[ Поиск ] - [ Пользователи ] - [ Календарь ]
Полная Версия: Проект Чудо
Призрак Форума
Открытый конкурс 2021

«Проект Чудо»


Текст рассказа: «Проект Чудо»
Общее голосование предварительного этапа (открыто до 17 февраля 2021 23:59)

Используйте кнопку «В финал» только если считаете рассказ очень сильным, достойным финала.

В случае ошибочного голосования - вы сможете отменить или изменить свой голос в любой момент до завершения срока голосования.

Учитываются голоса от пользователей, имеющих 100 и более сообщений на форуме или оставивших не менее 10 содержательных комментариев к конкурсным рассказам текущего раунда.

Приветствуются комментарии читателей.
Пожалуйста, начните свой первый отзыв в теме с фразы «Я прочитал (-а) рассказ». Этим вы проявите уважение к автору.

В опросе укажите, пожалуйста, к какой тематике, по вашему мнению, относится этот рассказ?

Жюри просьба воздержаться от обсуждения. Ваше мнение мы узнаем при голосовании и после него.
К автору - до завершения конкурса не раскрывать себя, не давать пояснений по сюжету, и тем более, не делать дополнений.
Drow
Я прочитала рассказ и хочу поблагодарить автора за труды!

Далее ряд моих замечаний и рекомендаций.

"от толпы, варившейся в собственном поту и скользившей по тротуару, как куски масла по раскаленной сковороде". Кажется, не очень удачное сравнение. Трудно представить как толпа может скользить как масло. Все-таки сравнение должно быть сопоставимым.

"Черный костюм, слишком узкий в плечах, должен был служить мерилом его важности". Его кого?

"...а на деле оставался адским котлом". Опять же, не могу представить костюм, оказывающийся адским котлом, если, конечно, это не какой-нить металлический скафандр, а это не так.

"начищенные до почти пошлого сияния туфли". Здесь лучше вульгарного, а не пошлого.

"тем отчетливее она понимала вопрос, который формулировался у нее в голове всю дорогу". Она и у нее. Много местоимений. В других местах также встречается подобный огрех. Надо исправлять.

"и тут же получила пощечину от ослепительного неба". Мои шаблоны начинают рваться от этих метафор.

"Она сказала все предложение одним неделимым потоком". Уместней будет "вывалила", "выпалила" или любой другой глагол больше подходящий по темпу и силе.

"А затем улыбка сползла с его гладковыбритого лица, и растеклась лужицей у ног". Я искренне понимаю желание автора украсить текст, но подобные метафоры лишают читателя возможности корректно визуализировать прочитанное. У меня вот перед глазами картины Дали.

"мы с тобой долго ждали этот момент". Этого момента.

"а Пит так вообще кипятком писался". В вашем мире по прежнему используют устаревшие выражения нашего?

"а Иен вновь открыл огонь аргументами". И вновь сразил меня своей метафорой.

"сжимала указательный палец мужчины, иначе их руки могли воспламениться", но чуть дальше "Иен обхватил ее плечи и пододвинул к себе". Т.е. они могу не держаться за руки. Так первое предложение было неудачной метафорой или часть фантдопа? Как окажется позже - первое.

"в не себя от счастья". Вне себя.

"когда они только и говорили, как о будущих чертах ". Только и говорили что.

"Сказала она и не замечала, как водит". Сказала она, не замечая.

"- Селена и Иен? Я прав? – Произнес он нараспев.[...]
- Абсолютно. – Иен улыбнулся"
. Абсолютно точно?

"- Доктор Икабот Гало. - Представился мужчина". Насколько я понимаю, это крупная организация. Вы уверены, что доктор лично будет встречать пациентов, а не поручит это соответствующим сотрудникам? Я думаю - нет.

"занавешенные по краям кремовой тюлю". Тюлем.

"Обмен маслеными улыбками с какой-то школьницей в ярком атласном пиджаке, цвета заката и блуждающих глазах". Почему школьницей? Откуда она взялась? И я так и не поняла смысла - обмен улыбками со школьницей в пиджаке и блуждающих глазах. Школьница в блуждающих глазах? Что хотел сказать автор?

"его кожи сложные маневры пальцем". Обычно выписывают узоры, и совершают маневры.

"Ну, генетический материал ваш уже готов". Если они пришли сюда впервые, а все указывает на это, то откуда материал? "затем подпишем контракт". И разве материал забирать не после подписания контракта должны?

"Это лишь то необходимое, что должны быть у детей нового поколения. Многое из этого позволяет в будущем не иметь людей с расовыми предрассудками или склонных к фанатизму в той или иной области". Такое чувство, что читаю пересказ "Гаттаки".

"Мы закладываем в ребенка гены, которые отвечают, как за гетеро-, так и за гомосексуальность". А за это гены отвечают? Эммм... Серьезно?

"Она сидела так, что ей было видна дверь в коридор. [...] Она чувствовала себя стоящей в открытом поле, перед огромной армией, несущейся на нее. Над громадой людского моря развевались эмблемы мира, который, не заметно для нее, вырос вокруг и объявил себя истинно правильным. Как она могла пропустить момент, когда все ее взгляды стали неверными." Чего? Чего?

"комочек радости сидел в воздухе и кружился, словно экспонат на выставке". Судя по мыслям Силены, для нее это ни разу не радость. Откуда такой эпитет?

"В коридоре она испытала такое облегчение, словно наконец смогла вырвать отраву". Вырвать откуда?

"Селена обернулась и уперлась в обеспокоенные глаза Иена". Прям вот уперлась? Прям в глаза? Ему не больно?

"Она подняла на мужа". Что?

"Селена хотела сбавить тиски". Чего? Чего?

"Ручка замерла над местом для подписи". Вот это вообще не понятно. У героини взяли генетический материал, модифицировали его и подсадили в матку, и только после этого берут с нее подпись? Абсолютно не правдоподобно.

Теперь по существу.
Конечно же, прочитанное не является рассказом. Возможно главой более крупного произведения, или каким-то очерком.
Сюжета здесь нет. Семейная пара пришла в клинику для искусственного оплодотворения, прошла процедуру и ушла.
Весь конфликт крутится вокруг переживаний героини. Т.е. это только ее внутренний конфликт, причем, довольно сумбурный.
Автор пытается донести до нас сомнения женщины и ее нежелание модифицировать геном ребенка. Мысль в общем-то понятная.
Но она не заменяет собой сюжетный конфликт.
Переживания и терзания сами по себе не являются сюжетом.
В конечном счете - ГГ позаламывала руки, поистерила и все - даже не предприняла попыток что-то изменить.
Главная идея текста о "правильности" модификации генома ребенка, морально-этической составляющей изъезженна вдоль и поперек.
И промелькнувшая мысль о конфликте модифицированных и немодифицированных тоже избита. На вскидку, это и уже упомянутая "Гаттока" и какая-нибудь "Схизматрица", да много их. Если браться за такую растиражированную тему, то надо предложить читателю что-то ну совершенно новое, подать совершенно неожиданным, новаторским образом.
К моему большому сожалению, на текущий момент то, что я прочитала даже не является авторским осмыслением известной идеи, представляя из себя лишь слабую попытку пересказать чужие мысли.
Сам по себе текст читать довольно тяжело из-за обилия вычурных неуместных метафор. Понимаю, что хотелось украсить текст, но нельзя забывать и о здравомыслии.
Также хотелось бы отметить плохую вычитку, особенно в отношении знаков препинания.

Никого не желаю обидеть, надеюсь, что мои замечания пойдут на пользу.

Желаю автору как можно больше практики и вдохновения!
Ilse Witch
Автор, ваш рассказ прочитан. Есть подозрения, что вы отправили на конкурс рассказ не полностью. Где остальное?... Бедная женщина вся измучилась, хотела родить идеального ребенка, как сейчас рожают все приличные люди, но внезапно поняла, что это неправильно, неестественно. В любом случае ее слово ничего не значит для мужа. Придется рожать. Сказка закончилась.
Что вы хотели сказать? Идеальные дети "запрограммированные" своими родителями будут совсем не идеальны? "Игра с генами" аукнется человеку? Вынуждена гадать, так как продолжения нет. Невольно представила, как Томас отгрызает папочке голову, а Селена при этом говорит: "Я же говорила, что надо своего рожать". Простите, за карикатуру, но тут непаханое поле возможностей, как написать о последствиях.
Про русский язык и странные описания повторяться не буду. Единственное, смутила вставка про выбор ориентации. Выглядит неестественно в рассказе. Похоже на след от новостей XXI в. Если это не так, то добавьте в диалоги героев больше информации, что они собираются закладывать в свое чадо.
Итог: зачин хороший, напишите о последствиях, исправьте ошибки и будет просто супер!
Sonna Yumo
Я прочла Ваш рассказ, автор.

Соглашаюсь полностью с госпожой Drow - ошибок в тексте много.

Добавлю от себя.

Опечатки:
в просторном холе - "холле"
оббитых салатной кожей креслах - "обитых"
Она вязала руку Иена - "взяла"
Это договора? - проверочный стишок: "Мы не жулики, не воры, подписали догово?ры"

Цитата
Все пространство кабинета, занимал стол и три кресла


Это значит, что стол и три кресла занимали ВСЕ пространство кабинета так, что там не оставалось больше свободного места.
Но, при этом:
Цитата
Напротив окна, вдоль стены стоял низкий шкаф с папками и книгами.


Логичнее написать, что в кабинете были только три кресла, стол и низкий шкаф с папками и книгами.

По сюжету:

Главная героиня, безумно радующаяся тому, что у нее будет ребенок, обзвонившая всех своих друзей и врагов по этому поводу, вдруг меняет мнение. Но из текста мы не узнаем, в чем же причина такого поведения. Отчего вдруг она поймала просветление?
Почему вообще она сомневается, что не сможет полюбить этого ребенка? Любая будущая мать мысленно наделяет свое дитя красотой, умом и всеми возможными талантами. Не думаю, что кто-то во время беременности думал: "А, вот родится у меня чмо лопоухое, слесарем станет, это максимум. Нос картошкой будет и ноги кривые. И бухать будет с двадцати лет". Фигушки! Каждая представляет себе ангелочка, самого умного и красивого. А тут главной героине дают все это на блюдечке, да еще и с гарантией.

Допустим, героиня сомневается из-за того, что оплодотворение происходит искусственно. Но сейчас в мире полно женщин, зачавших с помощью ЭКО и они любят своих детей.

Поэтому мне слабо верится в ее душевный надрыв.

А вот метафоры и описания у Вас получаются хорошо, образно. Только не перебарщивайте.

Удачи в творчестве!
Katerina
Автор, Ваш рассказ прочитан.
По моему мнению, это выдернутый из повествования отрывок. Манера написания иногда красочна («пощечина от ослепительного неба»), иногда чересчур сложна для восприятия.
В некоторых местах, как кажется, забыты слова и поставлены лишние запятые. «Раскаленный воздух, казалось, пульсировал от окружающих его, волн самоуверенности».


«Мужчина одарил ее улыбкой, натянутой и такой же символичной, как и его прямая спина, и приглаженные волосы, обычно растрепанные».Волосы символичны или предполагалось какое-то действие с ними?
Договор во множественном числе — договоры.

Удачи!
Ваш комментарий,


 Включить смайлики |  Включить подпись
Здесь расположена полная версия этой страницы.
Invision Power Board © 2001-2024 Invision Power Services, Inc.