Цитата
Старик имеет привычку облизывать сухие растрескавшиеся губы, и касаться языком волос, растущих из носа.
- Дед Афанасий, а раскрой секрет - отчего тебе уже девяносто лет, а тебя девки любят больше чем нас, молодых?
- А вот не знаю, хлопцы, - сказал дед, облизнув свои густые брови.
Цитата
Бесшумно, словно ночной дух, внутрь обширного зала, вошла женщина, с ног до головы замотанная в грязное, выцветшее на солнце, потемневшее от пыли и песка тряпье. Снаружи видны только прелестные тонкие ручки, и глаза – такие же бездонно-синие, как у старика.
Зульфия, залогиньтесь!
Цитата
- Джали, зачем ты тревожишь меня в час утреннего созерцания?
- Гости, хозяин, со стороны южного хребта идут двое. Они направляются сюда – ответила девушка.
*голос Копеляна за кадром*
Юля Джаля любила ясность, но почему? Отвечает Александр Друзь.
*голос Друзя за кадром* Потому что в переводе с арабского "Джаля" значит "ясность".
*голос Копеляна за кадром* Спасибо, кэп.
Цитата
- В пустыне? – что-то внутри старика подпрыгнуло, он обернулся и пристально поглядел на Джали, нижняя губа чуть подрагивала – Но там же…
песок?
Цитата
Давно забыл он об искусстве ожидания, ибо в бесконечном созерцании нечего ждать. Давно он забыл об искусстве жить, ибо в бесконечном созерцании можно лишь слиться с песком.
1891 год. Сидит монгол на лавочке в Маньчжоули, едет мимо другой монгол, на лошади:
- Что делаешь?
- Жду поезда.
- Мы в монголии, какие тут могут быть поезда, ты что, сдурел? Садись на лошадь, быстрее доедешь!
- А я не тороплюсь.
в 1895 году министр финансов Ю. Витте обосновал необходимость постройки железнодорожной магистрали через Монголию. А монгол сидел и ждал.
в 1897 году по проекту началось строительство КВЖД. Биньчжоуская железная дорога (западная часть КВЖД) начиналась от приграничного города Маньчжоули и шла через округ Хулун-Буир, проходя через город Хайлар и уезды Якэши и Чжаланьтунь. Далее дорога пересекала хребет Большой Хинган (для чего был построен Хинганский туннель), затем дорога шла по провинции Хэйлунцзян, проходя через Цицикар, Дацин, Анда, после чего её путь пролегал через плодородную долину реки Сунгари, через которую построили Биньчжоуский железнодорожный мост длиной свыше километра и наконец, оканчивается в городе Харбин, основанный в 1897 году.
5 июля 1901 года было открыто временное движение поездов на Китайско-Восточной Железной Дороге (КВЖД), а в июне 1903 года Китайско-Восточная железная дорога была открыта уже официально. Монгол сел на поезд и поехал.
Всемирная история, банк ИмпериалПрямо дороженька: насыпи узкие,
Столбики, рельсы, мосты.
А по бокам-то всё косточки русские...
Сколько их! Ванечка, знаешь ли ты?
(Н.Некрасов, "Железная дорога")
Хранитель Старых Костей, говорите?
Цитата
Прямо на скатерти выложены в ряд ровные полоски солонины: разное мясо выложено градацией от черного к красному, словно краски заката.
карательная кулинария: господа, извините что вмешиваюсь, но господа! вы пробовали когда нибудь солонину? Я вас прошу, господа, попробуйте

.
Цитата
Джали необычайно искусно высекла из огнива сноп искр.
простите, ЧТО она сделала? Аффтар, смотри сюда. Простейшее огниво состоит из напильника (кресало называется), кремня (камушек пирит, состоящий из сульфида железа чуть менее чем полностью) и трута (любая легковоспламенимая пушистая и подкопченная фигня типа ваты). Процесс добывания огня заключается в доводке напильником кремня до кондиции воспламенения трута (читай, вышибать из кремня искры). Современная версия - газовая зажигалка, где в роли напильника - колесико с насечкой, маленький кремень и газ вместо трута.
Цитата
- … сейчас, все расскажу. На меня никто не обращал внимания, как свободный ветер в пустыне…
Старик поднял палец, прервав принца
- Даже ветер здесь не свободен.
Вот так с видом мудреца старик спорол х@#ню.
А теперь следите за руками, господа.
Цитата
Я - младший сын шейха, потому отец не обращал на меня никакого внимания, а воспитанием благородного Омара, старшего моего брата, занимался лично.
Цитата
- Я соблазнил первую, и красивейшую из жен моего отца – выпалил принц.
ай малаццааа!

Это я автору. Вот здесь сделана феерическая вещь - из достаточно фигового объяснения сути проступка Саида следует куча толкований. Есть первая жена шейха (или Любимая жена, то есть по определению этакая юная гюльчатай, у них там замуж выдают по сговору, а не по любви, менталитет такой; или Старшая жена, что менее вероятно так как обычно её так и называют - это самая первая жена шейха, дети её какбе являются наследниками, если таковых нет - не знаю как сейчас, а раньше выкидывали на мороз); есть Омар, и есть мнение, что пока папаша занимается воспитанием старшего сына, его младший сын соблазняет мать оного (в случае со Старшей женой). Ну что поделать, в любом случае шейх допустил косяк в воспитании младшего, так что дальнейшие его действия продиктованы банальной мужской ревностью.
В некотором смысле сие так же роднит шейха с Хранителем Старых Костей (в эпизоде далее по тексту рассказа). Автор умудрился сделать так, что Саид вызывает сочувствие, в отличии от обоих вышеупомянутых персонажей, которые вызывают лишь отвращение. Это ставит крест на таком понятии как "мораль" в этом произведении.
в общем, YOU DOING IT WRONG, аффтар.
Цитата
- конечно, не обязательно было идти прямо сюда, можно было свернуть, уйти в другие земли, начать новую жизнь…
Ну да, оказаться по шею закопаным в песок, например, повстречать новых людей, пострелять наконец...
Цитата
Я и сейчас считаю, что все это бредни, и не будет Всевышний говорить устами толстомордого, увешанного золотом, мужика – принц замолчал.
традиционная подколка в сторону религиозных деятелей зощитана. Фэнтэзи же.