SanyOK aka Stalker Ну, вот грубая прикидка - я перевожу в среднем 2000 слов в час. Понятно, что от сложности текста зависит, т.е. могу и 1000, могу и 3000. Но опять же, в DAO текст лёгкий, что в диалогах, что в Кодексе, т.е. это скорее ближе к 3000 будет. Скажем, 2500. По 4 часа в день - это 10000 слов. 300000 слов в месяц, получается. 900000 - как раз 3 месяца. Вообще, 3 месяца - это нормальный срок для переводчика художественной литературы, чтобы перевести книжку страниц так на 400-500. А игры переводить всяко легче.
А что касается посредственности - ну я честно, не знаю, как ещё назвать игру, в которой самый интересный персонаж - временный НПС, с которым всего-то одно серьёзное задание выполняешь, прежде чем он отправится на тот свет, а система развития персонажа и геймплей больше всего напоминают сингл-плеерную ММО...и я даже не говорю про то, что все romance'абельные тётки мало того, что страшные, так ещё и неинтересные до такой степени, что я всерьёз раздумывал над тем, как найти хорошее омолаживающее средство для Винн.
Цитата(SanyOK aka Stalker)
Ясен-красен, что до BG/P:T/Fallout'ов DA:O примерно как мне - до Минска, но, ИМХО, из того, что выходило после, едва ли что-то сможет посоперничать.
Из того, что после - оба KotOR'а, NWN2... (что характерно - кроме первого KotOR'а - все игры, включая те, что ты назвал, так или иначе делали Black Isle/Obsidian) плюс если считать за РПГ одноперсонажные экшены с РПГ-шными системами развития - то ещё и VtM Bloodlines, Morrowind и две первых Готики.
Ple-Sen А я и не спорю, что у BioWare DAO - если не вторая после BG2 игра по качеству, то третья (первый KotOR был лучше имхо). Только это не комплимент в моём случае.