[ Поиск ] - [ Пользователи ] - [ Календарь ]
Полная Версия: Охота на грифона
Призрак Форума
Международный литературный конкурс «XVIII Весенний Пролёт Фантазии 2017»

«Охота на грифона»


Страница рассказа на сайте конкурса Охота на грифона


Приветствуются комментарии читателей.
В опросе укажите, пожалуйста, к какой тематике, по вашему мнению, относится этот рассказ?

Жюри просьба воздержаться от обсуждения. Ваше мнение мы узнаем при голосовании и после него.
К автору - до завершения конкурса не раскрывать себя, не давать пояснений по сюжету, и тем более, не делать дополнений.
Мотыжник Рассвета
Фанфик. Фанфик скорее по игре. Фанфик, который не только взял "сеттинг", но и главного героя, испоганив его до пассивного слушателя. Это больно. История - слегка усложненная история про дракона, которого селяне отравили. Итог: фанфик, ранящий в самое сердце из 10.
Рикардо Дель Тави
[attachmentid=24772]
:twisted:
Рикардо Дель Тави
Тэкс, меня тут вежливо попросили.
Ну а в вежливых просьбах я обычно не отказываю.
Кстати, это вовсе не означает, что мой отзыв будет автору приятен. :twisted:
Я попробую абстрагироваться от факта, что это фанфик, и посмотреть, а что за история получилась? И получилась ли?
Цитата
Да и я давеча тут живу, ажно рассказов у меня за пазухой не меряно, не считано.

Стилизация под стародавнюю речь, это прекрасно. Но когда стилизующий не представляет значения слов, что вылетают изо рта персонажа, то это вызывает лютый фэйспалм.
даМЃ-ве-ча. 1. устар. или прост. недавно, на днях, намедни
Употребить слово ровно противоположное по смыслу тому, что имелось ввиду, это... :facepalm:

Что посоветовать автору. Либо заниматься стилизацией более скрупулезно, буквально проверяя по словарю значение каждого слова, либо не заниматься этой бесполезной дрочкой и сконцентрироваться на более важных для истории элементах: персонажах, сюжете, драматических коллизиях и нетривиальных деталях.
Цитата
Солнце уже прошло свою пиковую фазу

Канцелярно звучит, что ещё за пиковая фаза? Полудень, середину неба — как-то так. Это же не учебник природоведения, а художественный рассказ.
Цитата
как кур во щи

Яркий народный оборот попал как кур вощи — типичное тому подтверждение. О нем спорят уже давно, непременно связывая историю злополучного кура с правописанием. Ленинградский писатель Б. Н. Тимофеев в книге «Правильно ли мы говорим?» считает такую форму оборота ошибкой на том основании, что из KГЅpOB (т. е. петухов, ибо именно такое значение имеет это древнее русское слово) щей не варят. А раз так, то нынешнее восприятие этой поговорки—лишь искажение исконно «правильного» попал, как кур в ощип, т. е. «в ощипывание» его перьев. «Эту пословицу, — категорически подчеркивает писатель,—не опровергнуть ни ссылкой на словари (пословица древнее!), ни утверждением, что кому-то когда-то довелось есть щи из курицы...» (Тимофеев 1963,267).

Автор, не занимайся ты стилизацией под древнерусскую речь. Вот не надо оно тебе, не хватает у тебя эрудиции, чтобы сделать это хорошо. Впечатление на грамотного читателя эти нелепицы производят совершенно удручающее. :raincloud:
Цитата
забыл про свой импровизированный меч и просто разжал руки, от чего тот тихо упал

Здесь слитно.
Цитата
...от стыда и переутомления, а также от того, что...
держа его за левое ухо, от чего

Слитно.
Цитата
осторожно выглядывая, что бы убедится
...готовились к тому, что бы в случае необходимости...

слитно
Цитата
Зверь извивался и издавал ужасные звуки боли и отчаяния.

:facepalm: Крики. Не звуки, крики он издавал. Можно вопли. Но не звуки, это слишком нейтральное слово, оно совершенно не подходит.


Конфликт произведения.
Внешний, между грифом и селянами.
Характер главного героя.
Без понятия кто тут главный герой.
Сюжет и динамика.
Динамика так себе, но текст более-менее читается. Вся эта стилизация под древнюю речь не создаёт антураж, а затрудняет восприятие текста. Не надо так больше делать.
Сюжет простой, линейный, без поворотов.
Что у автора получилось.
На три четвёртых текста скучноватое описание быта крестьян в мире ведьмака. Если автор считает, что это интересно, то...
Автор, в фэнтези интересны приключения, битвы воинов и магов, а не пространные описания того, как пацаны пахали и купались в реке на треть рассказа. Потом крестьяне болтают в харчевне, и это тоже ну вот абсолютно скучно. :raincloud:
Как можно эту историю улучшить?
1) Выкинуть начало и концовку про Геральта. Он для основного сюжета ну вообще не нужен. И, кстати, если его убрать, то рассказ моментально прекращает быть фанфиком, потому что грифон, в отличие от ведьмаков, к какому-то одному миру не привязан и встречаться может в какой угодно фэнтези вселенной. Всего-то делов.
2) Сократить до пары абзацев историю с кражей лошади грифом.
3) Убрать к чертям эту убогую стилизацию, сделав речь крестьян простой, без сложной терминологии. Этого будет достаточно, и ляпов с неизвестными автору словами получится избежать.
4) Автору вызубрить правила написания "от того — оттого", "чтобы — что бы".

Вот если всё это сделать, получится ещё не хороший, но уже сносный рассказ.
Обиделись на мангуста?
Тогда распечатайте этот текст, подходите к зеркалу и громко читайте с выражением!

«Я такой важный индюк, что не могу позволить, чтобы кто-то поступал согласно своей природе, если она мне не нравится. Я такой важный индюк, что если кто-то сказал или поступил не так, как я ожидал – я накажу его своей обидой. О, пусть видит, как это важно – моя обида, пусть он получит её в качестве наказания за свой «проступок». Ведь я очень, очень важный индюк!

Я не ценю свою жизнь. Я настолько не ценю свою жизнь, что мне не жалко тратить её бесценное время на обиду. Я откажусь от минуты радости, от минуты счастья, от минуты игривости, я лучше отдам эту минуту своей обиде. И мне всё равно, что эти частые минуты сложатся в часы, часы – в дни, дни – в недели, недели – в месяцы, а месяцы – в годы. Мне не жалко провести годы своей жизни в обиде – ведь я не ценю свою жизнь.

Я очень уязвим. Я настолько уязвим, что вынужден охранять свою территорию и отзываться обидой на каждого, кто её задел. Я повешу себе на лоб табличку «Осторожно, злая собака» и пусть только кто-то попробует её не заметить! Я окружу свою уязвимость высокими стенами, и мне плевать, что через них не видно того, что происходит снаружи – зато моя уязвимость будет в безопасности.

Я раздую из мухи слона. Я возьму эту полудохлую муху чужого ляпа, я отреагирую на неё своей обидой. Я не напишу в дневнике, как прекрасен мир, я напишу – как подло со мной поступили. Я не расскажу друзьям, как я их люблю, я полвечера посвящу тому, как сильно меня обидели. Мне придется влить в муху столько своих и чужих сил, чтобы она стала слоном. Ведь от мухи легко отмахнуться или даже не заметить, а слона – нет. Поэтому я раздуваю мух до размеров слонов.

Я нищ. Я настолько нищ, что не могу найти в себе каплю великодушия – чтобы простить, каплю самоиронии – чтобы посмеяться, каплю щедрости – чтобы не заметить, каплю мудрости – чтобы не зацепиться, каплю любви – чтобы принять. У меня попросту нет этих капель, ведь я очень, очень ограничен и нищ».
Векша
Что-то ерунда выходит. История про грифона совершенно бессмысленная. Налетел, заклевал, потом всех убили... "Рамочка" с Геральтом, видимо, призвана придать сельской байке какую-то глубину. Но она никак не связана с сюжетом. И я совершенно не представляю себе ведьмака, выслушивающего такую историю. Чем она может быть ему интересна?

Язык плохой. Про стилизацию уже говорили. Это дело сложное, и не стоит за неё браться, пока не освоен обычный литературный язык. В рассказе неточно употребляются даже вполне современные слова.

Цитата
— Здрав будь, милсдарь ведьмак, — бросил мужчина, косящий высокую траву у пыльной дороги, проезжающему мимо седоволосому воину, — за работенкой пожаловали, али проездом через нашу деревню?


"Бросил" - это краткое и небрежное действие, подразумевающую фразу в два-три слова максимум и незаинтересованность в ответе. Здесь это слово никак не годится.

Цитата
— Поговаривают, что гнильцы завелись на старом кладбище. Надобно их разом изрубить, пока не разжились тут


"Поговаривают" - значит, слух непроверенный. Гнильцы то ли есть, то ли нет. И в такой ситуации "надобно разом изрубить" - как-то слишком радикально. Для начала стоило бы выяснить, есть они или примерещились.

Цитата
Человеку твоей профессии придется по вкусу


Это староста так выражается? И даже знает слово "профессия"? не верю.

Цитата
вот и зреют злыдней


Зрят. Зреют овощи и фрукты.

В целом как-то удручающе. Язык плох, сюжет плох, герои типовые, кобылку жалко, Геральта ещё жальче. За выслушивание таких историй надо дополнительную плату брать.
constp
Не так все ужасно, как можно было подумать, почитав комментарии.
Автору хочется создать что-то... однако на оригинальное произведение он замахнуться не решается и впихивает в рассказ чужого героя, вычурный стиль и кучу ошибок, типа лишних местоимений.

Фанфик - дело ответственное. Если он написан на уровне оригинала, то сойдет... только сойдет. Чтобы впечатлить, фанфик должен быть написан намного лучше. И непременно сохранять стиль произведения, чтобы не отвратить от прочтения почитателей.
Salladoretz
Определение этого творчества прозвучало в самом рассказе - "хреномуть". Имитационная хреномуть.
Koshka9
История в истории – часто используемый прием, но он должен быть оправдан. Зачем он тут? Вы все равно лучше Спаковского не напишите, а не нужные сравнения будут точно. Все знаю, как зовут лошадь Геральда, даже если Вы не называете имя ведьмака. Зачем ведьмаку странные байки местного старосты? Геральд монстров никогда не видел, чтобы слушать эти истории? Или для того, чтобы в конце выдать мораль, что каждый должен заниматься своим делом? Мысль, кстати, хорошая и иллюстрация тоже, но как-то Вы прямолинейно ее предлагаете читателю, как в басне. Не даете подумать. Я бы посоветовала убрать вступление и сразу начать с мальчиков на поле и подумать над окончанием, чтобы не было так прямолинейно.

К сожалению, в рассказе есть много моментов над которыми, стоит поработать.

Сюжет,увы, прямолинейный и нет интриги. Из-за вступления, понятно, что грифон будет убит. Просто следишь за боем, заранее зная, чем все закончится. Но хороший момент – гибель старости. Это было неожиданно. Зачем староста убил алхимика – я не поняла. Трупов уже полно и лишние руки не помешали бы. Но помимо отсутствия интриги, слабыми моментами я бы назвала «рояли в кустах». Какая-то забытая богом деревушка, где вдруг оказываются и алхимик, с бомбами и с инструкциями, как убить грифона, и эльф, который может из лука хорошо стрелять. Надумано.

Структура рассказа: три основных блока – история мальчиков, спор в деревне и бой. История мальчиков – понравилась. Они получились живыми, хотя один от другого не очень отличаются. Отец Ежи – яркий. Держит ребят в ежовых рукавицах. Характер виден. А вот спор в трактире затянут. Вы стараетесь передаете местный говор, перемежая речь забавными поговорками. Идея хорошая, но местами этого слишком много, что только догадываешься, о чем речь. Прием неплохой, но все-таки лучше в меру это делать. Бой – видно, что старались, но, как я сказала, интриги не было и картинка сложилась не очень. Но динамику показали – и это хорошо.

Я бы посоветовала бы Вам обратить внимание на язык. Текст слабо написан. Язык необразный, повторы, штампы - «страдая от жары и усталости». Вы констатируете факт. А передайте ощущение мальчишек, чтобы читатель сам сделал вывод, что они уже измучались на этом поле, а оно бескрайнее, солнце печет, вода в бутылке кончилась, а до колодца полчаса идти, слепни кусают… а так хочется в теньке полежать, на облака посмотреть или в речке искупаться, но отец выпорет... Нарисуйте картинку, а то «страдая от жары и усталости».
Слово «свой» повторяется в тексте толи 43, то ли 44 раза. Зачем Вам так много?
"ответил мужичок, опираясь на свою косу" – точно на свою, а не на чужую?
«Окликнул старший своего брата»
«прикрывая свои глаза»
«Однако взглянув на своего испуганного сына»
«младший потер свою руку»
«Солнце уже прошло свою пиковую фазу и теперь клонилось на запад»
– откуда такой канцелярский язык? И не на восток же оно должно было клониться? Очевидно, что на запад
«оказавшемуся по воле судьбы местным старостой» – Вы уже сказали об это выше, зачем повторяться?
«а старые вестимо из ума повыживали, вот и зреют злыдней в каждой болотной коряге, — уверенно заявил старший, одновременно умело управляясь со старым плугом.» – повторы
«продолжали идти и трудиться под палящим солнцем, страдая от жары и усталости» – коряво и зачем так шаблонно?«откуда открывался прекрасный вид на речку» – штамп
«Там он легко коснулся рукой каменистого дна Дыфни и начал быстро всплывать, чувствуя нехватку воздуха». – коряво
«Было оно обло, огромно и стозевно. Страх обуял, не понесешься же за этаким в сугон». – я понимаю, что Вы хотите передать стилистику местного говора. Но все-таки, а на каком это языке?
«мужчина, который являлся обладателем голого черепа, грозного взгляда, полуседых густых усов и небольшого пивного брюха, образовавшего в результате чрезмерного употребления крепкого Каэдвенского стаута.» смешно:)
«Здесь собрались совершенно разные люди, с разными взглядами и убеждениями.» - а синонимы никак?
Обратите внимание на пунктуацию.

Пока слабенький текст. Здесь еще много, над чем надо поработать автору. Но если рассматривать, как иллюстрация идеи – «Ибо всяк должен своим делом заниматься, ведьмак, я так считаю. Одни книжицу осилят и мнят профессионалами себя, а оные и без того на рожон лезут, еще и других, что поглупее, с собой в могилы забирают» - вполне.

Старайтесь придумывать свои истории, если хотите стать писателем. А если нет, то не заморачивайтесь. :smile:

Успехов и удачи Вам, уважаемый автор. :smile:
Мотыжник Рассвета
Цитата(Koshka9)
Все знаю, как зовут лошадь Геральда, даже если Вы не называете имя ведьмака.

Цитата
— Я в Венгерберг путь держу, — сказал Геральт, — Но могу заняться, если орены или марки у старосты имеются.
Алексей2014
"Он качался и был очень слаб.
Уже не раз он упоминал о своем "сокровище", о каких-то ценностях, которыми владеет, но я всегда считал это пьяным бредом. Нищета его была столь же непомерна, как и гордость. Он не отличался любезностью, но много знал о туземцах, среди которых прожил целых семь лет, так что знакомство с ним стоило поддерживать." (с) - Киплинг

Жуткое впечатление. Всё очень плохо. Это всё равно, как если бы мумия Ленина стала управлять государством... Просто удручающе - и сюжет, и язык. Добрых слов не будет. Нельзя так поступать с уважаемым Вами автором! На фанфиках учатся? Может быть. Но обнародовать такой полутруп... Зачем? Короче, не одобряю. Хотя - удачи в поиске себя!
Mik
Я не считаю, что фанфик - это обязательно плохо. Если он написан хорошо, если это не превращается в троллинг и пародию, если к героям оригинала автор относится бережно - почему нет?
Другое дело, что всему своё место. Этот рассказ уместно смотрелся бы на конкурсе рассказов по мирам Сапковского. Как отдельная вещь - ну, можно спорить.

Мне кажется, этот вопрос решается легко. Что если ведьмак был бы не Геральтом? Другой ведьмак, в другом мире, пусть и похожем. Например, совсем молодой, мальчишка, только вставший на путь ремесла. Тогда было бы понятно и уместно и его согласие на маленькую плату, и то, что он стал слушать рассказ старосты. В самом деле, ну на кой многоопытному Геральту выслушивать историю глупой непрофессиональной охоты? Да и нравоучения под конец.

Мангуст и Кошка сделали хорошие разборы. Присмотритесь.
Ещё добавлю, что меня смутило:
Цитата
— Ты старшой, тебя и пенять будут, — с детской и непринужденной улыбкой говорил Ярек, плюясь яблочными косточками в кобылу, — хотя однова мы с тобою ослушались матки, а батька это узнал и гонял нас обоих нагайкой по всему деннику, — младший потер свою руку, — фофан тут доселе болит.
— Ты сам фофан, потому и болит, — грубо ответил брат, — надо же было этакое выдумать! Правду сбалакать батьке, что мы овцу не устерегли и та, как кур во щи, в капкан попалась.
— Это токмо тебя совесть николи не зазрит, Мариус, — обиделся младший брат, — не было ж волков никаких, так зачем небылицы выдавать за чистую белку.

Ощущение неестественности диалога. Персонажи сообщают друг другу вещи, известные обоим. Весь диалог можно было заменить парой фраз. Например:
"— Хотя за ту овцу батька гонял нагайкой нас обоих, — младший потер свою рук. — Фофан тут доселе болит.
— Ты сам фофан, потому и болит, — грубо ответил брат. — Надо же было правду сбалакать!
— А негоже небылицы выдавать за чистую белку!"


А за попытку писать архаичным стилем я хочу похвалить. Да, не всё получилось удачно. Текст перенасышен всеми этими словечками, не всегда к месту, не всегда было понятно, что вообще имеется ввиду. Но зато какой колорит придаётся. Просто надо поучиться этому, попрактиковаться ещё.

Успехов!
Мотыжник Рассвета
Цитата(Mik)
почему нет?

Есть некоторые проблемы. Фанфик - это фантазия на заданную тему. Это довольно жалко выглядит.
Mik
Цитата(Мотыжник Рассвета)
Есть некоторые проблемы. Фанфик - это фантазия на заданную тему. Это довольно жалко выглядит.

Всё же субъективно. Кому-то нравится. Состоявшиеся писатели тоже пишут фанфики, и они даже издаются.
Мотыжник Рассвета
Mik
Хм, приведу еще один пример. Я вот сейчас сяду и напишу отменную рецензию на "Мастера и Маргариту" и пришлю ее на Пролет в качестве конкурсанта. И тут же встанет парочка вопросов:
1. Как оценивать произведение, не являющиеся рассказом?
2. Стоит ли оценивать ее как произведение в своем жанре, даже с учетом специфики конкурса?
3. А если нет, то корректно ли оценивать рецензию как фэнтезийный рассказ?
И вот тоже самое с фанфиками. По форме они гораздо ближе к рассказу, но это не меняет того факта, что они дико вторичны. Плюс, это все же отдельный жанр, со своими площадками и претендовать на лавры охрененного писателя-фантаста с фанфиком за спиной - это довольно самонадеянно. Быть может, великие мира сего и пишут фанфики, но уж точно не только их.
Цитата(Mik)
В самом деле, ну на кой многоопытному Геральту выслушивать историю глупой непрофессиональной охоты?

Эм, патологическое чувство одиночества, жажда общения, постоянные гонения и презрение, с которыми он сталкивался всю свою жизнь? Я вас, верно, удивлю, но сцена с рассказом неправдоподобна потому, что хрена лысого какой-то деревенский мужик стал бы трындеть с ведьмаком, проклятым мутантом и т.д. и т.п.. Один из тысячи, да и то по весьма веской причине.
constp
Кстати, насчет фанфиков, плагиата и стеба (типа: постмодернизм)... а имел ли право один мастер позаимствовать у другого имя, должность и (по большому счету) род занятий главного героя?
Потому что на самом деле ведьмак Геральт уничтожает тех, кто угрожает мирным жителям не только у Сапковского. Но и у Васильева - который Владимир Николаевич.
Мотыжник Рассвета
constp
Хм, про Васильева не слышал. Но, полагаю, все зависит от степень заимствования.
Рикардо Дель Тави
Цитата(Мотыжник Рассвета)
Хм, про Васильева не слышал. Но, полагаю, все зависит от степень заимствования.


Ну вот попробуй оценить степень:
Цитата
Потом говорили, что он вошел на территорию с юга, через Одинцовский шлюз. Высокий, сухощавый, и совершенно лысый человек с пластиковым шмотником за плечами и притороченным к боку помповым ружьем. Одет он был в истертые джинсы, черную кожаную куртку и грубые гномьи ботинки на подошве-танкетке. В одежде преобладали блеклые тона, даже шмотник был не яркий, как обычно, а переходного цвета от хаки к коричневому, и, вдобавок, от долгого употребления шмотник покрылся неравномерными размытыми пятнами, похожими на камуфляжные. На лишенной волос голове пришлого – не выбритой, а изначально голой и гладкой, словно плафон осветительной лампы – цвела причудливая татуировка: приземистый карьерный экскаватор тянул чудовищный ковш через весь затылок почти к левому уху, где присел над небольшим техническим пультом живой – не то человек, не то эльф, не разобрать. Под распахнутой на груди курткой виднелся на плетенке из тоненьких цветных проводков ведьмачий медальон-датчик.

В другое время его попытались бы вежливо выставить – кто любит ведьмаков? Никто. Ни в Большом Киеве, ни в Большой Москве. Ни вирги их не любят, ни гномы, ни хольфинги. Не говоря уж об эльфах. Даже люди не любят – а ведьмаки ведь обычно всегда из людей. Истребители странного сами неизбежно становятся странными, а странности никому не нравятся.


Кстати рекомендую ознакомиться, кто не читал.
Ведьмак из Большого Киева
Мотыжник Рассвета
Рикардо Дель Тави
Слямзили с Лето. Не сильно, но заметно.
constp
Мотыжник Рассвета
Не знаю, кто что слямзил, но начиналось все с Охоты на дикие грузовики, ставшие потом прелюдией к повести Техник Большого Киева. Ни там, ни там не было ведьмаков.

Мотыжник Рассвета
constp
Я ведь сужу по отрывку. Вероятно, в произведении персонаж раскрывается по-иному, нежели Лето.
constp
Мотыжник Рассвета
Не знаю, что там с "Лето", но ведьмаки из Арзамаса-16 - очень своеобразные персонажи. Я подобных нигде не встречал.
Цитата(это Геральт говорит про подброшенного младенца)
– Мне не может быть его жаль, – терпеливо пояснил Геральт. – Я ведь ведьмак, воплощение безразличия ко всему, кроме работы и денег. К тому же я все равно не могу ему помочь, поэтому жаль или не жаль – не имеет абсолютно никакого значения.
Lordi
Соглашусь с остальными комментаторами – ведьмак Геральт здесь явно лишний. Без этих отсылок история смотрелась бы совсем иначе.
Как по мне, еще одним минусом является то, что не выглядит история как чей-то рассказ. Если уж начали тему, что кто-то рассказывает, так пусть и рассказывает! А тут – отдельное произведение. Повествование скачет между героями. То про паренька, то про его отца, затем про старосту. Зачем столько всего? Был бы один герой через все повествование…. Болтовня в таверне скучная. Стилизация хромает.
Сюжет. Ну, тут просто – пошли неумелые на грифона и полегли все. Мораль подается слишком открыто.
Мне бы хотелось увидеть все по-другому: был бы Ежи главным героем. Сходил к старосте, вместе бы придумали план. И уже в конце, Ежи б остался единственным выжившим и понял, насколько староста сглупил. Ну и рассказывал все это (знаешь, откуда у меня эти шрамы?)
Момент с овцой - просто копирует один из квестов в Witcher 3, битва с грифоном на руинах – оттуда же.
Итог: лучше бы это было самостоятельным произведением. Немножко скучный текст, наполненный моралью. Не хватает ему действия.
Jah
Скажу только хорошее. У автора получается давать читателю вполне внятную картинку. Видно, что ему нравится мир Ведьмака и он этот мир с удовольствием описывает. Любить выдуманный мир и уметь погружаться в него — важная штука, но и об интересных событиях забывать не стоит.
Эллекин
Цитата
сказал Геральт

Эх, ну вот нафига?

Ну энто, милсдарь автор. Неужта фантазии на что-то своё не хватило? Хотя о чём я, что вам мешало запилить ту же самую историю, но в усреднённом средневековом мире с усреднёнными средневековыми монстрами и всем остальным? Отсюда ж выкинь Геральта и все тамошние имена, так ничего не изменится. Сама же история тупо скучна.
Ваш комментарий,


 Включить смайлики |  Включить подпись
Здесь расположена полная версия этой страницы.
Invision Power Board © 2001-2024 Invision Power Services, Inc.