[ Поиск ] - [ Пользователи ] - [ Календарь ]
Полная Версия: 2. Родная школа
Дункан Киркли
Школа мастера Левая Рука располагалось за городской чертою, примерно в получасе ходьбы. Располагалась она в холмистой местности неподалёку от лесного массива. Территория школы была отнюдь не маленькой, хотя мастер и не был богатым купцом или чиновником, которые могли позволить себе иметь подобную резиденцию в качестве особняка на лето. Но так или иначе территория школы была обнесена стеною высотою в 6 чи (~2 м.) - всё же школа находилась в отдалении от города и лишняя защита никогда бы не помешала.

К воротам, где над входом красовалась табличка с надписью гласившей о том, что это школа боевых искусств мастера Левая Рука, вели грубо вытесанные в камне ступеньки, "подпираемые" по бокам здоровыми камнями с которыми по соседству стояли несколько деревьев. Пройдя через врата с высокой аркой, вошедший оказывался на дороге выложенной каменными плитами, которая вела к ровной чистой площадке где обычно проходили тренировки учеников.

Сразу за местом для тренировок следовал двухэтажный дом где обитал мастер со своими детьми. Видимо совсем уж безграничными финансами мастер не обладал, так что у его детей не было отдельных домой, как это обычно бывает в богатых семьях. Зато в центральном здании им были отведены по крылу каждому, что находились в разных частых дома. Сам же Левая Рука обитал на втором этаже, который был не столь велик, как первый.

Центром обширной территории конечно же был сад, вокруг которого и строились все остальные постройки. В саду у мастера было много разнообразных растений, прежде всего целебных, т.к. он не бросал свои врачебные практики, а под час нужных лекарств в округе было не сыскать. По самому же саду было очень приятно прогуливаться, ступая по мощённым камнями дорожкам, меж деревьев и цветов. В центре же сада была воздвигнута беседка, где порой в хорошую погоду проходили обеды или принимались гости.

Близ основного здания располагался колодец неподалёку от которого стоял небольшой домик где могли разместиться ученики, который по совместительству являлся и сараем, но был сделан добротно и уж куда лучше крестьянской хибары. К слову, все здания были сделаны из добротны пород дерева и украшены резными орнаментами, что в купе со стеною показывало мощь и богатство семьй обитавшей тут.

[attachmentid=15395]


Добавлено через 5 мин. 59 с.

День первый, утро.

Было всё ещё время змеи (примерно 9:00-11:00), когда ученики добрались до знакомой им школы. К их удивлению ворота школы были почему-то открыты. А судя по отсутствию столба дыма, то Юй ещё не приступала к приготовлению пищи. Тун же пока не приходил в себя. Повторная проверка его перевязки показала, что его состояние не ухудшилось и раны не открылись вновь. У задиры билось сердце и огонь жизни к счастью всё ещё не покидал его.

Погони же или явного хвоста за собою Ли и Чжен не заметили, хотя несколько раз в процессе пути останавливались и вглядывались в сторону города, опасаясь, что отряд солдат или судья со своими головорезами идут по их следу. Но всё было тихо и спокойно...
Sire
Чжен остановился в нерешительности. Ворота открыты - с чего бы? Вроде солдаты не должны были их нагнать. А даже если бы и перегнали - они с Ли заметили бы их входящими в школу еще издалека. Что же, может это Тун так рвался с ними поговорить, что вылетел впопыхах, распахнув все настежь? Да, может, еще и с Юи повздорил? Юноша бросил презрительный взгляд на лежазего на носилках задиру. Ладно, откладывать все равно нечего.

- Пошли сразу в дом, - сказал он спутнику, - скинем там этого балабола, а потом уже поищем Учителя или Юи, чтоб его посмотрели. И лучше без лишних глаз - а то, может, гости какие приехали, незачем им на балабола этого смотреть.
bookwarrior
— Те гости, которых ты опасаешься так быстро не приедут. — Усмехнулся Ли. — Туновскую банду судейским защищать не с руки, в худшем случае они дадут нам возможность поуговаривать их не вмешиваться. А для этого будут тянуть кота за хвост.

Ли пытался выглядеть уверенно, но про себя прикидывал, на что тянет их сегодгняшний подвиг с точки зрения закона. По всему выходило, что хрен его разберет, в законах разбираться у юноши никогда особого желания не было.
Sire
- Да ты не понял. Как раз властям на Туна наплевать. А вот что будет, если к Учителю какой-нибудь другой мастер приехал, а тут мы такие все из себя победившие приходим, с приемным сыном Учителя в тележке. Это что же за школа такая, скажут, и за мастер, если в ней ученики друш друга дубасят на площади почем зря? - Босой и впрямь был обеспокоен тем, как сегодняшн ий инцидент отразится на статусе школы и мастера Левой Руки лично. В конце концов, это же был его Учитель. Больше, чем отец.

Юноша решительно направился к дому, таща за собой тележку: - Чего стоять, так только больше шансов, что нас увидит кто чужо. Пошли быстрее.
Дункан Киркли
Ли действительно весьма не идеально знал законы, но мог с уверенностью сказать, что во многом исход судебного разбирательства зависит от самого судьй.

Приезд другого мастера хоть и был в теории возможен, но на практике ни Чжен ни Ли не могли припомнить, чтобы к их учителю приезжал какой-то другой мастер. Возможно сказывалась мало известность школы и немногочисленность учеников, возможно немного обособленный образ жизни Левой Руки. Так или иначе в их воображении приезд другого мастера наверняка выливался бы в бой за честь школы.

Втащив тележку по ступеням, ученики добрались до ворот, потом миновали их. На тренировочной площадке никого не было, что было не удивительно, т.к. на данный момент они были единственными учениками мастера. В доме на первом этаже в общей зале тоже никого на первый взгляд не оказалось. Прислушавшись, Ли и Чжен поняли, что возможно в доме вообще никого нету.
bookwarrior
— Что за фигня? — Ли удивила не столько непривычная тишина, сколько она в сочетании с раскрытыми воротами. Но долго думать, что происходит он не собирался. Размышления не были его стихией. — Давай-ка прямо к Мастеру. Если бы были гости, не было бы так тихо.

Ли помогал тащить тележку вверх по ступеням, для колес не предназначенным.
Дункан Киркли
[ 02.02.13 14:16:43 ] - Дункан Киркли бросил 3d6 с результатом - 13 (6+1+6). Комментарий: Per 2.
[ 02.02.13 14:16:35 ] - Дункан Киркли бросил 3d6 с результатом - 4 (2+1+1). Комментарий: Per 1.


Оффтоп
Цитата(bookwarrior)
Ли помогал тащить тележку вверх по ступеням, для колес не предназначенным.

Не совсем понял: вы тележку на второй этаж собрались тащить?


Поднявшись на второй этаж, ученики оказались в покоях своего учителя. Они уже бывали тут и обстановка казалась им весьма обыденной, разве что дверь в его покои тоже была загадочно отворена. Судя по обстановке тут либо никого не было, то ли кто-то был совсем недавно: кровать не была тронута, благовония (свечи) продолжали медленно гореть, наполняя комнату ароматом. Стол с письменными принадлежностями был не тронут - всё было на своих местах. Однако, Ли, который вошёл в комнату первым, тут же заметил странную деталь: небольшой сундучок, куда мастер обычно складывал какие-то свои записи и прочие свитки - был открыт. Точнее даже вскрыт, т.к. замок был грубо сорван и валялся где-то рядом. Внутри же было пусто.
bookwarrior
Большим мастаком пораскинуть мозгами Ли никогда не был, но и сложить два и два вполне мог. Тун считал нечто пропавшим — значит, или увидел сундук взломанным, или сам его взломал, не обнаружив искомого. Но эти подробности были не к спеху: Мастера не было на месте, и это вызывало тревогу. Сунуть нос в сундучок Туну Мастер бы не позволил просто так. Комната была не разгромлена, что однако ничего не объясняло.
— Чжен, не знаешь, куда Мастер мог пойти в такое время?
Sire
- Ты лучше спроси, куда в это время могли пойти все? Включая Юи, которая по идее должна ждать нас с покупками? Нет, может она конечно и занята стряпней - но что-то подозрительно тихо, - Босой был встревожен не меньше своего товарища, хотя и старался не показывать вида. На нападение разбойников не похоже вроде, а при том и действиями одного воришки весь погром не объяснить. Демоны одолели? Чжен никогда не был суеверным, но истории о помешательствах, вызванных злыми духами, все же не были абсолютной редкостью. А вдруг что-то в них правдиво?

- Надо пойти поискать кого-нибудь, Юи в первую очередь. А этого тут оставим, наверное - зачем зря таскать?
bookwarrior
— Да, давай на кровать загрузим. Мастер вернется, займется ранами своего сынка. Может, и от дури вылечит, если еще не поздно.

Избавившись от ноши, Ли еще раз изучил комнату.
— Юи мы легко могли не услышать, если она готовит. Пошли к ней, заодно и про мастера спросим. А лучше — отдохни сам здесь, я схожу. Тебе тоже досталось немного. — Ли сообразил, что настоящий боец всегда описывает свое состояние как "немного досталось", пока хотя бы может стоять.
Дункан Киркли
Итак, пока Чжен остался с Туном наверху, Ли спустился вниз, дабы обследовать кухню на предмет наличия там Юи, если конечно она была дома. Он вскоре быстро нашёл небольшое помещение в правом крыле дома, где и располагалась кухня. Но к его удивлению там никого не было. Бегло осмотрев кухню Ли мог сказать, что готовить тут ещё и не начинали. Но большой тревоги у него это не вызвало, т.к. Юи обычно начинала готовить, когда они с Чженом возвращались с рынка, если конечно их туда посылали.

Тут Ли услышал как где-то на улице скрипнула дверь. Сначала он подумал, что ему показалось, но повторный скрип всё прояснил. Он хорошо знал, какая дверь в этом доме может так скрипеть - это была дверь в пристройку, где располагался "сарай" и "комнаты" учеников мастера. Но кому и зачем потребовалось туда лезть?

Потомок рода Ху быстро метнулся к ближайшему мелкому окну, что были на кухне и взглянул на домик. Благо с кухни дом просматривался хорошо, и Ли сразу понял, что это была Юи. Он отчётливо видел ей, как она покидала их домик и направлялась к основному дому. Одета она была отнюдь не в платье, а в весьма обыденную одежду для любого крестьянина: просторная куртка с большим запахом и застежкой под правой рукой и длинные, довольно широкие штаны, обычно подкатанные для выполнения работ. Волосы же Юи заплела в хвост.

Ли также заметил, что её одежда немного перепачкана землёю, так что он тут же сделал предположение, что возможно Юи просто работала в саду всё это время, т.к. просто так она не наряжалась...

изображение
bookwarrior
Конечно! Юи была в саду, вероятно и учитель был там же. Тун прокрался в покои и взломал сундучок, все логично, демонам подавиться! Тун ничего не нашел... э, дальше все менее логично. Но пофигу. Сейчас пойти Юи навстречу, и рассказать, что случилось, а заодно спросить, где мастер.

Собственно, с намерением так и сделать Ли пошел по первому этажу навстречу Юи.
// Перчатки висят на поясе, как и положено, можно заметить засохшую кровь на лезвиях.
Дункан Киркли
//История бросков потёрлась, но я кидал и она ничего не заметила пока что.

Встреча с Ли на первом этаже была для Юи полной неожиданностью. Кто знает чем у неё в тот момент была забита голова, но она похоже немного испугалась завидев его, что аж ахнула и сначала сделала шаг назад.

- Ли, ты меня напугал! Нельзя же так бесшумно подходить к людям, словно призрак какой-то, - она улыбнулась, - Вижу вы уже вернулись, а где Чжен? Всё купили, как я попросила? Денег хватило?
bookwarrior
— Юи, что здесь произошло и где Мастер? Нас на рынке застал Тун со своей бандой, явно искал что-то, что у него пропало, тут же полез в драку. Его мелочь мы раскидали, а самому Туну здорово досталось, как и Чжену. Мы дотащили Туна сюда. — Ли и хотел бы пощеголять невозмутимостью перед Юи, да было не до того. Как-никак, он только что порезал ее брата. — Мастера нет в покоях, его сундук разворочен. Что происходит?
Дункан Киркли
Юи хотела тут же ответить после первого вопроса, но дальнейшая речь Ли заставила её лишь замолчать на полуслове. На лице у неё теперь читалось нескрываемое удивление и возможно паника, т.к. её глаза забегали из стороны в сторону, явно ища кого-то.
- Где Тун и Чжен? Мастер... Отец, был тут, - начала молвить она, а потом резко побежала на второй этаж в покои мастера.

Вбежав в комнату отца, Юи застыла увидев избитых Чжена и Туна. И если Чжен хоть ещё мог ходить, то её брат просто лежал и особо не шевелился. Она тут же упала на колени близ него и стала слушать бьётся ли у него сердце и дышит ли он.
- Хвала Небу, что он жив!

Дочь мастера тихо и молча поднялась с пола, а потом очень хмуро и серьёзно посмотрела на Ли и Чжена.
- Мой брат тот ещё дурень, но вы то чем думали? Устроили драку на рынке, как дворовые петухи на потеху людям? - Юи покачала головою, а потом взглянула на стол своего отца. Похоже что-то привлекло её внимание раз она прервала свой разговор. Подойдя к столу, она дотронулась до сундучка и открыла его. Поглядев на него ещё немного, она тут же обернулась к Ли.
- Отец ночевал здесь, я заходила к нему и он был чем-то обеспокоен, хоть этого и не говорил, но я то знаю, когда он волнуется. Утром я его не видела, думала, что он спит, но в саду его не было. Если он не дома, то я не знаю куда он мог уйти. Как бы не случилось чего, да и этот сундук... Ладно, сначала надо заняться вашими ранами. Я сейчас вернусь, а вы мне всё расскажите, всё об этой драке на рынке! Ли, возьми на кухне большую плошку и наполни водою, ведро найдёшь там же, да неси сюда.

С этими словами Юи покинула комнату, чтобы потом вернуться уже с некими горшочками с непонятно чем, да чистой тканью дабы хоть как-то подлечить раненных. Она не была искусным лекарем, как её отец, но чему-то у него научилась. Так или иначе Ли и Чжен прекрасно помнили заботу Юи, которая частенько помогала им с синяками и садинами после их тренировок.
bookwarrior
Ли решил, что сначала дело, потом рассказы. Юноша сбегал вниз за своей аптечкой, которую и хранил в доме мастера, не таскать же каждый раз с собой туда-обратно, а затем на кухню за водой, и вернувшись, принялся помогать Юи возиться с раненными. Точнее, скорее делать вместо нее и больше мешаться чем помогать, ибо искуство доктора у Ли явно не соответствовало его самомнению.

Однако, когда руки заняты, говорить намного проще. Можно не смотреть на Юи, если нужно смотреть, что делаешь.
— Нас застал на рынке Тун с бандой. Кричал, что мы спрятали что-то, что было у мастера, и что должно было достаться ему, Туну. Это объясняет взломанный сундук — сунул свои жадные руки, не нашел чего искал, взбесился. Но не объясняет, почему Тун решился ослушаться Мастера и полезть без спроса в сундук. Знал, что Мастер собирается отлучиться? Очень странно, чтобы Тун знал а ты нет.

тех

[ 13.02.13 22:26:18 ] - bookwarrior бросил 3d6 с результатом - 11 (3+5+3). Комментарий: Ли — первая помощь.
Оказывает помощь тому же, с кого решина начать Юи, чтобы сократить время. Не перечит, если она решит заняться братом прежде Чжена, но потом перейдет к нему.

С учетом +1 от аптечки минимальный успех, если нет модификаторов за сложность ранений.
Sire
Чжен все это время помалкивал. Горячка боя отпустила - и теперь надо держаться, чтобы полученные синяки (переломов вроде нет) не вывели из душевного равновесия. Так что юноша стиснул зубы, молча перенося медицинские процедуры и предоставляя более говорливому и смекалистому Ли поддерживать разговор с приемной дочкой Учителя. Сам парень предпочел бы сейчас поболтать с Туном - теперь, когда их двое против одного, да и Юи рядом, задира вряд ли рискнет сразу полезть в драку, и от него удастся добиться более внятного объяснения происходящему.
Дункан Киркли
Свернутый текст

Юи использует набор первой помощи и травы. Набор даёт ей +1 на первую помощь:
Цитата
[ 15.02.13 00:49:43 ] - Дункан Киркли бросил 3d6 с результатом - 14 (6+2+6). Комментарий: First Aid.

У неё богатый опыт оказания первой помощи и она успешно прошла проверку.

Цитата
[ 15.02.13 01:55:00 ] - Дункан Киркли бросил 1d6(-3) с результатом - 3 (6 -3). Комментарий: не указан.

Туну восстановили 3 HP
Цитата

[ 15.02.13 01:53:50 ] - Дункан Киркли бросил 3d6 с результатом - 4 (1+2+1). Комментарий: не указан.

На Чжена вообще вышел крит, так что ему восстановили HP по-максимому за этот TL, т.е. тоже 3.

Первая помощь занимает 30 минут на пациента, но думаю с Ли можно управиться за 30 минут суммарно. Итого, пока можно доооолго беседовать.

Состояние пациентов

Тун
HP ?-(23+1+3)/?
FP ?/?
Без сознания! (Т.к. он в более чем -1*HP, то бросок на приход в сознание у него будет лишь через 12 часов)
+1 на проверки HT для естественного восстановления.

Чжен
HP 3+(1+3)/11
FP 10/10
+1 на проверки HT для естественного восстановления.



Слушая рассказ, Юи начала осматривать раны и проверять перевязку. Она наложила раны какими-то толчёные травы и снова забинтовала раны. Но процесс это был долгий, хоть Ли и помогал ей. Раны Чжена должна были быстро зажить, тем более он не был даже порезан, а вот Туну досталось хуже. Раны его хоть и не кровоточили, но были очень серьёзными и тем более в себя он пока не приходил, но благо был живой. На его полное восстановление явно уйдёт не меньше недели, а то и куда больше.

- Ли, посмотри на все эти резанные раны. Это сделал ты? Ты ведь мог его так убить! Тун даже не приходит в себя. Ты специально носишь с собою эти перчатки, чтобы так калечить людей? Мастер даёт вам знания, чтобы вы применяли их с умом, так как вы можете убить и голыми руками, но этого вам видимо мало... - Юи явно негодовала, но потом умолкла и лишь когда занялась Чженом, то прервала своё молчание, т.к. видимо хоть немного успокоилась, - Чтож, ваша история звучит правдиво. Мой брат никогда не отличался хорошими манерами, да и его друзья ничуть не лучше его... Отец не планировал отлучаться сегодня. Он бы сказал мне, чтобы я не волновалась, а так на него это очень не похоже. Его пропажа и взлом его сундука. Тун конечно дурак, но что мешало ему вскрыть сундук когда отец отлучался в город поговорить с Гао Дао? Он ведь всегда возвращался, - тут она посмотрела на Ли, а потом на Чжена, явно ища какую-то надежду или поддержку в их глазах, - Надеюсь он вернётся и в этот раз... Куда он мог уйти? Он уже не молод, а стар, да и зачем ему это? Может его похитили, а заодно и книги?
bookwarrior
Ли не хотел развивать тему, но оставлять вопрос без ответа было не в его правилах.
— Братец твой был готов драться, пока мог стоять, с десятком своих шавок под рукой. Если бы мы его вырубили без острого оружия, так чтоб он встать не мог, то еще не факт, что ему бы сейчас лучше было. Сама же говоришь, убить и голыми руками можно. Знаешь ли, времени елейничать не было, когда такая толпа за спиной.

Да, работа руками очень помогала от излишней горячности.
— Мастера? Похитить? Нет, ну он конечно далеко не молод, но чтобы так просто его похитили. Оглянись, ничего не сломано, ни сорваной занавеси, даже свечи не опрокинули. Не думаю, что мастера могли скрутить так тихо. Так что если его и похитили, то не отсюда. — Ли задумался. — Вот кстати. Сколько горит такая свеча? Как-то сомневаюсь, что можно за это время добежать до рынка, подраться с нами и приехать на нас обратно. Тут полчаса ходу в один конец.
тех

[ 15.02.13 05:26:30 ] - bookwarrior бросил 3d6 с результатом - 8 (3+1+4). Комментарий: Ли — (криминалистика?) сколько времени горели эти свечи?.
Дункан Киркли
Ответ

Если судить по тем свечам, что есть у мастера, то примерно с раннего утра (~4 утра). Сейчас ориентировочно часов 10.


- Но если его не похители, то по какому делу он мог пропасть и не предупредить меня или Туна? Это на него не похоже, - Юи оглянулась посмотреть на обстановку в комнате, - Я не слышала никакого шума, когда убиралась внизу. А свечи я не зажигала. Возможно зажёг отец, когда ещё был тут.
bookwarrior
— Может, его схватили не здесь? Подкараулили у выхода из дома? — Ли пытался думать, что случалось с ним нечасто. — В любом случае, остается вопрос, как Тун узнал, что произошло, если он конечно непричастен. Тун сегодня ночевал в доме?

В вариант, что недостойный сын вошел в покои отца, увидел взломанный сундук и побежал разбираться хотелось верить, но не верилось. Но в любом случае, задать вопрос Туну сейчас возможности не было.
Дункан Киркли
- Может я конечно слишком волнуюсь за отца, и он просто отправился в город снова с кем-то поговорить по своим делам... Да, брат сегодня ночевал в доме, - подтвердила Юи, и для пущей убедительности кивнула головою.
bookwarrior
— Не очень понятно, куда делись рукописи мастера. Если Тун взломал сундук, даже если бы он не обнаружил там того, чего ожидал и побежал ловить нас — зачем ему девать куда-то рукописи. Не вяжется. Значит, если не похитители мастера, то как минимум вор здесь был. Или нет, но этого мы не узнаем, пока твой братец не очнется. А если тут был вор — как-то он в дом попал. Как закончим с перевязкой, я обойду стены снаружи, вдруг что замечу. Едва ли входил через закрытые ворота. Ворота, кстати, были открыты, когда мы вернулись, но это наверняка Тун не закрыл за собой.

//Собственно, болтать нам еще долго, так что пока сам обход с соответствующим броском не делаю. Кстати, кидать криминалистику или наблюдательность? (пофигу, обе 10)
Дункан Киркли
- А ворота открыты? Я не оставляла их открытыми, но брат наверное мог это сделать. Его ответственности и на это не хватит. А если тут был вор, то очень ловкий раз его никто не заметил. Тем более он знал, что вы уйдёте на рынок или ему очень повезло, что вас не было. В противном случае он приходил ночью пока все спали.
bookwarrior
— Дом большой, а нас в доме всего пятеро. Если вор наблюдал за домом — мог дождаться, пока мы с Чженов уйдем по дороге, значит в доме осталось не то три не то два человека. Если это хороший вор — мог и пролезть незамеченным. — Ли затягивал бандажи за Юи, мысли его сейчас были далеки от того, что делают руки. — Итак, мастер накануне был чем-то обеспокоен. Допустим, что-то знал. Потом или к нему пробираются в покои несколько похитителей, похищают его и рукописи. Что почти невозможно сделать не разворотив всю комнату, мастер хоть и стар но мастер. Разве что этим похитителям не впервой воровать людей из их собственных домов. Или мастер знает что-то, и сам идет утром встретится с кем-то. Встреча непростая, и он не говорит тебе ни слова, чтобы не волновать тебя. Но тогда встречается он не с врагом, иначе позвал бы нас с Чженом. Ну хотя бы одного Чжена всяко позвал бы. Так что встречается он не с врагом, успокойся, Юи. Может, с кем-то, кто просил о помощи, и кому мастер не мог отказать. Сейчас, пока мастер на встрече в дом пробирается вор. Не простой вор, которому нужно абы что, вор которому нужны были именно книги мастера. Вор который знает, к кому и за чем лезет. В любом случае, похитители или просто вор, как-то в дом они попали, и могли оставить следы. Я попробую найти их следы... — Ли вовремя прикусил язык чтобы не сказать "потому что ума не приложу, что еще я могу сделать". Сейчас он перебирал в уме все читанное о надлежащих действиях следователя в подобной ситуации, надеясь что вспомнит что-то умное.
— Тут много полезного мог бы рассказать Тун, но его пока не спросить. Могу найти в городе кого-то из его дружков, кто смотался целым с места драки, но едва ли они много знают от Туна.

[ 17.02.13 18:49:27 ] - bookwarrior бросил 3d6 с результатом - 7 (3+3+1). Комментарий: Ли — (криминалистика) а что бы на моем месте делал следователь?.
Дункан Киркли
Юи немного успокоили слова Туна о том, что мастер врят ли был похищен, а скорее пошёл кому-то помогать или пропал по иной причине, но её скорее беспокоил сам факт пропажи, сколько сама опасность таящаяся за этим.

Ли прикинул в уме что бы делал на его месте кто-то из сыскных при суде. Чтож, прежде всего ему действительно предстоял сбор улик, если таковые и были здесь, после же это опрос свидетелей и знакомых пропавшего - ведь его на кануне или после уже мог кто-то видеть или что-то знать. Шанс, что он не стал по какому-то поводу беспокоить родных, но о чём-то предупредил знакомых был и его не стоило отметать. В принципе, у мастера всегда были какие-то свои дела и заботы о которых он мало распространялся и мало с кем делился. Даже те рукописи, что он вёл, он держал в тайне и врят ли простой вор мог о них знать если не нашёл их случайно. Или же ему было дано такое поручение, но тогда встаёт вопрос кто мог знать о том, что лежит у мастера дома и кому это было нужно? Явных врагов мастера Ли назвать не мог. Недоброжелатели возможно и были, ровно как и пренебрежение со стороны официальной власти, но по данной причине мастер и построил свой дома, и школу несколько обособленно от города, хотя логичнее было бы сделать школу прям у дороги, дабы у него было больше учеников за счёт известности.

Допрос знакомых Туна был тоже очень неплохой мыслью. Возможно они были хоть в каких-то планах Туна если таковые у него были. Ли и Чжену был известен постоялый двор где обычно выпивал Тун, хотя ничего не мешало и проверить остальные злачные места, благо городок был небольшой.

//Касательно стены - скорее наблюдательность.
bookwarrior
Юи молчала, и Ли замолчал. Молчал, впрочем, недолго.
— А мастер не встречался ни с кем накануне? Просто, чтобы быть чем-то обеспокоенным надо что-то узнать. Исключая предчувствия, вещие сны и тому подобное, или новости от знакомого, или письмо, других вариантов не вижу.

Свое недостаточно почтительное отношение к способности любого великого мудреца получать новости непосредственно от мироздания Ли постарался скрыть, как ему казалось, на этот раз успешно.
Дункан Киркли
- Посыльный с письмом не прибегал, а в город отец отлучался. Было это как раз вчера. Тогда он сказал, что хочет поговорить со старым знакомым. Знакомых у отца здесь почти и нету, так что думаю он всю же ходил поговорить с Гао Дао, т.к. они с ним в хороших отношениях, как я уже говорила. Не думаю, что он мог пойти говорить с судьёю или с властными чиновниками, а вот с военным он нашёл бы общий язык. Отец ведь бывал на войне.
bookwarrior
— Понял, я постараюсь предстать перед Гао Дао. Ээээ.... Вот как только стены школы с внешней стороны осмотрю, так сразу и пойду... — Дальше юноша уже не старался нарушать молчание в ходе всей перевязки. Даже небольшому знатоку этикета было ясно, что попытка явиться к главе городской стражи граничит с дерзостью. Ореол учителя в этом может слегка помочь, но всему есть свои пределы. Так что, закончив с бинтами и порошками Ли отправился искать следы вора. Мысли о визите к Гао Дао были невеселыми, лучше уж пока делать то, что есть шанс сделать.

[ 21.02.13 21:30:14 ] - bookwarrior бросил 3d6 с результатом - 6 (3+1+2). Комментарий: Ли — придворный этикет vs 10, как встретиться с Гао Дао.
[ 21.02.13 21:29:31 ] - bookwarrior бросил 3d6 с результатом - 10 (3+5+2). Комментарий: Ли —восприятие vs 10.
Дункан Киркли
Возможно просто так отвлекать такого офицера, как Гао Дао было бы действительно опрометчиво, но Ли понимал, что при наличии достаточно важной причины в этом особой проблемы может и не возникнуть. Гао Дао можно было отыскать в особняке правителя города, который в частности охранял Гао Дао со своими солдатами (не считая дороги и окрестностей). Получить же с ним личную аудиенцию было несколько сложнее. Всё прежде всего зависело от приказа, который был дан страже. Если велено никого не пускать, то пройти врят ли получиться, если нет, то на пути представало бы другое припятствие ввиде назойливого слуги-чиновника, который был приставлен как раз по случаю визита каких-либо гостей, да и для принятия важных посланий и поручений. Далее уже предстояло договориться или как-то обозначить цель своего визита. С точки зрения хороших манер Ли прекрасно себе представлял, как ему следовало себя вести в такой ситуации, чтобы не выглядеть неотёсанной деревенщой.

Ему в голову также пришла мысль, что как-то связаться с Гао Дао или получить информацию о визите своего учителя можно и не через самого офицера солдат, а через работающих при особняке. Постовые солдаты или слуги - отличный источник информации. Информации, правда, может стоит денег, впрочем, как и визит к чиновнику. Тот наверняка без звонкой монеты куда-либо торопиться откажется и будет не совсем сговорчив.

Под вопросом было ещё, как себя поведёт Гао Дао, касательно драки на рынке. Ведь его солдаты прибыли на рынок, как раз после драки и застали последствия битвы. Хотя Ли тут был немного спокоен - у данного офицера были действительно хорошие отношения с мастером и он очень симпатизировал школе, и радовался её наличию в этом городе. Вероятно и учеников школы он хоть немного да уважал.

Осмотр же забора школы ничего не дал. Не было найдено ничего необычного. Кладка ни где не была разрушена, каких-то следов в виде обрывков ткани или чего-то приметного найдено не было. Можно было сделать вывод, что тут работал профессионал, либо входил он не через забор..

[ 22.02.13 05:29:19 ] - Дункан Киркли бросил 3d6 с результатом - 9 (2+3+4). Комментарий: Интеллект Ли.
bookwarrior
Ли вернулся в комнату, где осталась Юи, и где сейчас, можно было надеяться, отдыхает Чжен. Отдыхает, а не уже взялся за что-нибудь. Вернулся, чтобы рассказать, что нашел, точнее что ничего достойного внимания не нашел.

Дальше следовало отчистить кровь с одежды и перчаток, чтобы явиться пред Гао Дао хотя бы не в оскорбительном виде. И идти пытать свою судьбу.
— Найдешь в доме, чем пока покормить раненных? На пути обратно зайду на рынок, но пока более важные дела.
Дункан Киркли
Юи кивнула, и быстро поднялась с пола.
- Туну сейчас не до еды, а для Чжена что-нибудь да найдётся, но придётся подождать если хотите горячее.

Далее услышав пожелание, касательно скорости и сытности еды, она удалилась из комнаты.
Sire
Перевязка подошла к концу, и теперь можно было отвлечься от тревожных мыслей, дабы заняться чем-то полезным. Как только Юи вышла из комнаты, Босой резко встал, и тут же, охнув, сел обратно. Нет, так не пойдет! Что ему, в первый раз так достается, что ли? Стиснув зубы, юноша вновь поднялся на ноги, посмотрел на товарища:

- К Гао Дал вместе пойдем. Лучше два свидетеля, чем один, если он про драку на рынке спрашивать будет. И вообще...

У Чжена и в мыслях не было идеи, чтобы отсидеться в школе, пока судейский отпрыск будет рыскать по городу с расспросами. Слишком многим он обязан Учителю, чтобы теперь, когда мастер сам, возможно, попал в беду, не предпринимать ничего для разрешения ситуации..
Дункан Киркли
День первый.

Ли и Босой без каких-либо приключений добрался до школы. Их не преследовали ни дружки Туна, ни солдаты, ни вышибалы судьй. В школе они обнаружили всю ту же картинку: Юи, сидящей близ своего несносного брата, который был всё ещё без сознания. Юи не выглядела уставшей, она лишь сидела глядя на Туна. Услышав скрип ступенек, что раздался, от приближающихся учеников, она быстро оторвалась от созерцания брата и подняла свой взгляд на Босого. Увидев обоих учеников, она с облегчением вздохнула, а потом снова перевела взгляд на лежащего брата:
- Мастер не появлялся. Гао Дао смог чем-то помочь?
Sire
Чжен несколько смущенно развел руками в ответ на слова девушки: - Да не особо. Об Учителе ему ничего не известно. Они вчера разговаривали, правда - и Учителя сильно интересовали сегоднящние гости правителя. Нам даже удалось поговорить с одним из них - офицер, из царства Янь, где служил когда-то и мастер. Но, увы - он такого человека не помнит, по его словам. А от дальнейшей помощи и беседы мы, точнее Ли, - тут юноша оглянулся в поисках товарища, но тот похоже сразу же вышел, увидев состояние Туна, - отказались. Так что нам известно не больше, чем утром... Может, Ли и удастся разузнать что-то еще, он собирается на рынок, потолковать с торговцами.

Тут Босой снова оглянулся. Интересно, судейский отпрыск уже отправился восвояси, подхватив одолженную тележку? Или же зайдет наверх перед уходом?
Дункан Киркли
Дочь мастера несколько удивлённо переспросила:
- Отказались от помощи? А почему Ли решил отказаться от неё в столь ужасный час когда отец пропал, а брат еле жив?
Sire
- По-моему, Ли решил, что помощь совершенно незнакомого человека, пусть и важного - а этот офицер из Янь утверждает, что не знает Учителя - сейчас будет только утомлять нас необходимостью общаться с высокопоставленными особами, постоянно помня об этикете и всем прочем. Често скажу, тут он пожалуй прав - я как-то не смог даже и заставить себя включиться в разговор, боясь ляпнуть что-то неподобающее.

- Кроме того, у Ли был какой-то план насчет того, как заручиться помощью судейского чиновника. Я не очень разобрался, что и как, но он был довольно уверен в своих идеях. Хотел поскорее отправиться на рынок, чтоб там что-то для этого разведать, - Чжен перевел дух, посмотрел на лежащего без сознания Туна, - Когда твой брат очнется-то? Я думал, он покрепче... Нам позарез надо узнать, что же все-таки так взбеленило его!
Дункан Киркли
- Как мне кажется не стоит отвергать всякую помощь, но надеюсь Ли знает, что делает. Странно, что он нас не посвятил в свои планы... Ох, что это я с расспросами на тебя накинулась то. Ты наверное проголодался, да? Со всей этой неурядицей я совсем забыла про еду. Сейчас постараюсь что-нибудь состряпать, да и Ли голодным наверное вернётся. И надеюсь отец, - Юи поднялась и направилась к выдоху из комнаты, - Чжен, ты не последишь за Туном? Вдруг он очнётся и воды там попросит. Тут всё рядом лежит. Но в любом случае если он придёт в себя, то зови меня я буду внизу. И, Чжен, отдохни и сам - тебе в той драке ведь тоже досталось.
Sire
- Да не то чтоб не посвятил - это я не разобрался. Во всем этом крючкотворстве я не бум-бум, - Босой смущенно ухмыльнулся, - А ты иди, я посижу здесь. Мне и самому хочется, чтоб этот драчун очнулся. Главное, чтоб опять буянить не начал - боюсь, я не очень силен в искусстве словесного убеждения.

Чжен примостился на ближайшую ровную незанятую поверхность и постарался расслабиться. По всему выходило, что ему сейчас бесполезно дергаться, надо передохнуть и восстановиться. И ждать новостей.
Ваш комментарий,


 Включить смайлики |  Включить подпись
Здесь расположена полная версия этой страницы.
Invision Power Board © 2001-2024 Invision Power Services, Inc.