Тэкс, меня тут вежливо попросили.
Ну а в вежливых просьбах я обычно не отказываю.
Кстати, это вовсе не означает, что мой отзыв будет автору приятен.
Я попробую абстрагироваться от факта, что это фанфик, и посмотреть, а что за история получилась? И получилась ли?
Цитата
Да и я давеча тут живу, ажно рассказов у меня за пазухой не меряно, не считано.
Стилизация под стародавнюю речь, это прекрасно. Но когда стилизующий не представляет значения слов, что вылетают изо рта персонажа, то это вызывает лютый фэйспалм.
даМЃ-ве-ча. 1. устар. или прост. недавно, на днях, намедни Употребить слово ровно противоположное по смыслу тому, что имелось ввиду, это...
Что посоветовать автору. Либо заниматься стилизацией более скрупулезно,
буквально проверяя по словарю значение каждого слова, либо не заниматься этой бесполезной дрочкой и сконцентрироваться на более важных для истории элементах: персонажах, сюжете, драматических коллизиях и нетривиальных деталях.
Цитата
Солнце уже прошло свою пиковую фазу
Канцелярно звучит, что ещё за пиковая фаза? Полудень, середину неба — как-то так. Это же не учебник природоведения, а художественный рассказ.
Цитата
как кур во щи
Яркий народный оборот попал как кур вощи — типичное тому подтверждение. О нем спорят уже давно, непременно связывая историю злополучного кура с правописанием. Ленинградский писатель Б. Н. Тимофеев в книге «Правильно ли мы говорим?» считает такую форму оборота ошибкой на том основании, что из KГЅpOB (т. е. петухов, ибо именно такое значение имеет это древнее русское слово) щей не варят. А раз так, то нынешнее восприятие этой поговорки—лишь искажение исконно «правильного» попал, как кур в ощип, т. е. «в ощипывание» его перьев. «Эту пословицу, — категорически подчеркивает писатель,—не опровергнуть ни ссылкой на словари (пословица древнее!), ни утверждением, что кому-то когда-то довелось есть щи из курицы...» (Тимофеев 1963,267).Автор, не занимайся ты стилизацией под древнерусскую речь. Вот не надо оно тебе, не хватает у тебя эрудиции, чтобы сделать это хорошо. Впечатление на грамотного читателя эти нелепицы производят совершенно удручающее.
Цитата
забыл про свой импровизированный меч и просто разжал руки, от чего тот тихо упал
Здесь слитно.
Цитата
...от стыда и переутомления, а также от того, что...
держа его за левое ухо, от чего
Слитно.
Цитата
осторожно выглядывая, что бы убедится
...готовились к тому, что бы в случае необходимости...
слитно
Цитата
Зверь извивался и издавал ужасные звуки боли и отчаяния.
Крики. Не звуки, крики он издавал. Можно вопли. Но не звуки, это слишком нейтральное слово, оно совершенно не подходит.
Конфликт произведения.Внешний, между грифом и селянами.
Характер главного героя.Без понятия кто тут главный герой.
Сюжет и динамика.Динамика так себе, но текст более-менее читается. Вся эта стилизация под древнюю речь не создаёт антураж, а затрудняет восприятие текста. Не надо так больше делать.
Сюжет простой, линейный, без поворотов.
Что у автора получилось.На три четвёртых текста скучноватое описание быта крестьян в мире ведьмака. Если автор считает, что это интересно, то...
Автор, в фэнтези интересны приключения, битвы воинов и магов, а не пространные описания того, как пацаны пахали и купались в реке на треть рассказа. Потом крестьяне болтают в харчевне, и это тоже ну вот абсолютно скучно.
Как можно эту историю улучшить?
1) Выкинуть начало и концовку про Геральта. Он для основного сюжета ну вообще не нужен. И, кстати, если его убрать, то рассказ моментально прекращает быть фанфиком, потому что грифон, в отличие от ведьмаков, к какому-то одному миру не привязан и встречаться может в какой угодно фэнтези вселенной. Всего-то делов.
2) Сократить до пары абзацев историю с кражей лошади грифом.
3) Убрать к чертям эту убогую стилизацию, сделав речь крестьян простой, без сложной терминологии. Этого будет достаточно, и ляпов с неизвестными автору словами получится избежать.
4) Автору
вызубрить правила написания "от того — оттого", "чтобы — что бы".
Вот если всё это сделать, получится ещё не хороший, но уже сносный рассказ.
Тогда распечатайте этот текст, подходите к зеркалу и громко читайте с выражением!
«Я такой важный индюк, что не могу позволить, чтобы кто-то поступал согласно своей природе, если она мне не нравится. Я такой важный индюк, что если кто-то сказал или поступил не так, как я ожидал – я накажу его своей обидой. О, пусть видит, как это важно – моя обида, пусть он получит её в качестве наказания за свой «проступок». Ведь я очень, очень важный индюк!
Я не ценю свою жизнь. Я настолько не ценю свою жизнь, что мне не жалко тратить её бесценное время на обиду. Я откажусь от минуты радости, от минуты счастья, от минуты игривости, я лучше отдам эту минуту своей обиде. И мне всё равно, что эти частые минуты сложатся в часы, часы – в дни, дни – в недели, недели – в месяцы, а месяцы – в годы. Мне не жалко провести годы своей жизни в обиде – ведь я не ценю свою жизнь.
Я очень уязвим. Я настолько уязвим, что вынужден охранять свою территорию и отзываться обидой на каждого, кто её задел. Я повешу себе на лоб табличку «Осторожно, злая собака» и пусть только кто-то попробует её не заметить! Я окружу свою уязвимость высокими стенами, и мне плевать, что через них не видно того, что происходит снаружи – зато моя уязвимость будет в безопасности.
Я раздую из мухи слона. Я возьму эту полудохлую муху чужого ляпа, я отреагирую на неё своей обидой. Я не напишу в дневнике, как прекрасен мир, я напишу – как подло со мной поступили. Я не расскажу друзьям, как я их люблю, я полвечера посвящу тому, как сильно меня обидели. Мне придется влить в муху столько своих и чужих сил, чтобы она стала слоном. Ведь от мухи легко отмахнуться или даже не заметить, а слона – нет. Поэтому я раздуваю мух до размеров слонов.
Я нищ. Я настолько нищ, что не могу найти в себе каплю великодушия – чтобы простить, каплю самоиронии – чтобы посмеяться, каплю щедрости – чтобы не заметить, каплю мудрости – чтобы не зацепиться, каплю любви – чтобы принять. У меня попросту нет этих капель, ведь я очень, очень ограничен и нищ».