[ Поиск ] - [ Пользователи ] - [ Календарь ]
Полная Версия: «То, чем мы никогда не будем» Эйрел Пыльный 2014
Призрак Форума
«То, чем мы никогда не будем»


Рассказ опубликован вне конкурса

Ссылка То, чем мы никогда не будем

Приветствуются комментарии читателей.
Ian
В тексте не хватает запятых, рассыпать щедрой рукой надобно их.

N grand - разве имеет кальку в русском языке?

Цитата
так как мне прямо на язык просился конец одного из персонажей
надо бы переформулировать, евпочя.

О, момент из Расплаты. С Гибсоном.

Вычитка: "оранжерею".

Смертельная монетка смерти Смертельный 38-й Калибр Сюжета.

Это было отлично. Спасибо, Эйрел.

Aeirel
Цитата(Ian)
N grand - разве имеет кальку в русском языке?

а? що?
Цитата(Ian)
момент из Расплаты. С Гибсоном.

а? що?
Ian
"на N грандов" - ты вот это откуда взял, скажи?

Про Гибсона - это идея <спойлер>, пока герой <спойлер>

Aeirel
Цитата(Ian)
"на N грандов" - ты вот это откуда взял, скажи?

обычный жаргон, типа "на N косарей". Но такие вещи обычно переводят калькой, а не подбирая похожее по смыслу, культуры-то разные.


Цитата(Ian)
Про Гибсона - это идея <спойлер>, пока герой <спойлер>

а, ты в этом смысле. Нет, это довольно распространённый трюк, по разному обыгранный много где.
Aeirel
наткнулся в черновиках на вырезанный эпизод

Цитата
Я курил и смотрел в ночь, когда в дверь постучали.
- Открыто.
Кого там черти на ночь глядя принесли? Я был удивлён, увидев на пороге комнаты Тони Двустволку.
- А. Пришел получить по зубам?
- Только поговорить, Фрэнк. Я присяду?
- Можешь налить себе виски.
Тони оглядел скудный интерьер и хмыкнул. Затем опустил свою толстую задницу на стул и придвинул к себе пепельницу.
- Каждый думает в меру своей испорченности, Фрэнк, - сказал он.
- Кто бы сомневался. Ты же держишь бордели. Лично устраиваешь собеседования. И не вздумай нести сейчас чушь про то, что они сами пришли.
- Я не о себе. Против меня играет репутация, - он принялся дымить сигарой. – Когда человек вроде меня говорит, что тебе нравится несовершеннолетняя девочка, зная род моих занятий первая мысль у любого человека будет такова: Этот жирный бабник считает, что ты хочешь её тела. Скажешь, нет? Сколько я тебя уже знаю, Фрэнк?
- Если не считать отпуска – лет десять.
- Ты ни разу не пришел ко мне и не сказал, «Тони, мне нужна пылкая девочка с умением». Ты не сказал «Мне нужна малолетка». Ты ко мне не приходил и девочки тебе не были нужны, но это ладно  - может быть, тебе претит вторичный рынок, и тебе нужна невинность. Кто угодно подтвердит – ты вообще не интересуешься женщинами.
Я молчал и смотрел на него тяжелым взглядом.
- Вообще, я разбираюсь в людях, - сказал Тони после паузы. – В моих заведениях бывают разные клиенты, и уж однолюба-то я распознаю с первого взгляда, потому что этот человек никогда не войдет в моё заведение. Это ты, Фрэнк. У тебя в жизни была одна-единственная женщина, и больше тебе не нужно. А Ева – она просто одинока. Черт возьми, её папаша в конец забил на воспитание, и её брата регулярно видят с какой-нибудь из моих девочек, он бросается деньгами и ведёт разгульный образ жизни.
Я продолжал молчать. Тони загасил сигару и поднялся.
- Вот что я, в общем-то хотел сказать. Можешь верить, можешь нет – но я тобой восхищаюсь, Фрэнк. Удочерил бы ты уже эту малышку, что ли…
Он вышел, и когда его шаги затихли, я обнаружил, что сигарета погасла.
Последнее о чем я мечтаю в этой жизни, это чтобы мною восхищался человек вроде Тони.
Ian
Ну, по крайней мере, историю бы это не сильно испортило.
Aeirel
Ian а я не помню почему я это вырезал. Вроде бы лимита у меня никакого не было.
P.V.Blanos
Несмотря на то, что ты уже говорил, что терпеть не можешь сентиментальные мотивы, прочитав прежде аннотацию, я ожидал как раз нуарную мелодрамму про неприкаяных "Бонни и Клайда". И был после прочтения очень приятно удивлен.
Первое и немаловажное - читать было увлекательно. Ни в едином месте не появилась скука или утомление, ни разу не захотелось отложить повесть в сторону и вернуться к ней позже. Наоборот, я раздражался, когда меня отвлекали от чтения. То есть читательский интерес был однозначно завоеван.
Мне очень понравилась спокойная размеренность повествования. Ничего не провисает, эпизоды все на своих местах, стиль выдержан от и до. Ни одна сцена не выглядела натужной или притянутой. Все как бусинки - одна за одной.
Сюжет распланирован скрупулезно. Все ниточки под конец сплелись в один канат: и пистолет Гибсона, и мина в сундуке, и знакомство Евы с квартирой Френка, и катер на ремонте.
Комфорт при чтении создает и грамотное представление всех нужных элементов. Представление героя (воспоминания), знакомство с местом действия и персонажами (бал), знакомство с антагонистами (скрытые движения) - перед глазами есть цельная картина. Сразу понятны причино-следственные связи.
Исключительно хорошо подано плавное нарастание напряжения. Угроза приближается постепенно, и насилие появляется ровно тогда, когда читатель к этому уже достаточно подготовлен.
Очень сильно играет на атмосферу и антураж ссылки на реальных людей, события и явления. Это позволяет сразу воспринимать рассказ в орбите уже имеющихся воспоминаний от других книг и фильмов. В моментах воспоминаний Френка о его бутлегерстве на память приходили "Банды" Гарри Грэя, эпизоды итальянской кампании Френка почему то вызывали в памяти римские главы из "Уловки-22" Хеллера. Ну а финальный твист с полицией - "Секреты Лос-Анджелеса". Отсылок к фильмам и книгам первой половины 20 века так много, что я, вероятно, не заметил и половины.
Ладно, это все лирика. Самое главное - это просто отличный главный герой. Его история и размышления, печаль и отрешенность, упорство и холодная уверенность - это все, конечно, подкупает. Конфликт в его душе между верностью и чувством долга с одной стороны и принципиальностью и тоской по ушедшим несбыточным мгновениям дает самую настоящую сухую и мрачную мужскую драму. Та, которая без слез и соплей, но с стоическим и правдивым принятием своей судьбы. Когда даже в такой безвыходной для себя ситуации человек сохраняет благородство и принципы, даже если почти никому, кроме него самого, они не нужны.

Вброшу все же и ложку дегтя.
Мне не удалось понять, кем являлись Лошадиная морда и Кваша. Я думал, что это были Чезаре и мм...Франческо? Ну Прескотта среди них точно не было. В итоге, я пришел к выводу, что они не объявились. Впрочем, это мелочь. Просто хотелось бы, чтобы все карты в конце раскрылись.
Еще я не понял сюжетной линии с мнимым подарком для Евы. Что было в той коробке и зачем вообще нужна была эта ветка?
Ну и самый выбивающийся эпизод - финальная перестрелка у Суэйнов. До этого вся повесть была сухой и реалистичной, а тут неопытная и напуганная девчонка выбивает шесть из шести в первой же пострелушке. И последняя фраза - да, она конечно крутая, спору нет. Прямо уухх. Но я могу представить ее из уст Джона Уэйна, Клиента Иствуда, самого Фрэнка, в конце концов. Но то, что это говорит без пяти минут чуть не прибитая девчонка, которая вероятно только по случайности все это пережила, которая нюхает орхидеи и накачивается ради протеста бурбоном и никотином - ну я не верю в это.

Концовка, эх..., вот вроде бы счастливая. Но эти штрихи о том, что сын Фрэнка, скорее всего, попадет во Вьетнам, и что Дон знал о Джейн... Не чувствуется там веселья. После прочтения остаешься печальным. Но это не плохо, нет. Может быть даже и наоборот.
Спасибо за отличную повесть.
Донской
"Grand" переводится как "штука баксов". Текст - перевод с английского?

А предложение "Мне на язык просился конец персонажа" можно понять совсем не правильно.
Ваш комментарий,


 Включить смайлики |  Включить подпись
Здесь расположена полная версия этой страницы.
Invision Power Board © 2001-2024 Invision Power Services, Inc.