu
Цитата(Тимелия Люрик)
Примета у нас такая была в деревне. Если луна средь бела дня, рядом с солнцем - к покойнику

ох какая жуть!

У меня рассказ вызвал очень противоречивые чувства. С одной стороны, он пугающий до «у-ух, жуть какая!», с другой – переходит в историю уровня «перевал дятлова», что-то уж совсем близкое к реальности, что вполне себе могут показывать в какой-нибудь передаче на рен-тв.
Больше всего мне, конечно, (чудовищно, я бы сказала!) понравились созданные вами образы: мистические, сюрные, плотные. Привычное кладбище с покосившимися скамейками даже на Пасху, когда вокруг ходит много людей, кажется пугающим. А вы оставляете там ночевать ребенка! Ребенка, с которым произошла беда, и который остался один в целом свете. И самое крутое, конечно, что там, на кладбище, с девочкой не происходит НИЧЕГО. А весь ужас, который настолько плотный и вязкий, что перебирается внутрь, как мороз забирается в распахнутую куртку, от которого постепенно стынет тело, рождается в её голове. Это действительно было сильно. Ели, которые тянут лапы, чтобы защекотать до смерти... Это же жесть какой образ, щекотка острыми, царапающими иголками, повреждающими одежду и кожу. Или питье застоявшейся воды из вазочек для цветов… Или покойники, которые ходят друг к другу в гости, обсуждают удобство скамеечек)) Вот умеете вы)..

Но с другой стороны, для большего проживания этого «тут ненормально и страшно» мне не хватило связи с реальным миром. «Не испугаешь, как стойкий оловянный солдатик, всё выдержит, она сильная», мне кажется, можно было усилить этот момент повтором, например, в начале истории показать любимого персонажа девочки, ввести воспоминание о сказке, чтобы она для неё была опорой на тот мир, в котором спокойно и безопасно. Ушедший папа ли ей читал сказку, мама ли, все равно. Сделать ниточки между нормальным миром и этим страшным кладбищенским одиночеством. Сюда же можно было бы про зеркальце, в самое начало, вот просыпается Ирма и думает: «ах, как хорошо, что зеркальце не положила под подушку, а то в прошлый раз». Потому что мотив с зеркальцем повторяется, но не бьет по читателю так сильно, как мог бы ударить. И когда в финальной части старушки показывают героине выросшее отражение в сиреневом платье (офигенная трансформация, и сдираение, оно было словно какой-то произошедшей инициацией(?), я что-то смутно вспоминаю про «не смотри в зеркало, там отразится нечисть», но связать воедино эти два момента не могу. Девочка стала злой силой, вписалась в коллектив? Вот, пожалуй, единственное, что приходит в голову.

Сама по себе идея прятать девочку на кладбище вроде логичная, но тут есть большое но! – если в поселении началась эпидемия, то, кажется, на кладбище должно стать если не самым, то точно довольно многолюдным местом… горюющие, стенающие родственники, многие ведь не ограничиваются моментом погребения и в первые, самые тяжелые дни, приходят каждый день…

А потом начался вроде как сюр! И я, признаться, очень обрадовалась) Мистика мистикой, городское городским, я все понимаю, но тут стало прям приятно) (пусть потом я и поняла, что вы ходите все же на грани приличия нормальности :)))) И в нём хотелось копаться и пытаться найти допсмыслы в соприкосновение нежной детской и морщинистой старой кожи, в ритуале с косами, купании. Сперва мне показалось, что старушки в первую ночь украли у Ирмы часть её молодости. Но вроде как и нет… омоложение стало результатом проведения ритуала «сжигания мыслей», из которого, возможно, вышло «её коротенькие детские мысли давно выветрились». А вот про деда Михайло было больно. Он не приходил к ней не потому, что бросил, а потому, что умер?! И та добрая бабушка тоже?! Это было самым большим и тонким ударом в моё нежное читательское сердце, серьёзно! Такой маленький штришок, а так много даёт!

Ммм, вот даже несмотря на то, что мораль в рассказе подана очень прямолинейно, вполне понравилась. «Нужно сжигать перед сном воспоминания, чтобы остаться в живых и плыть по течению дальше, болтаясь, как пробковый поплавок по волнам». Получается, когда у тебя все плохо, просто живи, не думай ни о чём и постарайся найти радость в пионерских песенках у костра. Потому что песни – «они ведь, как мост между настоящим и будущим, если научиться, можно по этому мосту ходить». Эскапизм с стиле СССР)))
Но, концовка, честно говоря, схлопнула для меня всю прелесть рассказа( Вот зачем понадобились эти объяснялки. Я, как читатель, мечтала попасть внутрь домика-водонапорной башни, увидеть ведьминский домик изнутри. Так ведь ему не нужны окна, что там – магически расширенное пространство? Сосуды или даже бочки, в которые они складывают пепел сгоревших воспоминаний? Увидеть, как приживется девочка, ждет ли её там волшебным образом пристроенная комната… А тут неожиданно с бухты барахты дроны, автоботы и газетная заметка странного стиля(( Эх(((
Тимелия Люрик
Mogsu, огромное спасибо!!!
Вы меня растрогали своим комментарием, даже не знаю, что сказать. Мне и самой было страшно, когда я писала про кладбище, а вообще хотела рассказать про литовское кладбище в Сибири, но не рискнула, и времени было в обрез. Отправила, почти невычитанный, потом лишь увидела свои косяки и то не все.
В башню не захотелось заходить, как-нибудь в следующий раз..
Про образы.. их корни в моих картинах..
Тимелия Люрик
Цитата
Про образы.. их корни в моих картинах..
Ну собственно, кому интересно, мои картины https://www.instagram.com/sofronova_elena_art/
Гостья из прошлого
Цитата(Тимелия Люрик)
Ну собственно, кому интересно, мои картины https://www.instagram.com/sofronova_elena_art/

Спасибо) Хотела попросить ссылку))

Кстати, её можно в подпись добавить или в профиль.
Ваш комментарий,


 Включить смайлики |  Включить подпись
Здесь расположена полная версия этой страницы.
Invision Power Board © 2001-2024 Invision Power Services, Inc.