[ Поиск ] - [ Пользователи ] - [ Календарь ]
Полная Версия: Мей Чин, отправление
Страницы: 1, 2, 3
Драго
Мелкий дождь, безветрие. Редко и глухо слышатся раскаты грома, и где-то далеко на юге свинцовый щит неба вспыхивал голубым. Струи дождя рябили гладь небольшого озера маленькими кругами и заставляли листья бамбука, растущего по берегам, колыкаться. В этих зарослях и находилась хижина учителя Нао, маленький бамбуковый шалаш. Обычно на Острове было достаточно тепло, и тноких бамбуковых стен с соломенной крышей вполне хватало для ощущения комфорта. Но сейчас дожди стали идти все чаще и чаще. А тренировки пропускать было нельзя...
Мастер Нао сидел под крышей своего домика-шалаша и наблюдал, как Мей выполняла очередное ката под дождем. Сухие одежды ждали девушку внутри, но она должна была концентрироваться на технике, иначе учитель точно заметит. Впрочем, дождь был теплым, и ветер не продувал.
Наконец ката было выполнено, и учитель довольно кивнул головой, отходя от дверного проема и пропуская девушку внутрь.
Мэй Чин
Плавно перейти из одной позиции в другую провести быструю серию ударов замереть, перетечь в другую позичию, снова серия, но она прерывается на середине чтобы после ещё одного перехода сделать несколько плавных "толчков", сейчас Мэй не замечала дождя вокруг, концентрация и ещё раз концентрация, даже промокшие до нитки одежды, стеснившие её бы в обычной ситуации при отработке этого комплекса не замечалась. "Активная медитация" так это можно было назвать, даже во время обычных медитаций она не достигала такой концентрации. И естественно учитель будет доволен...

Наконец она завершила тренировку и вздрогнула будто только сейчас почувствовав дождь, после чего поспешила в шалашик чтобы быстро переодеться из полностью промокшей одежды в сухую чем она и занялась отставив посох в сторону. Кажется учитель хочет что-то сказать, причем учитель Нао дождётся пока она переоденется независимо от того будет это предложение попить чай, или что-то другое. И вот наконец она стоит полностью переодетой и выжидательно смотрит на мастера, Ирос же наблюдал за всем этим с ленивым любопытством... Как обычно.
Драго
Учитель долго смотрел на ученицу. Долго, строго и внимательно. И вдруг улыбнулся и кивнул.
- Сегодня ты выполняла ката хорошо.
- Она всегда выполняет ката хорошо, - лениво проурчал дух.
- Да, да, - кивнул мастер Нао, - но сегодня она тренировалась достаточно хорошо.
- Она всегда тренируется достаточно хорошо, - так же лениво проурчал дух, - и ты зря так строг с ней.
- Строгость зря небывает, - глубокомысленно ответил мастер Нао, - но ты не даешь мне выразить свою мысль. Мэй сегодня выполняла ката достаточно хорошо для того дела, о котором ты мне говорил.
Ирос полностью материализовался в тигра и с интересом поднял голову.
- Нет. Нет, для этого она еще не готова.
- Ты сам сказал, что она выполняла ката достаточно хорошо. И не только ката.
- Погоди, погоди, - поднялся тигр со шкур, - Мы же еще не провели ее тропой летящих звезд, и вообще, незачем торопиться.
Словно в ответ ему вдали сверкнуло, а затем послышался мягкий глубокий раскат.
- Мэй готова, - с важностью произнес мастер Нао, - Да и ты засиделся в отпуске, добрый дух. Во, как громыхает, а ты уже даже мышей ловить перестал, "посланец небес".
Тигр долго посмотрел сначала на мастера, потом на Мэй.
- Ну а ты что скажешь, - спросил он наконец у девушки, - готова ты или нет?
Мэй Чин
— Вы сами учили меня быть ко всему готовой, но всё же... С сожалением могу сказать что я не совсем понимаю о чём вы говорите, потому не могу сказать уверенно, — Мэй одарила своего духа-хранителя "любезным" взглядом, ей было всё же обидно что мастер узнал от него что-то первее чем Мэй, особенно после того что "Из людей этот дух ближе всего к тебе и ля-ля-ля", и вот мастер узнаёт первым... Ну да это всё и не важно, сейчас она выжидательно смотрела на учителя ожидая что тот пояснит о чём шла речь.
Драго
Однако пояснил Ирос.
- Ну, понимаешь, дело тут вот в чем. Помнишь, как ты решила стать воином? Мне это в общем-то не понравилось, и я думал тебя отговорить, но со мной, эмм, связались оттуда, - он указал когтистой лапой вверх, - и сказали подготовить тебя к одному делу. Понимаешь, к северу от Острова есть материк, называемый Пенола. И на нем творятся вещи, непонятные духам-правителям этого мира. Они не всезнающие, а их Создатель пребывает взором в другом мире, так что им опнадобился... можно сказать, шпион, а точнее два - в нашем с тобой лице. Тогда я с тобой связаться еще не мог, и мне повезло, что мастер Нао научил тебя общаться с духами. Но он же сказал, что если рассказать тебе... ну...
- Это вызвало бы в тебе гордость и сбило бы тебя с пути воина, - закончил учитель, - Прости, что мы скрывали это от тебя.
- Да, и вывалили так вдруг внезапно, - укоризненно посмотрел на него тигр.
- Настало время, - возразил ему учитель.
- Угу, время слазить с теплой меховой подстилочки и тащить свою... тащиться в невесть куда, - прохныкал Ирос.
- Не был бы ты духом, ты бы эту "свою" уже так наел, что из шалаша не вылез бы, - улыбнулся мастер.
Мэй Чин
— Но вы ведь сами говорили что мне нужно многому научится, особенно работе с духами... — Немного недоумивая сообщила девушка, — Но если вы считаете что я готова, то у меня нет причин сомневатся. Но что мне нужно будет делать?
Драго
- Научиться тебе действительно еще нужно многому, - кивнул мастер, - но уже не здесь. Это - он указал на потолок и стены - бамбуковый шалаш. Там - он указал рукой на вход - там озеро и заросли бамбука. В шалаше, спрятанном в зарослях на берегу озера, очень хорошо учиться гармонии и постигать путь воина, чем ты собственно и занималась. И судя по тому, как ты тренируешься и как мы с тобой беседуем во время чаепития, ты этот путь постигла. Но когда я брал тебя в ученицы, тебе, кажется, хотелось не постигать этот путь, а идти по нему. Разумеется, для этого надо было его сначала постичь...
- И мастер Нао думает, что тебе это удалось, и настало время идти по пути воина, - подытожил Ирос, - а значит и мне придется идти за тобой...
- И следить, чтобы юная Мэй с этого пути не сошла, - заметил мастер, - В мире много искушений, способных сбить с пути, но пока с ними не столкнешься - не победишь их и не станешь сильнее. Лень, к стати, одно из них, - улыбнулся он.
Мэй Чин
— Думаю в этом я никогда не смогу превзойти Ироса, — Улыбнулась девушка, — Значить скоро мы покинем Вас учитель Нао? Но я не слышала про этот материк... Как до него добраться?
Драго
- Раньше до него ходили корабли, но их уже давно не было. Я спрошу у духов ветра, какая погода будет в море, и если ожидается благополучная, можно будет отправиться на рыбацком корабле. И ты уже достаточно хорошо умеешь общаться с духами, чтобы попросить ветер побыть попутным. А если он заупрямится, Ирос тебе поможет.
Мэй Чин
— Хорошо учитель, значить завтра я отправлюсь в путь?
Драго
- Сначала тебе стоит зайти в деревню, за припасами. Путь-то не близкий, да рыбакам придется за плаванье заплатить.
Мэй Чин
Внезапно девушка поняла, с запозданием конечно:
— Но ведь у меня нет денег, в смысле, даже посох вы дали... Или мне зайти к родителям? — Она явно чуть смутилась.
Драго
- Так придется и сделать, - кивнул мастер Нао, - Твой отец - человек мудрый, он поймет и поможет тебе. К тому же, он тоже умеет общаться с духами, так что может уже и узнал о начале твоего путешествия.
Мэй Чин
— Я давно с ними не виделась, — Сообщила Мэй Чин, — Но что вв этом путешествии мне нужно будет делать?
Драго
- Думаю, найти то, что противоречит равновесию, справедливости и мудрости, - ответил Ирос, - Узнать, что нарушает гармонию в мире, от каких сил это исходит, и к чему может привести.
- И на сколько опасность угрожает Острову, - добавил учитель. Тигр, подумав, качнул головой.
- Мастер Нао учил тебя мудрости и гармонии с собой и с окружающим миром, - добавил он, - так что ты должна почувствовать, откуда исходит хаос.
Мэй Чин
— Я сделаю это, — Кивнула Мэй, — Кроме того это должно быть будет хорошим уроком, ведь я никогда не покидала этих мест.
Драго
- Но все это завтра, - улыбнулся учитель, - а сейчас пора готовить чайную церимонию.

Поселок Юк находился чуть выше на горе. В основном он состоял из небольших деревянных хижин, установленных на низенькие сваи, чтобы стоять горизонтально. Располагались они свободно, а пространство между ними было расчищено и утоптано. Рядом с некоторыми домами росли цветы или фруктовые деревья, на которых уже проглядывали сквозь листву только начинающие зреть фрукты. Из-за дождя большинство жителей укрывались в домах, где и занимались работой, а часть спускалась ниже, к рисовым плантациям.
Дом Чин находился в глубине деревни. Сам он выглядел довольно скромно, но вокруг него был небольшой сад, и сейчас от цветов, росших в нем, исходил мягкий аромат.
Мэй Чин
— Дом, давно мы здесь не были, правда? — Спросила Мэй у своего спутника, за столько лет она настолько привыкла к Иросу что даже забывала что он дух и многие его не видят, — И зайдём мы не надолго, это... Невеевает грусть, наверное ещё долгое время я сюда не вернусь...
Примерно такой диалог вела Мэй со своим хранитемлем мерно стуча посохом по дороге и идя к своему дому.
— Интересно отец дома? — Девушка ненадолго остановилась перед входом на тереторижю дома и задала вопрос духу, после чего направилась во внутрь.
Драго
Она увидела ту самую комнату, в которой провела детство. Мало что в ней изменилось: Остался тот же низенький стол из черного дерева в центре комнаты, хорошего качества ткацкий станок - в дальнем правом углу, а кровати - в левом. Ее кровать так и не вынесли, видимо родители всегда ждали ее в гости.
Трофеев на стенах стало больше в несколько раз. Тут было оружие, шкуры и когти странных зверей, которых Мэй никогда не видела в живую, и награды за победы в турнирах. Отец запросто мог позволить себе большой дом со слугами, но он предпочитал простоту, и Мэй подозревала, что мастер Нао сыграл в ыормировании этих взглядов не последнюю роль.
За столом на полу сидели ее отец и мать и ели рис с рыбой, завтракали. Мэй и забыла, как рано она встает.
Мэй Чин
Войдя в дом Мэй сделала низкий поклон полный уважения:
— Отец, мама, здравствуйте, — Произнесла она немного смутившись, сколько времени она не видела родителей, несколько лет? И вот сейчас заходит к ним чтобы взять припасов и отправится в путь на неизвестное время... Пожалуй в какой-то момент она захотела бросить задание духов, но... Это не то чему обрадовался бы учитель Нао, да и отец наверняка тоже.
Драго
Ее родители обернулись и поднялись из-за стола. Когда они увидели ее, в глазах их засветилась радость. Отец, ничего не говоря, обнял ее. И она почувствовала, что что-то металлическое коснулось ее спины.
- Мэй, доченька! - прошептал отец, не выпуская ее, - Сколько же я тебя не видел! Как же мы скучали по тебе! Столько за это время произошло...
Мэй Чин
Мей также обняла отца:
— Уже долгое время... — Ответила она, — Но к сожалению я ненадолго, — в её голосе была слышна печаль.
Драго
- Ну хоть немного побудь у нас, - отпустил ее отец, и девушка снова почувствовала прикосновение металла, теперь уже в районе талии...
- Я тоже не отказался бы у вас побыть, - заметил Ирос, незримо вошедший в комнату и улегшийся в уголок.
Мэй Чин
— Пожалуй до обеда я останусь, — Кивнула она, — Всё равно без припасов отправлятся глупо и явас так давно не видела, — Кивнула девушка и на е лице возникла радость тем временем она всё же заметила прикосновения металла и попробовала понять что это могло быть.
Драго
Посмотрев вниз, она обнаружила, что из рукава синего кимоно, в которое был одет отец, торчали три толстых пятисантиметровых крюка. Торчали там, где должна была быть ладонь...
- Даа, в конце концов со многими воинами такое случается, - заметил отец ее взгляд, Мешало поначалу, а потом привык. Вот, учусь сейчас использовать в бою эту штуку. Ее можно снять и укрепить на ее месте клинок... Ты присаживайся к столу.
Мэй Чин
— Отец, ты потерял руку? — Не могла поверить Мэй Чин, — Это... — Девушка не могла найти слов, она знала что такое бывает, но знание и принятие разные вещи.
Драго
- Не переживай так, доченька, - попытался успокоить ее отец, - Я уже научился пользоваться этими крючьями почти как своей ладонью. Зато я могу гордиться тем, как я ее потерял.
Мэй Чин
— Наверное да, если ты переносишь это спокойно, то мне неочем переживать, — улыбнулась Мей, — И как же ты её потерял? — Заинтересовалась она, раз отец упомянул об этом то наверняка у него заготовлена какая-нибудь история.
Драго
- Два года назад в нашу деревню пришла беда, - начал отец, усаживая Мэй за стол, - Галнедисы, мохнатые черви с северных островов, появились на нашей горе. Это огромные пещерные существа похожие на змей или червей, но покрытые мехом и с головами как у волков. Они живут как пчелы или муравьи, большими семьями, и питаются ланями, козами и другими животными. Но тогда они почему-то напали на людей, на нашу деревню. Мы долго с ними сражались, но они плодились быстрее. И тогда я и еще десять воинов отправились в пещеру, где обитала их царица-мать. С трудом мы пробились внутрь, четверо погибли. Обычный галнедис в длину метров пять, а головы их длиной в локоть, но царица-мать куда длинее, а голова ее размером с теленка. Мы долго сражались с ней, и мне удалось проткнуть мечом ей глаз. Она взревела, открыв пасть, и вторым мечом я пробил ей небо, достав до мозга... И она, подыхая, сцепила зубы. Мой меч остался в ее пасти вместе с кистью руки.
Пока он рассказывал, мать поставила на стол еще одну порцию риса, и семья приступила к еде.
Мэй Чин
Девушка внимательно слушала рассказ отца поглощая еду, возможно простые люди и представляют что такое для воина потерять руку, но вот Мэй, она даже представлять не хотела.
— Два года назад, а я и не знала... — Произнесла она, — А ведь до дома учителя Нао не так далеко. Я планирую отправится на материк, там происходит что-то странное и духи мне и Иросу поручили узнать что, ну и мастер считает что это будет хорошим уроком.
Драго
- Но это же опасно! - ужаснулась Хана. На лицо Мито тоже легла тень тревоги.
- Однажды это должно было случиться, - вздохнул он после небольшой паузы, - Раз духи поручили это тебе, значит мы не в праве перечить, но... Там, на материке, много злых и опасных тварей, а города населяют странные существа, многие из которых уродливы и негостеприимны. Я... Если бы я мог, я бы не отпустил тебя туда, хоть и понимаю избранный тобой путь.
- Нет, Мито, нельзя чтобы наша Мэй...
- Хана, тише. Я сегодня буду говорить с духами и узнаю, что мы можем, и что должны делать. Мэй, пожалуйста, останься у нас, пока я не закончу.
Мэй Чин
— Мастер Нао всегда говорил что сражаться я умею лучше всего остального, ну или я остальное делаю хуже чем сражаюсь... К тому же я овладела всеми путями посоха, — Она кивнула на своё оружие, — Потому думаю я смогу защитить себя, к тому же Ирос ведь будет со мной, — Сообщила она мтери после чего добавила, — Хорошо отец, думаю если они столько лет ждали, то небольшая задержка не будет причиной беды.
Драго
Отец обратил внимание на оружие дочери, и в его взгляде промелькнуло изумленное уважение, но никак иначе он своих эмоций не продемонстрировал, и продолжил так же строго.
- Я отправлюсь в пещеру Ун-ха, и буду взывать к духам наших предков. Вернусь к вечеру, если сейчас выйду, а ты пока отдохни, с мамой побудь.
Пещера Ун-ха, небольшая и теплая, была чем-то вроде семейного склепа. В ней испокон веков развеивали прах усопших семьи Чин, и это место считалось священным. Туда приходили только на похороны и в особых случаях, когда помощь предков была особенно необходима.
Мэй Чин
— Хорошо Отец, — Кивнула Мэй, несмотря на то что была в этой пещере лишь один раз - девушка хорошо её помнила, и ей было интересно побывать там когда она уже научилась видеть духов, но просто из любопытства беспокоить предков... Нет Мэй не собиралась этого делать, — Кажется сегодня ведь собирается базар? Мне наверняка нужно будет взять с собой разных вещей и припасов, — Высказала своё мнение девушка.
Драго
// предлагаю промотку до вечера, с указанием, что ты будешь покупать.
Мэй Чин
После завтрака Мэй какое-то время помогала матери по дому, после чего обе отправились на рынок, с собой в дорогу Мэй взяла рис, сушенное мясо и рыбу, что было дополнено котелком, также Мэй купила верёвку, пару рыболовных крючков и два ножа. Конечно подобные походные вещи она могла взять и у родителей, как например новую сумку и новую одежду взамен старых потрёпанных и тому подобного, но всё же ведь родителям тоже эти вещи нужны? вот потому она их и купила.
Наконец приближался вечер, Мэй уже пообещала матери выйти наследующее утро, и сейчас помогала ей с пряжей.
Драго
Мэй видела, что ее мать разрывается между тревогой за дочь и страхом перед духами. Когда побеждала тревога, она спрашивала Мэй, действительно ли так нужно отправляться на материк, но большую часть времени страх был сильнее, и несчастная Хана мучила себя дурными мыслями молча.
Солнце давно село, когда вернулся Мито. Был он хмур и задумчив. Молча снял походную накидку и отстегнул от изуродованной руки изящный наручный меч, а потом сел на кровать.
- Духи подтвердили, - произнес он, - Мэй, ты должна идти на север, на материк. Но есть то, что меня пугает. Они говорили однозначно, но из их слов я понял, что им это... не нравится.
Хана побледнела.
- Они сказали, что ес... когда ты вернешься, ты принесешь на остров новую веру, - продолжил Мито, - веру, которая может сделать нас совершеннее, если ты не ошибешься с ней. Но... тебе нужно будет быть осторожной. Они сказали тебе спрятать еду, которую ты берешь с собой, и не брать никакой посуды, ни для приготовления пищи, ни для ее употребления. И еще они посоветовали поговорить с Мизуки. Он - дракон северного побережья, часто летающий на материк. Не знаю, чем он может помочь. Они сказали принести дракону цветов Нан. Они растут у нас в саду. Хана, можешь нарвать букет?
Дождавшись, пока жена выйдет, он подошел к Мэй, и продолжил тихо.
- А не нравится духам то, что ты можешь не вернуться. И не только если погибнешь. На материке есть культ зла, который может поглотить твою душу, если ты собьешься с пути.
Мэй Чин
— Я постараюсь не сбиться с пути и не ошибиться отец, но почему нужно прятать еду и как без посуды приготовить рис, или чай? — Задала вопросы Мэй выслушав отца, — И как мне найти Мизуки?
Драго
- Духи причин не объяснили, а как приготовить... не знаю. Может возьми маленькую железную кружку, которую можно будет спратать... А к Мизуки пойдем вдвоем завтра утром. Я знаю, где он живет.
Мэй Чин
— Значить завтра я продолжу путь, — Кивнула Мэй, — Успокоишь маму?
Драго
- Ты только ей про культ зла не говори, она и так много услышала.

... Кожаные накидки едва спасали от дождя, непрестанно окропляющего землю, растения, животных... Мэй с отцом. Два хурипута - верховых птицы - при каждом шаге утапливали свои пальцы в грязную воду, так что когда они останавливались, казалось, что они стоят на ходулях. Впрочем, они почти не останавливались, неся Мэй и Мито на север. Отец был молчалив и печален, закутанный в плащ и спустивший низко копюшон.
Мэй Чин
Мэй в очередной раз поправила плащ одной рукой удерживая поводья птицы кажется они скоро должны были прибыть, но из-за дождя ничего точно Мэй сказать не могла особенно ни разу здесь не быв.
— Ещё много осталось? Кажется хирипуты устали, — Сообщила Мэй оглядываясь в поисках Ироса.
Драго
- Да, уже скоро, тихо и печально ответил Мито, - Вон в той скале его пещера. Букет Нан не сильно помялся?
- Я, если честно, ни разу еще не видел дракона, - болтал сам с собой всю дорогу Ирос, ступая по поверхности грязи, - Говорят, они большие и страшные. Интересно, это правда? Интересно, каково это быть большим? И что они, драконы, едят?..
Дождь был не страшен ему, но тигр все равно приобрел промокший вид, свесив уши и капая с себя несуществующей водой - за компанию.
Несколько вросших в землю каменных глыб образовывали вход в темную прохладную пещеру. Синие драконы обитали именно в таких, порой даже сами их делали. Внутри должно было быть небольшое озерцо, в котором дракон и обитал. Мито подошел ко входу и возвал:
- О великий хозяин северных течений, хранящийпокой глубин! Владыка вод, направляющий морских животных и пасущий стада китов, великий Мизуки!
- Тише! - послышался изнутри голос, напоминающий очень громкий шопот, - Тише, человек! Не пугай меня так! Я уж подумал, сам Уташи пожаловал! Из всего, что ты сказал, верно только то, что я Мизуки. Да! - из пешеры резко высунулась синяя голова, размером с две лошадиных, с парой рогов, усов на манер насекомого, и мохнатой промокшей бородой вдоль всей нижней челюсти, - Да! я - Мизуки, скромный дракон северного побережья, да. А вы кто будете, два человека, две птицы и тигр?
- Тигр? - тревожно оглянулся Мито.
- Он меня имеет в виду? - поинтересовался Ирос у хозяйки.
Мэй Чин
— Кажется весьма сильно, — Вздохнула Мэй даже не пытаясь дастать букет чтобы ещё больше не испортить, пожалуй только вид духа был забавен... А вот и Пещера.
— По всей видимости он тебя видит Ирос, — Сообщила очевидное Мэй не заметившая больше ничего подходящего под слово тигр, — Мизуки духи предков посоветовали мне поговорить с тобой и... Дать букет цветов Нан, — Она вытащила букет из по плаща и печально посмотрела на него... Пожалуй если бы не умение, вбитое палкой учителя Нао, общатся с духами и говорить даже глупые вещи не краснея Мэй бы сейчас вместе с птицей бы ушла глубоко в грязь от стыда.
Драго
- Нан? О, как раз то, чего не хватало, - обрадовался дракон, - Это же замечательно! Теперь у меня будут все нужные цветы, все нужные ароматы! Вы правда принесли их мне? О-о-о, ваши духи поистине мудры! Что ж вы стоите? Проходите внутрь!
С этими словами голова ищезла в пещере.
Мэй Чин
Мэй глянув на землю направила птицу в пещеру, и животину из под дождя уберёт и сама в грязь не впрыгнет, наконец зайдя в пещеру она слезла и направилась следом за драконом смотря по сторонам.
Драго
- Керато Лита - послышался в темноте драконий голос, и в воздухе внутри пещеры вдруг появился большой светящийся шар, позволивший разглядеть большое подземное озеро с мутноватой водой, омывающей стены пещеры. Небольшая сухая площадка была только у входа, и она была почти вся заложена связками самых разных цветов, от которых исходило сладкое благоухание.
Из воды недалеко от входаторчала драконья голова. Остальное тело было в воде, и из-за мути его не было видно.
- Осторожно, тут в воде обрыв, - предостерег он.
Мэй Чин
— Моё имя Мэй Чин, — сказала девушка кланяясь и садясь на сухую землю, — Я отправляюсь на материк и духи посоветовали обратится к тебе.
Драго
- Да, я, как видишь, тоже туда, - ответил дракон, - В Йхерумгольф прямиком, с партией цветов. Жаль, что ты не пришла раньше на месяца три: попали бы как раз на Праздник Весны... Правда, и праздник этот теперь не тот, что раньше... Мне некоторые местные племена поклоняются, и приносят цветы, а я их эльфам поставляю. Как раз все нужные есть, кроме Нан.
Мэй Чин
— Эльфам? И я могу отправится с... тобой? — Удивилась-восхитилась-уточнила Мэй у дракона.
Ваш комментарий,


 Включить смайлики |  Включить подпись
Здесь расположена полная версия этой страницы.
Invision Power Board © 2001-2024 Invision Power Services, Inc.