[ Поиск ] - [ Пользователи ] - [ Календарь ]
Полная Версия: Двенадцать часов на каминной полке // Zharok
Призрак Форума
Художественный конкурс иллюстраций «Штрихи Пролёта 2019»


Zharok - Двенадцать часов на каминной полке

изображение


Отрывок или краткое описание сцены из рассказа:
*** – Вы – последний из Часовщиков?.. Девушка была прекрасна, – невыразимо, невообразимо. – У меня почти не осталось времени, – сказала она, и это было правдой. Тень арки просочилась в лавку и разочарованно заворчала. Сердце гостьи пылало, словно пожарище, разгоревшееся на поле битвы; здесь поживиться было нечем. Часовщик знал о людских сердцах многое. Они не скрывали в себе никакой тайны: их можно было пощупать руками, а остановить любое из них было не сложнее, чем часы. – Понадобится много золота, – после длительной паузы пробормотал Часовщик. – Я готова на всё. «Какие горячие, должно быть, её монеты, – завистливо подумал хозяин лавки. – Но мало, слишком мало!.. Нет, пусть лучше она добудет мне других: не таких замечательных, но вполне годящихся для того, чтобы накормить сундук». Он достал с дальней полки шкатулку из красного дерева. – Возьми её и иди на рынок. Столько людей… Старых и молодых, крикливых и немых. Собери их время. Ты поймёшь, когда минуты становятся тяжёлым золотом; ты придёшь ко мне и я дам тебе то, чего у тебя нет, – нараспев произнёс Часовщик. Двенадцать часов первыми поняли, что задумал их хозяин. Они испуганно поблёскивали циферблатами, поглядывая на гостью, но не видели её имени, сомнений и стремлений, – лишь свои силуэты, отражённые в её широко распахнутых глазах. – Эта шкатулка… будто кровоточит, – девушка задумчиво провела пальцем по крышке. – Немудрено. Края монет остры, словно лезвие ножа. Девушка взглянула на часы; но не увидела времени, а только своё отражение в часовых стеклах. Ей вдруг захотелось убежать и никогда не возвращаться в это страшное место. Но у неё не было никакого «никогда», а только одно лишь жалкое завтра. Шкатулка распахнулась; из неё дохнуло сыростью и холодом, словно из глубокой могилы. – Разве… разве тем людям не нужно их время? – запнувшись, спросила красавица. – Не нужнее, чем тебе. И девушка-без-времени ушла, унося с собой свою красоту и шкатулку с алыми разводами на крышке. Часовщик обернулся к часам и приказал: – Начинайте отсчёт. *** В лавку вошел, точнее, – влетел, мужчина с остановившимся взглядом. Тень арки кинулась было отщипнуть кусочек его души: но отшатнулась с ужасом. Внутри человека остались лишь окровавленные лохмотья. В них было завернуто его трепещущее сердце. – Я едва вас нашел, – гость судорожно сглотнул. – Моя невеста… она ведь обратилась к вам? Она все-таки рискнула? Часовщик медленно кивнул.

Полный текст рассказа: Мария Силкина (Summer rain) - Двенадцать часов на каминной полке

Комментарии приветствуются.

Перейти в альбом всех работ Штрихов 2019
DreamCatcher
Заваленный горизонт, динамичная перспектива, все линии устремлены к фигуре в центре. Использованные художником приемы буквально подчёркивают стремительность развития событий. Сначала привлекают внимание действующие персонажи и чуть позже с удовольствием можно разглядывать необычное место, где трудится Часовщик. Подкупает внимание к деталям. Браво!
George
Композиция отличная! Игра света и тени, прям кадр из голливудовского фильма.
А любовь к деталям, душевная прорисовка даже разбитого стеклышка.
Впечатляет!
Oriane
Прекрасная иллюстрация! Много интересных деталей интерьера, которые хочется рассматривать) удачная композиция и очень гармоничный колорит!
Summer Rain
Спасибо за иллюстрацию) Мне очень нравиться композиция и свет. Интересный часовщик. Немного "комиксовый" стиль, на мой взгляд, получился и это круто. Лавка и часы просто "вкуснятина")
Василёк
Я считаю иллюстрации успешными, если они технически выполнены на высоте, несут в себе историю и имеют перспективу. Этот арт подходит по всем параметрам. Сложный, с мелкими деталями, красочный, напрягающий. В этом году я ушла на артах лишь в атмосферу, но у вас есть все шансы занять высокое место. Очень хорошая работа!
art-griphon
Отлично! Тот случай, когда все сошлось в одной работе...
Тут ставки принимаются? :)
На эту иллюстрацию можно ставить, будет высоко в топе, если не на самом верху :)

Аронис
если позволите абстрагироваться от отрывка и сделать акцент на самой работе, впечатления выглядят следующим образом:
на первом плане гость часовщика, или подмастерье, или со-владелец, или покупатель, или инспектор или…. - следите за мыслью?
не понятно кто? какого пола? какого рода занятий? с какой целью? (хотя, что нужно посетителю у часовщика? - спросите Вы....да много чего! особенно в условиях фэнтезийного мира.)
далее часы и стойка-приёмная, что наводит на мысль - о некой ремонтной лавке, нежели о магазине или ином смежном по роду занятий предприятии...
кто за стойкой? какова его роль в отрывке или в рассказе в целом, впрочем как и собственно, развёрнутого ко мне "тылом" ГГ.
вообще картина или фрагмент, мига истории, если хотите, ОБЯЗАН многое что сказать при первом мысле-образе, здесь этого нет. да есть классное чувство композиции, да пропорции точны, да свето-тень на нужных местах, а больше?
Автор безусловно талантлив, и требования к такому мастеру всегда выше, поэтому вывод:
работа твёрдая, на 5+, но полностью безликая, нет изюминки...а обложка подразумевает гигобайты информатива при первом взгляде, плюс она (обложка или картина) должна зацепить неумолимо и неотвратимо, да так, чтоб глаз не отвести! Автор это умеет. Бесспорно! но тут, на мой взгляд этого, к сожалению, нет.

Добавлено через 9 мин. 37 с.

прочитал отрывок
Цитата
Девушка была прекрасна, – невыразимо, невообразимо
- определённо ГГ на картине не она.
а-а-а
Цитата
В лавку вошел, точнее, – влетел, мужчина с остановившимся взглядом.
- вот значит, что Вы воплотили...
и где нависающая неизбежность? просто лавка 18-го века.
ещё раз повторюсь, работа замечательная в плане техники, но нет чувств, духа рассказа если хотите...
George
Цитата(Аронис)
обложка подразумевает гигобайты информатива при первом взгляде

Честно скажу, с такой обложкой я бы точно книгу в руки взял и заглянул внутрь: а что там, за иллюстрацией )
Аронис
George
Цитата
Честно скажу, с такой обложкой я бы точно книгу в руки взял и заглянул внутрь: а что там, за иллюстрацией )
- как художественное произведение или как сборник Автора иллюстраций?
как сборник, я бы взял не раздумывая, дабы глянуть на другие работы, а вот книга... тут, меня во всяком случае, не зацепило.
Oriane
Цитата(Аронис)
нет изюминки...а обложка подразумевает гигобайты информатива при первом взгляде

Может для обложки - герой спиной к зрителю - не самый выигрышный вариант, но для внутренней иллюстрации в книге очень даже здорово будет смотреться! Интригующе - что за гость пожаловал)
Zharok
Какие приятные отзывы! Бальзам на душу. Спасибо за такие развернутые отзывы) Думаю теперь арт точно оправдал все мучения)
Zharok
Благодарю за критику! Согласна, арт должен говорить сам за себя, но хотелось бы немного разъяснить свои мысли по данному поводу.

Цитата(Аронис)
на первом плане гость часовщика, или подмастерье, или со-владелец, или покупатель, или инспектор или…. - следите за мыслью?
не понятно кто? какого пола? какого рода занятий? с какой целью?

- В задумке, хотелось создать атмосферу влетающего в лавку мужчины. Напряженного, разозленного, спешащего. По образу немного потрепанного - именно такой образ возник в голове при прочтении. Это вышло некоторой проблемой, и атмосферности не получилось, нужно работать над этим больше, раз возникают такие эмоции от увиденного. Будем работать)

Цитата(Аронис)
далее часы и стойка-приёмная, что наводит на мысль - о некой ремонтной лавке, нежели о магазине или ином смежном по роду занятий предприятии...


- Насколько я знаю, часовщик - это мастер по изготовлению и починке часов. Кажется именно это и удалось показать (хоть в рассказе у него немного другой подтекст, но... увы и ах)

Цитата(Аронис)
Цитата
Девушка была прекрасна, – невыразимо, невообразимо - определённо ГГ на картине не она.
а-а-а
Цитата
В лавку вошел, точнее, – влетел, мужчина с остановившимся взглядом. - вот значит, что Вы воплотили...


- Вот тут я надеялась на большое разрешение и большую цветность (что в последствии стало проблемой перенасыщенности или наоборот тусклости, как я не пыталась). Проблема, конечно опять же с моей стороны.
Почему я взяла именно два отрывка истории.
В отражении стекла на часах есть два силуэта: темный - ГГ, тот что влетает в лавку в данный момент, и светлый (часы чуть дальше, этот силуэт, как понимаю, George увидел как разбитое стеклышко). Последний - силуэт девушки - как раз отсылка к героине, что ушла от часовщика с кровавой шкатулкой. Я пыталась провести между ними некую параллель, показать от чего герой злиться и почему он влетел...
(Может стоило уже об этом молчать?х) )

В общем, как-то так... Получилось больше, как оправдания низкому скилу... Это не лучшая работа, косяков в ней куда больше названых, но в нее вложено достаточно много усилий и терпения. Думаю, они окупились с лихвой, такие отзывы - редкость и я уже рада, что решила поучаствовать)

Прошу прощения заранее, если что-то не так сказала.
Лютеция
Жаль, что так мало.
Я бы с радостью посмотрела такой мультик.
Картинка с мостом, с надписью Зарок, напомнила мне кадр из кинофильма Мост.
Круто. :respect:
AnVeay
Очень красиво, очень красочно, свето-тени - это просто отдельный вид совершенства!)
Невероятно красиво... :rose: :rose: :rose:
Вейлор
Вижу что про ракурс, движение и палитру, которую делают работу весьма необычной, уже похоже написали - это точно плюсы.
Ещё отмечу тогда, что рожки из волос у Часовщика забавные :)
Ваш комментарий,


 Включить смайлики |  Включить подпись
Здесь расположена полная версия этой страницы.
Invision Power Board © 2001-2024 Invision Power Services, Inc.